趙剛
(新鄉學院圖書館,新鄉 453003)
絕版作品(Out-Of-Commerce Works)是一個學術概念而非法律術語,特指難以通過傳統商業渠道獲取但又受到版權法保護的出版物[1]。1948年起,《伯爾尼公約》的歷次修訂都要求“出版必須以足夠的數量向公眾傳播作品的復制品”[2]。顯然,絕版作品不再出版而退出流通領域無法滿足公眾需求的狀況,不符合國際版權條約的規定。日新月異的技術為絕版作品的傳播提供了可能,這不僅是指按需印刷等數字出版模式能夠一定程度地消解傳統技術環境中作品再版遇到的小眾需求和批量印刷的經濟成本問題,更意味著保藏大量絕版作品的圖書館等公共機構可以采用新技術向用戶提供作品的數字版。但圖書館的數字化行為中還存在版權問題需要法律許可。針對數字化絕版作品的版權問題,究竟是繼續讓版權擴張束縛圖書館的手腳,還是打破版權禁錮,使圖書館能夠在新技術背景下大彰其能地數字化和傳播絕版作品,是版權法創新面臨的重要抉擇。在國際社會的立法探索中,法國開辟了不同于歐盟和歐盟其他成員國的立法進路,將絕版作品數字化置于版權默示許可制度的規范之下,不乏啟示意義,值得我國學術界、立法機構與圖書館關注和研究。
法國是繼英國之后第二個建立版權制度的國家,其受到公認的具有里程碑意義的立法是1791年的《表演者權法》和1793年的《復制權法》。……