■胡 倩/華北水利水電大學
李清照和許楚姬雖然分屬于不同的國別,可卻是兩個有著相似靈魂的人,她們都是自己生活的那個時代最杰出的女性代表作家,都對當時的文學發展做出了杰出貢獻。
首先,有助于增進對中韓古典女性文學的研究。李清照和許楚姬都是中韓兩國古典文學發展史上杰出的女作家,不僅她們的作品反映了當時多數女性的心理憧憬和生活狀況,她們的成長環境和生活經歷也與古代歷史上多數女作家相似。所以,加強對李清照和許楚姬作品的研究,有助于促進中韓古典女性文學研究的發展。其次,有助于了解古代女子的生活環境、生活方式和生活內容。雖然由于出身階級不同,古代女子的受教育程度和思想內容存在差異,但由于她們所處的封建時代的背景要求,當時社會對女子的要求卻是大致相同的,如三從四德、從父從夫從子等,很少有人身自由;而且她們作品中也有許多對普通女子生活的描寫,透過她們自身的經歷和對其他女子生活的描述,可以分析推測當時時代背景下廣大女子的生活實際。最后,有助于了解作者所處的時代的發展狀況和人民生活情況。一定的文學作品總是對一定社會現實的反映,即使是女性作家和女性文學,也是通過不同視角對當時社會某些問題和現狀的反映,這些社會問題和現狀也是作者進行創作的來源。所以,通過對李清照和許楚姬作品的研究,有助于了解當時中韓社會發展的現狀。
第一,作品流傳數量較少。[1]據史料記載,李清照的作品中共有“詩文七卷,詞六卷,”但現今流傳的李清照詩詞作品總數也不過幾十首罷了;許楚姬的流傳作品數量則相對較多,大概有200余篇,但這些與她之前所做的詩文總數相比是在不值一提。那么,為什么她們能夠流傳下來的作品數量這么少呢?究其原因,一是當時她們生活的社會背景,李清照生活于兩宋之間,這一時期的政治局面比較動蕩,政權交替,戰亂不斷,人們的生命安全都難以保證,更不用說詩詞作品的保存了;許楚姬生活的朝鮮李氏王朝雖然在當時還沒有經歷政權的更迭,但由于其統治的黑暗也給社會帶來了一些不安定因素,再加上當時許楚姬父兄在政治上的打擊,更使得許楚姬的作品難以保存流傳。造成她們作品流傳較少的另一個原因就是她們身處的封建制度制度的因素,封建體制是以男子為尊的政權制度,對女子的地位幾乎達到忽視的地步,她們的才華也因此被湮沒在歷史的塵埃里,很多優秀作品都沒有被當時的社會保存流傳下來。
第二,作品前后期風格轉變相似。李清照和許楚姬的作品在前期都表現出一種悠閑適意的情態,描寫的大多是當時閨閣的閑適生活,到了后期,則都發生了十分重大的轉變,風格開始轉向憂愁苦悶,更多地突出愁、苦、悲的思想情緒。造成這種共同轉變的原因與她們相似的家庭出身和家庭遭遇有很大關系。李清照和許楚姬都出身于官員士大夫家庭,且都是書香之家,因而兩人從小就耳濡目染了許多文學書籍,再加上家人的教導培養,更是才名遠播,因而她們前期的生活主要來說還是十分閑適幸福的,但后來李清照由于丈夫身死、國家覆滅等原因,身世飄零,許楚姬也因為父親去世、兄長流放和家庭生活不愉快等原因意志消沉,所以,有著相似遭遇的她們詩文作品的風格在后期都開始向愁、苦、悲轉變。
第一,后期作品風格轉變中蘊涵的情感不盡相同。兩者的作品雖然在后期發生了極大轉變,也寫了很多懷念過去美好生活和對故人思念的作品,但在詩詞情感的內涵上還是有所不同,李清照的詩詞除了對過去的緬懷,還包含了一些“國仇”的因素在里面,而許楚姬則更多地局限于對家庭不幸的呻吟表達。這是因為李清照不僅經歷了丈夫身死的“家恨”,還經歷了國家覆滅的“國仇”,所以,李清照的作品有時也會表現出對政事的一些看法,如《夏日絕句》等。
第二,創作風格不同。李清照的詞雖然屬于婉約派,但也能與婉約中窺見一種豪放雋永的氣概,如她的《夏日絕句》“生當作人杰,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。”[2]表達的便是一種巾幗不讓須眉的情感氣概,而許楚姬的詩文作品則相對比較“小家碧玉”一些,她的一些社會詩雖然表達了一定的對勞苦大眾的同情,但往往不能夠直擊問題所在,原因就是這只是她借以抒發自身苦悶的一種手段罷了。
李清照和許楚姬都是中韓古代著名的女作家代表,她們的才華通過一篇篇膾炙人口的詩詞作品流傳至今,對當時、當后和當今的文學發展都產生了重要影響。對李清照和許楚姬的古典文學作品進行對比研究,有助于深化對中韓女性文學和古典文學的研究,增進中韓文化交流。