李波
摘要:有效的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng),就要使學(xué)生具有較強(qiáng)的社會(huì)文化能力。要提高大學(xué)生的交際能力,就要下大力氣進(jìn)行文化意識(shí)的培養(yǎng)。英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中恰當(dāng)?shù)貙?dǎo)人文化知識(shí),即可激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,又能達(dá)到教學(xué)目的。本文分析探討了英語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)的培養(yǎng),以供參閱。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué);文化意識(shí);培養(yǎng)
1文化意識(shí)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)具有重要的影響作用
語(yǔ)言是在特定的社會(huì)歷史環(huán)境中產(chǎn)生和發(fā)展起來(lái),并反映出使用該語(yǔ)言的國(guó)家和民族在不同的社會(huì)歷史時(shí)期所特有的文化現(xiàn)象。作為外國(guó)文化的載體,外語(yǔ)的傳授過(guò)程也必然包含著豐富的文化教育因素,因此,從文化的角度對(duì)外語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行審視、探索,對(duì)外語(yǔ)教育來(lái)說(shuō)是一個(gè)非常值得思考課題。在外語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言和文化是同等重要、不可偏廢的。然而在我國(guó)的實(shí)際情況是,英語(yǔ)是作為外語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)的,缺乏實(shí)際的語(yǔ)言環(huán)境;我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)又比較偏重語(yǔ)言知識(shí)的教育,忽略文化的輸入,從而導(dǎo)致了不少學(xué)生雖然能夠很好地掌握英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),卻不能得體地運(yùn)用。針對(duì)這種情況,近年來(lái),關(guān)于外語(yǔ)與文化、外語(yǔ)教學(xué)與文化教育的研究,越來(lái)越多的人已達(dá)成共識(shí):應(yīng)同步進(jìn)行語(yǔ)言和文化的教育。在英語(yǔ)教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中外文化差異的意識(shí)和敏感性,以及運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交流的能力,是有效提高教學(xué)效率,培養(yǎng)學(xué)生外語(yǔ)綜合運(yùn)用能力的途徑之一。由于文化背景不同和雙方文化上的差異,說(shuō)不同語(yǔ)言的人在交際時(shí)常常出現(xiàn)這樣的情況:一方不了解另一方的文化,即使雙方使用相同的語(yǔ)言,并且準(zhǔn)確無(wú)誤,也同樣會(huì)產(chǎn)生交際失誤。因?yàn)椋總€(gè)民族的文化都以本民族為核心。屬于該文化的人總喜歡認(rèn)為自己對(duì)世界的看法、自己的行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀念,是“常識(shí)”,是“合乎情理、理所當(dāng)然”的。由于文化的差異,自然而然地以母語(yǔ)文化的行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣指導(dǎo)自己的言語(yǔ)交際行為,導(dǎo)致交際障礙和交際失誤。
2培養(yǎng)英語(yǔ)文化意識(shí)應(yīng)堅(jiān)持的原則
首先,要宏觀把握。就是從宏觀著眼,微觀入手,做到縱橫結(jié)合、點(diǎn)面結(jié)合。以大學(xué)生語(yǔ)言教學(xué)為軸心,把文化意識(shí)恰當(dāng)?shù)厝谌胝Z(yǔ)言教學(xué)之中,從傳統(tǒng)單純的語(yǔ)言教學(xué)中,過(guò)渡到向文化知識(shí)傾斜的軌道上,從而使兩者有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。其次,要區(qū)別對(duì)待。人生活在一定的文化環(huán)境中,必然受特定文化的影響。不同文化環(huán)境的人們?cè)谶M(jìn)行交流溝通時(shí),會(huì)遇到一定困難。本民族習(xí)以為常的文化現(xiàn)象,對(duì)于來(lái)自他國(guó)的人來(lái)說(shuō),感到匪夷所思、難于理解。為了達(dá)到順利交際的目的,我們有必要將不同文化進(jìn)行比較,尋找差異。第三,要講求實(shí)用。人們的交際是與現(xiàn)實(shí)的、占主流地位的普通人的交際。因此,應(yīng)將對(duì)學(xué)生交際作用較大的當(dāng)代的、占主導(dǎo)地位的文化內(nèi)容傳授給學(xué)生。第四,要分清層次。在文化意識(shí)學(xué)習(xí)中,應(yīng)注意區(qū)別不同層次的文化。在教學(xué)過(guò)程中,要區(qū)分層次,明確主次,強(qiáng)調(diào)重點(diǎn),突破難點(diǎn),重點(diǎn)教授對(duì)學(xué)生有積極影響的內(nèi)容。第五,要?jiǎng)澐蛛A段。根據(jù)大學(xué)生的語(yǔ)言水平、接受能力和領(lǐng)悟能力,確定文化教學(xué)的內(nèi)容,由淺人深、由簡(jiǎn)單到復(fù)雜、由現(xiàn)象到本質(zhì),組織文化教學(xué),使語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)相輔相成、相得益彰。
3現(xiàn)階段英語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)培養(yǎng)的基本途徑
3.1教學(xué)活動(dòng)中與情感教育結(jié)合文化意識(shí)的培養(yǎng)
節(jié)日文化是學(xué)生感興趣的話題,教師應(yīng)該巧借這個(gè)話題,介紹相關(guān)的背景知識(shí),幫助學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家中重要的節(jié)假日及主要慶祝方式。如,在教ChristmasDay時(shí),利用我國(guó)的春節(jié)進(jìn)行導(dǎo)入,如在春節(jié)時(shí),我們都會(huì)做什么準(zhǔn)備。而在介紹外國(guó)的新年是什么時(shí)候,即圣誕節(jié),教師可以事先用圣誕樹(shù)、長(zhǎng)筒襪、禮品盒等來(lái)裝飾教室,使學(xué)生一進(jìn)教室,就感受到濃烈的圣誕節(jié)氛圍。同時(shí),教師可以將圣誕節(jié)與我國(guó)的春節(jié)作比較,鼓勵(lì)學(xué)生找出他們的相同之處:都是家庭團(tuán)聚的日子,都是慶賀新的一年開(kāi)始,都有宴會(huì)大餐,都要互贈(zèng)禮物等等。然后比較出兩者的不同,并從文化的角度理解這些不同之處。
3.2課外活動(dòng)中滲透文化意識(shí)的培養(yǎng)
通過(guò)豐富多彩的英語(yǔ)第二課堂活動(dòng),提高學(xué)生的雙向交流能力。組織一些文化色彩比較濃厚的英語(yǔ)文化的興趣,使他們產(chǎn)生了解外國(guó)文化的愿望。如:可以收集和利用一些有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生獲得較為直觀的文化知識(shí),了解外國(guó)的風(fēng)土人情;組織或動(dòng)員學(xué)生收看英語(yǔ)電視節(jié)目,引導(dǎo)學(xué)生觀察學(xué)習(xí)英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化、習(xí)俗等情況了解英語(yǔ)國(guó)家各階層人們吃什么、穿什么,如何交往、如何慶祝節(jié)日以及說(shuō)話的表情和手勢(shì)等。優(yōu)秀的英文歌曲除了供欣賞外,還蘊(yùn)藏著英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)俗文化,有利于學(xué)生在知識(shí)與文化方面的拓展。如學(xué)唱歌曲“SilentNight”時(shí),教師可以告訴學(xué)生西方人大部分人有其宗教信仰,為了使學(xué)生能了解英語(yǔ)國(guó)家的宗教信仰,可以向?qū)W生講述《圣經(jīng)》中耶穌降生一節(jié)。
3.3通過(guò)英漢兩種文化的比較,提高文化意識(shí)
“不了解語(yǔ)言中的社會(huì)文化,誰(shuí)也無(wú)法真正掌握語(yǔ)言。”文化依靠語(yǔ)言,語(yǔ)言離不開(kāi)文化,因此,學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言與了解該語(yǔ)言所承受的文化是密不可分的。在日常英語(yǔ)教學(xué)中適時(shí)地向?qū)W生介紹英美文化知識(shí)有助于他們養(yǎng)成良好的思維習(xí)慣,克服本國(guó)語(yǔ)言的干擾,學(xué)地道的英語(yǔ),說(shuō)地道的英文。不同的文化產(chǎn)生不同的風(fēng)俗習(xí)慣。比如,在節(jié)日里,中國(guó)人和英語(yǔ)國(guó)家的人對(duì)于別人送來(lái)的禮物會(huì)表現(xiàn)出不同的態(tài)度。在英語(yǔ)文化中,人們通常會(huì)欣然接受對(duì)方贈(zèng)與的禮物,同時(shí)加以稱贊并致謝,但在中國(guó)人們往往會(huì)先推辭一番,最后再半推半就的接受禮物,一般接收后也不會(huì)當(dāng)面打開(kāi)。如果當(dāng)面打開(kāi)并面露喜色的話會(huì)給人一種“貪財(cái)“的嫌疑。再如,英語(yǔ)國(guó)家的人到親戚家做客時(shí),往往是在飯局稍前或者稍遲幾分鐘,并不會(huì)提前很早到,這樣做為的是讓主人有足夠的時(shí)間做好準(zhǔn)備而不至于會(huì)手忙腳亂。但在中國(guó),我們往往會(huì)早到幾個(gè)小時(shí),聊聊天喝喝茶,開(kāi)始各自喜歡的娛樂(lè)活動(dòng),等著吃飯,在中國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣里這樣顯得主人客氣,又體現(xiàn)出客人對(duì)主人家的敬意。
結(jié)束語(yǔ)
總之,語(yǔ)言是文化的重要載體并不斷豐富著文化的內(nèi)涵,而文化制約著語(yǔ)言形式,英漢文化差異是客觀存在的,在英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)英語(yǔ)文化的導(dǎo)入是十分必要的,學(xué)習(xí)者唯有對(duì)中西文化差異有相當(dāng)了解,才能在跨文化交際中,做到游刃有余,運(yùn)用正確得體的英語(yǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]李海龍.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2015(5).
[2]湯蘇寧.大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的誤區(qū)[J].中國(guó)冶金教育,2016(2).
[3]薛亞紅.英語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].教育教學(xué)論壇,2014(9).