賴若良
昆明理工大學津橋學院語言文化學院
根據【2015年】7號教育部、發改委、財政部關于引導部分地方普通本科高校向應用型轉變的指導意見,云南省教育廳發布了關于推動部分本科高校轉型發展的實施意見。知識源于實踐,能力來自實踐,素質需要在實踐中養成。應用型人才培養模式是以知識為基礎,以能力為重點,以服務為宗旨,注重知識、能力、素質協調發展,學習、實踐和職業技術能力相結合。[1]漢語國際教育專業旨在培養“掌握扎實的漢語基礎知識,具有較高的人文素養,具備中國文學,中國文化,跨文化交際等方面的專業知識與能力,能在國內外各類學校從事漢語教學,在各職能部門、外貿機構、新聞出版單位及企事業單位從事與語言文化傳播交流相關工作的中國語言文學學科應用型專門人才。”由此可見,漢語國際教育專業是要培養應用型和復合型專門人才。培養一名合格的漢語教師必須具備基本知識、基本技能、基本素養。[2]這就需要本專業學生將所掌握的理論知識轉化為職業技能,這就需要實踐。
北京語言大學校長崔希亮曾說:“在當前漢語國際教育的新形勢和學習者多元化需求下對外漢語專業在課程設置、教學實踐、就業出口方面還存在著問題。”[3]而作為語言教學,漢語國際教育專業本科的實踐教學對象必須是母語為非漢語的學生為教學對象,否則實習無意義。漢語國際教育專業本科階段學生的知識體系正處于構建階段,自身的漢語知識和文化素養還需要大量的學習時間和老師的悉心培養。近年來,各高校均著眼于用“走出去”的專業實習方式代替全部實踐教學。而未能將實踐教學環節貫穿于大學四年的全過程中。如:廣西師范大學漓江學院主要采用建立海外實習基地的方式,云南紅河學院則是讓學生到泰國、越南、柬埔寨等與學生的第二外語相適應的國家進行實習。然而,教學水平的提升和教學經驗的積累是建立在教學理論基礎之上的實踐環節。實踐效果的好壞直接影響學生的教學技能。實踐環節一旦設置得不足,就會存在理論和實踐脫節的情況。所以,實踐教學應貫穿大學四年本科的學習,“走出去”的同時,教師自始至終的督促、指導、監控和測評學生的教學實踐起著非常重要的作用。
為了培養學生專業技能、現代教育技術應用的能力、高度的責任感、使命感、合作精神、課堂教學及跨文化交際能力,我院把實踐教學分成了四個階段:大一階段為對外漢語教學相關理論知識的學習;大二是認識實習,大三為專業實習,大四是畢業實習。
認識實習的目的是增強感性認識,熟悉對外漢語課堂教學的實施步驟與處理或解決教學中所遇到各種問題的方法。通過聽漢語國際教育有經驗的專家的講座和觀摩教學錄像,模擬示范課教學,加深對外漢語教學流程的了解,并提高對對外漢語課堂教學實踐的感性認識,知道成為一名合格的對外漢語教師需要哪些方面的條件與素質,如何去構建和完善自身的知識結構,為后續的理論學習提供指導方向和學習動力。
教學實習分成兩個階段,第一個階段是“走出國門”,由我專業學生赴泰國農業大學,對泰國農業大學的學生進行短期語言文化教學。第二個階段是“請進校門”是對泰國農大到訪的學生進行漢語和漢文化的教學,鞏固和拓展專業知識,鍛煉和培養實際操作技能,深入觀察和分析實際教學過程中存在的問題,目的是熟悉對外漢語課堂教學的實施步驟與處理或解決教學中所遇到各種問題的方法。提高實際動手能力,為后續的理論學習提供指導方向和學習動力。
畢業實習是我專業學生對菲律賓光啟中學的學生進行的漢語知識、教學理論、跨文化知識和教學技能等全方位的實踐,是對語言應用、組織、交際、創新等能力的全面檢驗。通過對外國學生的教學,促使學生將所學的知識和技能與語言教學實踐相結合,培養學生對語言的綜合運用能力和運用所學的基礎理論,專業知識和基本技能創造性地分析和解決實際問題的能力及嚴肅認真的科學態度和嚴謹求實的工作作風,并為將來的畢業設計的選題,乃至就業創造良好條件。
根據漢語國際教育本科生的教學實際,將來更為適合的工作對象應該是外國學生,而我院地處云南邊疆,與內地文化發展中心城市相比,留學生人數較少,作為工科為主的院校,留學生進校漢語水平參差不齊,不具備利用留學生作實習對象的條件。為此,為落實漢語國際教育培養目標,培養能適應社會需要的漢語國際推廣應用型人才,我們針對漢語國際教育專業實踐教學的特殊性,充分利用有現有條件,結合學生實際,探索并構建“互動協同團隊教學”的實踐模式并進行具體實施。所謂“互動協同團隊教學”,指在針對外國學生進行短期漢語教學的專業實踐中,以學生為主體,以指導教師為輔助組成教學團隊,根據不同的目標任務,在教學組織中,以團隊為單位全員參與教學,團隊成員人人都具有主講教師和指導教師的雙重身份。在具體的教學實施中,主講教師與指導教師分工明確,各司其職,相互協作,共同完成同一教學任務。全班為一大團隊,由指導教師參與分解為小團隊,大團隊與小團隊按專業實踐內容實現團隊內的互動協同和團隊之間的互動協同。具體表現為:
(一)在專業實踐的方式上,國外與國內“協同互動”。通過“走出國門和請進校門”,從宏觀的角度實現了國外與國內合作院校的“協同互動”,創設真實的專業實踐環境,使漢語國際教育專業的專業實踐得以落實。與泰國農大文理學院建立了良好的合作關系,從2007—2018年,已先后外派十批學生(每批30人)到泰國進行交流訪問,接待八批泰國農大研修中文的同學(每批30名學生)到本校交流學習。本專業學生在與泰國學生交流中,按團隊方式人人參與漢語輔導課,達到專業實習的目的。
(二)在專業實踐的組織上,師生共組教學團隊,以團隊教學的形式實現教學準備的師生互動協同,在語言教學實施中團隊成員的互動協同;專題文化教學和教學測評中各教學團隊的協同互動。具體表現在:
(1)師生協同互動的團隊課前準備,即指導教師以集中研討,分散指導的方式進行教學準備的協同互動,通過召開教研會,確定教學內容、教學重點與難點、教法等。通過分散指導學生備課、試講,就試講中存在的問題點評與討論達到師生的互動協同。在此基礎上,在學生走上講臺前組織全班性集體試講展示,每一教學小組推薦一名學生試講展示,然后就教學中存在的問題進行全班性點評與討論,實現教學準備中各教學小組的互動。
(2)團隊成員的協同互動的語言課程教學實施,體現在課堂教學活動的組織中。按照雙方擬定的計劃,根據外國學生分班情況,實習生以若干教學小組,采用團隊教學的方式進行漢語授課。教學中同一教學小組的學生互為主講教師和輔導教師。實現人人主講,人人輔導,保證了實習參與面和多次鍛煉,取得較好的教學效果。
(3)各教學團隊的協同互動與課堂教學團隊成員的協同互動相結合的專題文化課。從各語言教學小組中抽出同學組成文化課組,由一位老師指導,同樣以團隊教學方式進行文化課教學,如京劇臉譜、書法、中國結、民族游戲、宮燈等。體現出文化課教學內容的獨立性與教學實施的協同性。
(4)教學測評的協同互動。實習中設定了若干次小測驗,每組學生負責一次測試題,其他組同學共享;在對實習學生平時成績的考評中,老師制定了若干評測標準,團隊配合程度為其中一項重要評分依據。
互動協同教學小組的團隊教學,創設了真實的專業實踐環境,解決了邊疆地區留學生有限,滿足不了本專業學生專業實踐教學的難題,使漢語國際教育專業的專業實踐得以落實,保證了漢教專業實踐切合培養目標的要求,保證了專業實習指導的針對性、統領性,對后續課堂團隊教學的組織和開展起到了具體的指導、研討和開啟思路的作用,有效提高對漢語國際教育專業教應用型人才實際教學能力,增強了就業競爭力。構建應用型人才培養的模式是漢語國際教育專業建設和發展思考和探索的重要問題。[4]協作互動將專業實踐與學校國際合作交流項目結合起來,有效創設了真實專業實踐環境,全員參與多維教學內容,多類型教學組織,參與面大,充分利用有限的資源為學生提供充分的實踐條件,有效解決了漢語國際教育專業實習條件不足的問題,對學生團隊精神的培養,對學生個體發展和未來工作學習具有校大的潛在影響。