■楊 柳/海口經(jīng)濟(jì)學(xué)院中廣天澤傳媒學(xué)院
導(dǎo)游人員在講解和介紹景觀、特產(chǎn)、環(huán)境、項(xiàng)目等內(nèi)容時(shí),要符合事物客觀的發(fā)展規(guī)律,并且要尊重歷史進(jìn)程和時(shí)代變革的事實(shí),語言準(zhǔn)確敘事要清楚,無論是古今文化還是民族特質(zhì),都要做到以實(shí)論虛,通情達(dá)理,切不可夸大其詞、顛倒黑白。
縝密性主要是指導(dǎo)游在進(jìn)行語言表達(dá)前要對(duì)自己的邏輯思維、語言環(huán)境、用語標(biāo)準(zhǔn)、解說連貫性、聲音分貝等內(nèi)容進(jìn)行有效的梳理,使整體的解說具備層次效果,并且有高潮有伏筆,吸引旅游者注意力和視線,以此來提升旅游者對(duì)景點(diǎn)的體驗(yàn)及印象。
美感性主要是在講解過程中引入景觀的文化特質(zhì),讓旅游者能夠通過語言來更為深入的體驗(yàn)到景觀的美感,同時(shí)利用古詩、現(xiàn)代文學(xué)、絕句等詩詞手法,描繪景觀的多樣性及四季變化狀態(tài),使游覽者能夠通過聯(lián)想來體驗(yàn)不同時(shí)期景觀的美艷,以達(dá)到增加景觀體驗(yàn)感的目地。
導(dǎo)游人員需要對(duì)多個(gè)景點(diǎn)進(jìn)行較為詳細(xì)的講解,這對(duì)現(xiàn)場(chǎng)語言的使用及發(fā)揮提出了較高的要求,因此導(dǎo)游人員要具備豐富的現(xiàn)場(chǎng)語言經(jīng)驗(yàn),同時(shí)能夠利用現(xiàn)場(chǎng)語言來進(jìn)行講解和導(dǎo)覽,幫助旅游者更好的進(jìn)行學(xué)習(xí)與體驗(yàn)。另外,要注意現(xiàn)場(chǎng)導(dǎo)游語言的權(quán)威性,在啟示旅游者觀賞行為的同時(shí),避免發(fā)生危險(xiǎn)和人身安全問題。
導(dǎo)游語言應(yīng)積極的運(yùn)用普通話來進(jìn)行講解,因我國區(qū)域面積較大,地方性語言較多,如:廣東話、客家話、閩南語等,因此在開展導(dǎo)游工作時(shí)要求必須使用普通話,這不但方便各地旅游者掌握當(dāng)?shù)氐穆糜沃R(shí),更為清晰的了解地方文化提供了幫助。同時(shí)在使用普通話時(shí)要注意用語的規(guī)范化和準(zhǔn)確性,要保證旅游者理解和清楚工作用語和服務(wù)用語,要突出語言的傳播效應(yīng),以此來滿足旅游者在游玩中的不同需求。
導(dǎo)游人員在文明講解的過程中還要注重知識(shí)的有效傳播,這就要求導(dǎo)游人員具備規(guī)范化和專業(yè)化的知識(shí)結(jié)構(gòu),能夠最大化的為旅游者提供較為寬泛的文化知識(shí)和景觀知識(shí),如:歷史、典故、文學(xué)、民俗、社會(huì)科學(xué)、地理等知識(shí)。同時(shí)要求把各類學(xué)科的知識(shí)與游覽景觀及地方文化進(jìn)行有效的結(jié)合,強(qiáng)化知識(shí)語言的傳遞性,以突出文化內(nèi)涵和文化特質(zhì),達(dá)到參觀游覽的知識(shí)性和趣味性。
導(dǎo)游的職業(yè)用語是指在旅游活動(dòng)所使用的專業(yè)用語,包括:規(guī)范用語、介紹用語、交流用語、活動(dòng)用語等,職業(yè)用語的范圍也涵蓋多個(gè)層面,如:自然景觀、人文景觀、名勝古跡、碑文銘貼、琴棋書畫、風(fēng)俗人情等,在開展游覽過程中導(dǎo)游要積極規(guī)范的使用職業(yè)用語,并且要通過職業(yè)用語來規(guī)范旅游環(huán)境,促進(jìn)景點(diǎn)或景區(qū)內(nèi)的所有工作人員都采用規(guī)范化的導(dǎo)游用語,以增加旅游者良好的體驗(yàn)感。
導(dǎo)游口語語言的大眾化是導(dǎo)游人員必備的素質(zhì)之一,在導(dǎo)游工作開展中有著非常重要的作用和意義。導(dǎo)游口語的大眾化應(yīng)體現(xiàn)出語音和語義的完整性,表達(dá)時(shí)要清晰明了,這便于游覽者對(duì)事物的理解,同時(shí)也可以拉近游覽者和導(dǎo)游的距離,消除陌生感和防備感。大眾化口語的使用也可以加入一些民俗語言,如:地方性語言、歇后語、諺語、網(wǎng)絡(luò)流行語等,這不僅可以增長敘述的趣味性,還可以提升旅游者的興趣和觀賞熱情。另外,導(dǎo)游口語的大眾化也要因地制宜,對(duì)本地旅游者可多采用一些地方性語言或語種,而對(duì)外地旅游者一定要使用大眾化的普通話,要根據(jù)游覽者的用語習(xí)慣來開展導(dǎo)游講解工作,以此來提升親和力和講解效果。
導(dǎo)游語言的口語應(yīng)突出現(xiàn)場(chǎng)感,因?qū)в卧诼糜沃v解中往往處于室外環(huán)境,在表達(dá)和講解時(shí)應(yīng)具有感染力和向心力,因此口語必須突出現(xiàn)場(chǎng)感,疏導(dǎo)和引領(lǐng)旅游者的注意力,提升現(xiàn)場(chǎng)的觀賞效果和講解效果,只有這樣才能夠起到銜接和承上啟下的作用。同時(shí),在導(dǎo)引語的使用時(shí),要注意環(huán)境的變化和講解詞的導(dǎo)入,既要起到引導(dǎo)和警示的作用,又要表達(dá)清楚讓旅游者充分的理解,這也需要工作經(jīng)驗(yàn)的積累和個(gè)人知識(shí)的儲(chǔ)備與學(xué)習(xí)。另外,導(dǎo)游語言在現(xiàn)場(chǎng)運(yùn)用中要注意調(diào)節(jié)旅游者的情緒,如遇到一些意外狀況或風(fēng)險(xiǎn)可控的景點(diǎn)時(shí),導(dǎo)游要合理的使用現(xiàn)場(chǎng)語言來舒緩旅游者的緊張感,這也是導(dǎo)游語言現(xiàn)場(chǎng)感的重要作用之一。
綜上所述,在我國旅游業(yè)蓬勃發(fā)展的今天,導(dǎo)游語言的規(guī)范化和口語化是旅游環(huán)境和旅游感受的綜合性體現(xiàn),導(dǎo)游語言應(yīng)具備較強(qiáng)表達(dá)力、生動(dòng)性、感染力、直觀性、聯(lián)想力等,通過優(yōu)秀的語言講解來個(gè)提高景點(diǎn)的觀賞性和體驗(yàn)感,因此做好規(guī)范化和口語化工作刻不容緩,同時(shí)要通過普通話、知識(shí)結(jié)構(gòu)、職業(yè)用語來規(guī)范化導(dǎo)游語言,提升口語的大眾化和現(xiàn)場(chǎng)感,以滿足旅游者在旅游過程中的現(xiàn)實(shí)需求。