孫海影
上海理工大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院
思辨能力培養(yǎng)是我國(guó)高校英語(yǔ)教育的重要目標(biāo)之一。思辨能力就是思考辨析能力。所謂思考指的是分析、推理、判斷等思維活動(dòng);所謂辨析指的是對(duì)事物的情況、類別、事理等的辨別分析。思辨能力首先是一種抽象思維能力。在高等教育這一領(lǐng)域,無(wú)論是英語(yǔ)專業(yè)還是非英語(yǔ)專業(yè),對(duì)學(xué)生思辨能力的培養(yǎng)在教學(xué)大綱中都有明確的闡述。2000年修訂的《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》明確指出應(yīng)該“加強(qiáng)學(xué)生思維能力和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。專業(yè)課程教學(xué)中要有意識(shí)地訓(xùn)練學(xué)生分析與綜合,抽象與概括,多角度分析問(wèn)題等多種思維能力以及發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,解決難題等創(chuàng)新能力”。本文主要以《紐約時(shí)報(bào)》中的一則新聞為例,討論英語(yǔ)閱讀教學(xué)中批評(píng)性話語(yǔ)分析對(duì)學(xué)生思辨能力培養(yǎng)的作用。
批評(píng)性話語(yǔ)分析(Critical Discourse Analysis,簡(jiǎn)稱CDA)始于1979年由Fowler等人在《語(yǔ)言與控制》一書(shū)中提出的話語(yǔ)分析方法,主要從語(yǔ)言學(xué)角度進(jìn)行的社會(huì)分析(Fowler R.et.al.1979,轉(zhuǎn)引自劉文宇、李珂2016)。Fairclough(2010:10)認(rèn)為“批評(píng)話語(yǔ)分析不僅僅是對(duì)語(yǔ)篇的分析,更是對(duì)語(yǔ)篇和社會(huì)過(guò)程的其他成分進(jìn)行的系統(tǒng)的、跨學(xué)科的分析。”同時(shí),他還認(rèn)為語(yǔ)言和意識(shí)形態(tài)以及權(quán)力是密不可分的。國(guó)內(nèi)一些學(xué)者對(duì)批評(píng)話語(yǔ)分析在中國(guó)的研究和發(fā)展做出了很大貢獻(xiàn)。辛斌(2005)認(rèn)為語(yǔ)言是有意識(shí)形態(tài)功能的,語(yǔ)篇里存在著權(quán)力關(guān)系和權(quán)力斗爭(zhēng),語(yǔ)篇的秩序與權(quán)力之間也有密切的關(guān)系。丁建新(2014:20)指出“批評(píng)話語(yǔ)分析不僅研究語(yǔ)言是什么,而且研究語(yǔ)言為什么是這樣;不僅對(duì)話語(yǔ)的意義感興趣,而且對(duì)話語(yǔ)如何產(chǎn)生這種意義感興趣。它旨在透過(guò)表面的語(yǔ)言形式,揭露意識(shí)形態(tài)對(duì)話語(yǔ)的影響,話語(yǔ)對(duì)意識(shí)形態(tài)的反作用,以及兩者是如何源于社會(huì)結(jié)構(gòu)和權(quán)勢(shì)關(guān)系又是如何為之服務(wù)的”。
Halliday(2000)為代表的語(yǔ)言學(xué)家們提出的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論是批評(píng)話語(yǔ)分析的語(yǔ)言學(xué)基石,因?yàn)椤跋到y(tǒng)功能語(yǔ)法不僅僅描述語(yǔ)篇的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),而且力圖去了解為什么會(huì)出現(xiàn)這種結(jié)構(gòu),并從語(yǔ)篇所完成的社會(huì)和交際功能來(lái)解釋原因”(丁建新,2014)。
英語(yǔ)閱讀是一門(mén)英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)必修課,其宗旨在于針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的性質(zhì)與培養(yǎng)目標(biāo),培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)閱讀理解能力,提高學(xué)生的閱讀速度;培養(yǎng)學(xué)生細(xì)致觀察語(yǔ)言的能力以及假設(shè)判斷、分析歸納、推理檢驗(yàn)等邏輯思維能力;提高學(xué)生的閱讀技能,包括細(xì)讀、略讀、查閱等能力;并通過(guò)閱讀訓(xùn)練幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量吸收語(yǔ)言和文化背景知識(shí),以此來(lái)拓寬學(xué)生的知識(shí)面,增強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)感,培養(yǎng)學(xué)生的閱讀興趣,進(jìn)而加強(qiáng)對(duì)文章內(nèi)涵的深層理解。對(duì)于在國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),由于大的語(yǔ)言環(huán)境是母語(yǔ)中文,所以學(xué)生如果不注重英語(yǔ)語(yǔ)言的輸入(聽(tīng)和讀),其語(yǔ)言輸出(說(shuō)、寫(xiě)、譯)的質(zhì)量是無(wú)論如何也不會(huì)很高的。因而作為語(yǔ)言輸入的重要形式,閱讀就成為了重中之重,尤其是在大一大二基礎(chǔ)語(yǔ)言教學(xué)階段,閱讀的重要性再怎么強(qiáng)調(diào)也不為過(guò)。那么,英語(yǔ)專業(yè)的閱讀教學(xué)課程究竟該如何展開(kāi),學(xué)生才能愛(ài)上閱讀,其語(yǔ)言水平才能不斷提高呢?
其實(shí),目前國(guó)內(nèi)外對(duì)大學(xué)階段英語(yǔ)閱讀的教學(xué)研究很多,如吳耀武(2016),熊麗君(2006),Herrell&Jordan(2002),Barfield(2002),Bell(2001),Swearingen(2000),范紅(1999),Richard&Julian(1998)等曾從不同角度對(duì)大學(xué)階段英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的閱讀技巧、學(xué)習(xí)策略、教學(xué)策略、語(yǔ)篇銜接、文化與文學(xué)、語(yǔ)篇分析、語(yǔ)篇體裁、心理語(yǔ)言學(xué)等方面開(kāi)展了研究。這些研究以綜述研究為主,實(shí)證性研究不多;以理論研究為主,注重學(xué)生思辨能力培養(yǎng)的較少。
根據(jù)這些文獻(xiàn)資料,再思考英語(yǔ)專業(yè)目前的閱讀教學(xué),不難發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)專業(yè)閱讀教學(xué)面臨的主要挑戰(zhàn)有:一些規(guī)劃性教材枯燥乏味,選材單一,教材的選用五花八門(mén),缺乏科學(xué)指導(dǎo);一線教學(xué)工作者和教育管理者需積極摸索出能有效提高學(xué)生閱讀水平和思辨能力的獨(dú)特教學(xué)方法,不斷提高教學(xué)實(shí)效。筆者在教授英語(yǔ)閱讀這門(mén)課程時(shí),沒(méi)有拘泥于教材,也沒(méi)有拘泥于傳統(tǒng)的教學(xué)方法,沒(méi)有僅關(guān)注詞匯、短語(yǔ)、文章結(jié)構(gòu)和文體特色等,而是非常注重學(xué)生閱讀過(guò)程中思辨能力的培養(yǎng)和提升。下面就以給學(xué)生補(bǔ)充的眾多材料中的一篇,即2013年11月25日《紐約時(shí)報(bào)》上一篇對(duì)中國(guó)航空識(shí)別區(qū)的報(bào)道為例,分析批評(píng)性話語(yǔ)分析對(duì)英語(yǔ)專業(yè)閱讀教學(xué)的啟示以及其對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生思辨能力培養(yǎng)的重要性。
這篇新聞是關(guān)于中國(guó)在東海建立航空識(shí)別區(qū)之后美國(guó)和日本的反應(yīng)。新聞的題目“U.S.,Japan Warn China In Island Row”,一個(gè)“warn”就能看出這篇新聞極有可能不是出自中國(guó)日?qǐng)?bào)(China Daily)、上海日?qǐng)?bào)(Shanghai Daily)等中國(guó)發(fā)行的英語(yǔ)報(bào)刊的,很可能是外媒針對(duì)中國(guó)的一篇報(bào)道。在對(duì)新聞進(jìn)行批評(píng)性話語(yǔ)分析時(shí),我們重點(diǎn)從消息來(lái)源和措辭兩個(gè)角度來(lái)分析隱藏在這則新聞中的意識(shí)形態(tài)和話語(yǔ)權(quán)。首先,我們來(lái)看消息來(lái)源,以下表格清晰地體現(xiàn)了這則新聞中的消息來(lái)源:

消息來(lái)源 次數(shù)美國(guó)John Kerry and Chuck Hagel 2 US officials 1 Mr.Hagel 1 Mr.Kerry 1 Japan 1 Japan′s defense ministry 1 Tokyo 1 One foreign ministry official 1 Defense Minister 2中國(guó) Xinhua News Agency 2日本其他James Hardy英國(guó) 1 Foreign military officials and analysts不明確 1 Carlyle Thayer澳大利亞 1 Several analysts不明確 2 The news不明確 1 Taiwan 1 A spokesman for South Korea′s defense ministry 1 Some analysts不明確 1
單從次數(shù)上來(lái)看,美方消息來(lái)源為5次,日本為6次,而中國(guó)僅為2次,均是新華社的消息,而且其中一條提到的是新華社發(fā)布了中國(guó)航空識(shí)別區(qū)的坐標(biāo)和地圖,屬事實(shí)性報(bào)道,而非評(píng)論性文章。而其他消息來(lái)源中,無(wú)論是有明確出處的消息還是模糊的消息來(lái)源,其矛頭也是一邊倒地指向了中國(guó)。對(duì)消息來(lái)源的分析表明:在這篇報(bào)道中,話語(yǔ)權(quán)是掌握在美方和日方的,中國(guó)的聲音是很微弱的。
從措辭方面分析,新聞導(dǎo)語(yǔ)的第一句話就是“The U.S.and Japan moved swiftly to warn China to refrain from escalating territorial tensions in the East China Sea”,該句中,美日直接警告中國(guó)不要加劇在東海的領(lǐng)域緊張局勢(shì),把矛頭直接指向中國(guó),把責(zé)任也全部歸謬于中國(guó)。“Both sharply criticized China′s action and reiterated Washington′s commitments to defend Japan in case of a conflict”此處,美國(guó)也是和日本一起指責(zé)中國(guó),并重申了自己的立場(chǎng):萬(wàn)一有沖突,美國(guó)將保衛(wèi)日本。“Since the island dispute flared up over a year ago,U.S.officials have expressed concerns that an unintended clash or a collision in the contentious areas between ships or airplanes from the two countries could escalate into a military confrontation and drag the U.S.into an unwanted feud”該句中,美國(guó)竭力掩蓋其為了自身的利益插手別國(guó)事務(wù)的行為,“drag”一詞意為美國(guó)本不想插手此事,是被拖進(jìn)來(lái)的。從以上的措辭和表達(dá)中,我們不難看出,美國(guó)媒體并未從客觀的角度陳述和分析事實(shí),只是站在日本的立場(chǎng)一味指責(zé)中國(guó)激化矛盾、加劇形勢(shì)的惡化,并指責(zé)中國(guó)這樣下去會(huì)把美國(guó)拖進(jìn)其“并不想要卷入的”紛爭(zhēng)之中。
對(duì)這則新聞的分析表明,在英語(yǔ)專業(yè)閱讀課上,詞匯短語(yǔ)句型固然重要,但是文本背后隱藏的意識(shí)形態(tài)和話語(yǔ)權(quán)是傳統(tǒng)閱讀教學(xué)無(wú)法揭示的,因此批評(píng)性話語(yǔ)分析對(duì)于挖掘語(yǔ)篇背后隱藏的含義,提高英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的思辨能力有著重要的意義。教師在課堂教學(xué)中,應(yīng)精心選取不同類型不同視角的材料,深入淺出地引導(dǎo)學(xué)生意識(shí)到語(yǔ)言背后的意識(shí)形態(tài)和利益與偏見(jiàn),啟發(fā)學(xué)生全面、深刻地認(rèn)識(shí)問(wèn)題,擴(kuò)大自己的知識(shí)面,做到在文本分析以及日常交流中學(xué)有所想,學(xué)有所用,堅(jiān)持自己的看法和立場(chǎng),不人云亦云,更不隨波逐流。
在這個(gè)信息爆炸的時(shí)代,我們并不缺少資源和消息,但面對(duì)這些消息時(shí),作為祖國(guó)發(fā)展前進(jìn)的動(dòng)力,如果我們的大學(xué)生缺乏思辨能力,不能有效處理各類信息,人云亦云,隨波逐流,后果將是非常可怕的。面對(duì)紛繁復(fù)雜的各類信息,我們應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生多問(wèn)問(wèn)自己“誰(shuí)寫(xiě)了這些東西?”“誰(shuí)發(fā)布了這些消息?”“他們的目的是什么?”“這些信息想要進(jìn)行怎樣的輿論導(dǎo)向?”“為什么他們要把輿論導(dǎo)向那個(gè)方向?”“真相是怎樣的?”等等,這是培養(yǎng)大學(xué)生思辨能力的第一步,而課堂閱讀的有效引導(dǎo)能使學(xué)生首先增強(qiáng)這方面的意識(shí),意識(shí)到語(yǔ)言不單單是單詞的疊加,其背后有更深層次的意思;然后通過(guò)例證分析引導(dǎo)學(xué)生慢慢培養(yǎng)自己的思辨能力;最終使我們的大學(xué)生成長(zhǎng)為能獨(dú)立思考,有較強(qiáng)的思辨能力的合格建設(shè)者和接班人。