高云劍
貴州大學(xué)文學(xué)與傳媒學(xué)院
據(jù)《續(xù)漢書·禮樂(lè)志中·注補(bǔ)》所引蔡琶《禮儀志》記載:“漢樂(lè)四品,……其曰短簫鐃歌,軍樂(lè)也。其傳日:黃帝岐伯所作,以建威、揚(yáng)楊德、諷敵、勸士也。蓋《周官》所謂王大捷則令凱樂(lè),軍大攏則令凱風(fēng)也。”郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》將漢鐃歌歸于鼓吹曲辭一類。其性質(zhì)是軍樂(lè),功用是奏樂(lè)于行軍、凱旋或者是天子宴餉。對(duì)于鐃歌的屬性和功用,學(xué)術(shù)界至今存在一些爭(zhēng)論,十八曲中《臨高臺(tái)》其樂(lè)已經(jīng)無(wú)從獲取,無(wú)法從音樂(lè)的角度品評(píng)它的意義。《臨高臺(tái)》的辭,從字面意思來(lái)看,與古籍中記載的功用還是有很緊密的相關(guān)性的。后世詩(shī)人對(duì)于漢鐃歌十八曲中《臨高臺(tái)》的擬作基本上與原作在內(nèi)容主題上沒(méi)有什么聯(lián)系。
漢鐃歌《臨高臺(tái)》的題目與該作第一句“臨高臺(tái)以軒”前三字是一致的,有可能這就是這首樂(lè)府名稱的來(lái)源。詩(shī)經(jīng)中的很多篇目的名稱就是取詩(shī)作前幾字,《臨高臺(tái)》一篇也很有可能是先有辭而后有名,如果這樣的假設(shè)成立,也可以推斷漢鐃歌《臨高臺(tái)》第一句“臨高臺(tái)以軒”可以用詩(shī)經(jīng)六義來(lái)解釋:臨高臺(tái)只是一個(gè)起興,彎弓射鵠而頌揚(yáng)君主才是這首樂(lè)府的重點(diǎn),以射鵠的地點(diǎn)——高臺(tái)及周圍景色起興,抒發(fā)對(duì)于君主的贊頌。也許還有這樣的可能,因?yàn)闃?lè)府本身所具有的入樂(lè)的特性,這首《臨高臺(tái)》是依曲填辭。
與原作不同的是,后世的擬作幾乎都是將“高臺(tái)”這個(gè)意象本身作為抒情的出發(fā)點(diǎn)和依據(jù),即“題為詩(shī)意”,將登高臺(tái)這一行為作為創(chuàng)作的出發(fā)點(diǎn),作者可能正好在高臺(tái)之上臨望,不由想起樂(lè)府中《臨高臺(tái)》的題目,情感亟待通過(guò)文字進(jìn)行宣泄,很有可能不細(xì)想原作辭意,將題目為我所用,也算得上是某種程度的“望文生義”吧。
“關(guān)弓射鵠,令我主壽萬(wàn)年。”這句辭的意思并不難理解,就是借射鵠來(lái)表示對(duì)君主的祝頌,有興的意味。陳沆《詩(shī)比興箋》注:“明帝東巡,有鳥(niǎo)飛鳴乘輿上,虎賁中郎將王吉射中之,作辭曰:‘鳥(niǎo)啞啞,引弓射,洞左掖,陛下壽萬(wàn)年,臣為兩千石’與此曲同旨。”①這很可能就是《臨高臺(tái)》形成的過(guò)程,這樣的辭意可運(yùn)用的場(chǎng)合是比較寬泛的:可以作為軍樂(lè),行軍中可以鼓舞士氣,使得軍隊(duì)歸心;也可以作為凱樂(lè),普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。在勝利凱旋的音樂(lè)中歌頌君主的英明也是合情合理的;還可以用在天子宴餉的情景里,辭意也表現(xiàn)出了一片祥和的景象。《臨高臺(tái)》一篇的主題,屬于歌頌君主的范疇。從文學(xué)角度來(lái)說(shuō),情與景的關(guān)聯(lián)性不是十分的強(qiáng)。且辭本身就攜帶有一種比較明顯的儀式感,或者說(shuō)是營(yíng)造了一種比較莊重的氛圍。
被郭茂倩收錄在《樂(lè)府詩(shī)集》里《臨高臺(tái)》擬作的第一首是魏文帝曹丕的《臨高臺(tái)》。曹丕的擬作,從篇幅上來(lái)說(shuō)要比原作長(zhǎng)出一倍,斷句更為細(xì)碎,三言、四言、五言、八言。原作有四言、六言、八言,從節(jié)奏上來(lái)說(shuō)曹丕的擬作更加豐滿;他的擬作并非純?cè)瓌?chuàng),前三句是對(duì)漢鐃歌《臨高臺(tái)》內(nèi)容上的一個(gè)縮寫,后四句借用了《艷歌何嘗行》的部分詩(shī)句。于樂(lè)章是否協(xié)調(diào)通順不得而知,但從內(nèi)容上來(lái)說(shuō),這樣的整合重塑不能只算作是簡(jiǎn)單的拼湊,不論是字?jǐn)?shù)斷句還是內(nèi)容理解,都是曹丕本人對(duì)于這兩篇作品的理解再創(chuàng)作。內(nèi)容方面,曹丕的《臨高臺(tái)》是對(duì)原作的一個(gè)續(xù)寫,“《詩(shī)紀(jì)》云此曲三段,辭不相屬。‘鵠欲南游’以下乃古樂(lè)府《飛鵠行》(又名《艷歌何嘗行》)。其辭為:‘飛來(lái)雙白鵠,乃從西北來(lái)。十十將五五,羅列行不齊。忽然卒疲病,不能飛相隨。五里一返顧,六里一徘徊。吾欲銜汝去,口噤不能開(kāi);吾欲負(fù)汝去,毛羽何摧頹!’又‘臨臺(tái)行高’和‘行為臣’兩段亦各不相屬。”②將其與《臨高臺(tái)》相接潤(rùn)色,使得歌頌更加地情真意切,既不失配樂(lè)的儀式感,又增強(qiáng)了作品的文學(xué)性,但曹丕的《臨高臺(tái)》從辭作上來(lái)看,詩(shī)作的主題仍然不出頌揚(yáng)君主、對(duì)君王盡心表忠的范疇。
漢鐃歌《臨高臺(tái)》擬作的主題從曹丕的《臨高臺(tái)》之后開(kāi)始了斷崖式的改變,不再是頌揚(yáng)君主,表現(xiàn)忠心,甚至與此種主題幾乎不相關(guān)。從齊謝朓的擬作之后,擬作所表達(dá)的幾乎都是臨望傷懷的愁思。在臨望傷懷的大主題里,又可以細(xì)分為兩個(gè)小角度。一個(gè)是思,另一個(gè)是愁。思是指思念,詩(shī)歌的情感訴說(shuō)主要側(cè)重于對(duì)家鄉(xiāng)或者是友人的想念與懷念。比如謝朓的“誰(shuí)知倦游者,嗟此故鄉(xiāng)憶。”梁簡(jiǎn)文帝蕭衍的“玉階故情人,情來(lái)共相憶。”貫休的“故人天一涯,久客殊未回。”是登臺(tái)遠(yuǎn)望時(shí)不禁想到久而未回的家鄉(xiāng)或久而未見(jiàn)的友人,以登臺(tái)遠(yuǎn)望這一行動(dòng)以及所見(jiàn)所聞來(lái)抒發(fā)自己的思念。愁是指登臺(tái)臨望時(shí)產(chǎn)生的一種惆悵之情,比思鄉(xiāng)懷友所產(chǎn)生的痛苦之感更為強(qiáng)烈。比如沈約的“可望不可見(jiàn),何用解人憂?”張正見(jiàn)的“此中多怨曲,地遠(yuǎn)詎能聞。”褚亮的“獨(dú)此三休上,還傷千歲心。”是對(duì)于人生前途的“憂”和“怨”。更有甚者是來(lái)自于憂國(guó)憂民的“傷”,這又是比前兩種更為強(qiáng)烈的一種感情動(dòng)向。
當(dāng)然,漢鐃歌《臨高臺(tái)》擬作的主題也不全都是臨望傷懷,滿腹愁思,也有與這種情感氛圍全然相反的主題。王融的《臨高臺(tái)》與前文提到的眾擬作相比,沒(méi)有承載過(guò)多的情感意味,其詩(shī)作是一個(gè)登臺(tái)望景、人贊景美的頗有特色的文學(xué)創(chuàng)作。更不同的是蕭愨的《臨高臺(tái)》,他的詩(shī)作不悲反樂(lè):“極宴樂(lè)無(wú)窮。”描畫的完全是一幅笙管笛簫、舞榭歌臺(tái)極樂(lè)宴飲的歡快景象。王勃的《臨高臺(tái)》描繪的也是一片金碧輝煌、歌舞升騰的場(chǎng)景,但卻沒(méi)有王融《臨高臺(tái)》的那種祥和,王勃的《臨高臺(tái)》通過(guò)對(duì)歡暢宴飲的高臺(tái)進(jìn)行詳盡的描繪,揭露了唐王朝統(tǒng)治者奢侈豪華、荒淫無(wú)恥的生活,不只是樂(lè),還有對(duì)統(tǒng)治者樂(lè)極生悲的痛斥和隱憂。
但后世擬作主題的情感傾向不管是悲也好,喜也罷,詩(shī)人在創(chuàng)作時(shí)都有一個(gè)共同的特點(diǎn),那就是不斷加強(qiáng)對(duì)于“高臺(tái)”本身特點(diǎn)及其周圍所有景色的描寫。《臨高臺(tái)》原作提到水、江、香草、蘭、黃鵠。后世的擬作對(duì)高臺(tái)上所能望見(jiàn)的景物以及高臺(tái)本身的樣貌描寫不斷擴(kuò)充:“才見(jiàn)孤鳥(niǎo)還,未辨連山極。”(謝朓)“花飛低不入,鳥(niǎo)散遠(yuǎn)時(shí)來(lái)。”(王融)“連山無(wú)斷絕,河水復(fù)悠悠。”(沈約)“霧濃山后暗,日落云傍開(kāi)。”(陳后主)“飛棟臨黃鶴,高窗度白云。”(張正見(jiàn))“畫栱浮朝氣,飛梁照晚虹。”(蕭愨)“浮光隨日度,漾影逐波深。”(褚亮);描寫了花、鳥(niǎo)、山、水、云、霧、虹等;也描寫了高臺(tái)早晚四時(shí)的景態(tài):“四面動(dòng)清風(fēng),朝夜起寒色。”(謝朓)“井蓮當(dāng)夏吐,窗桂逐秋開(kāi)。”(王融);也描述了高臺(tái)本身的貌態(tài):綺翼、飛棟、高窗、畫栱、飛梁。“高臺(tái)半行云,望望高不極”一句還重點(diǎn)突出了高臺(tái)之高。王融《臨高臺(tái)》:“君看舊日高臺(tái)處,柏梁銅雀生黃塵。”一句還例舉出了具體有哪些高臺(tái)。從以上所述不難看出,眾擬作對(duì)于高臺(tái)及與高臺(tái)相關(guān)進(jìn)行了越來(lái)越詳細(xì)的描寫,高臺(tái)越來(lái)越作為一個(gè)抒發(fā)哀愁別緒的意象,一個(gè)具有符號(hào)意義的意象。
不管《臨高臺(tái)》的題目是否如以上所推論,題目節(jié)選于詩(shī)作前一句,但后世對(duì)于漢鐃歌《臨高臺(tái)》的擬作確實(shí)是以“高臺(tái)”這一物象為起點(diǎn)進(jìn)行創(chuàng)作的,在各個(gè)詩(shī)作中均有對(duì)于高臺(tái)的描寫和描述,其中“望”這個(gè)字的出現(xiàn)頻率在眾詩(shī)作中是最高的,每首詩(shī)作幾乎都有“望”字的出現(xiàn),有的詩(shī)作甚至出現(xiàn)了兩次甚至兩次以上。
“望”字在《王力古漢語(yǔ)字典》中有如下釋義:遠(yuǎn)望,望的邊界;古祭名,遙望山川日月星辰而祭;期望,盼望;瞻望,敬仰;名望,聲望;月中之時(shí)日月相望,故月滿為望;怨恨,責(zé)怪;仰視貌③453。
眾詩(shī)作中對(duì)于“望”字的使用以第一個(gè)釋義——“遠(yuǎn)望”的使用為主。比如:“游人欲騁望,積步上高臺(tái)。”(王融)“高臺(tái)半行云,望望高不極。”(蕭衍)“高臺(tái)不可望,望遠(yuǎn)使人愁。……可望不可見(jiàn),何用解人憂?”(沈約)“晚景登高臺(tái),迥望春光來(lái)。……煙里看鴻小,風(fēng)來(lái)望葉回。”(陳叔寶)、崇臺(tái)高百尺,迥出望仙宮。”(蕭愨),雖然都是看、遠(yuǎn)望、遠(yuǎn)遠(yuǎn)的觀望的意思,但是對(duì)“望”的描述不盡相同,從“騁望”到“望望”到“望遠(yuǎn)”再到“迥望”,對(duì)于“望”這個(gè)動(dòng)作的描寫與修飾在不斷變化著,不同的修飾對(duì)于抒發(fā)不同的情感有著不同的作用。“騁望”可能帶有馳騁眺望的興奮之情,也是王融《臨高臺(tái)》側(cè)重寫景,流露出看到高臺(tái)上下周圍美景的興奮暢達(dá)之情。“望望”、“望遠(yuǎn)”、“迥望”突出了因?yàn)楦吲_(tái)之高而使得視野之遠(yuǎn),暗示了愁思綿遠(yuǎn)的心境。到褚亮的“迥瞰周平野,開(kāi)懷暢遠(yuǎn)襟。”對(duì)于“望”義的闡釋又有了變更,登臺(tái)臨望,用了視角更為詳細(xì)的迥瞰,更是細(xì)節(jié)化了“望”這個(gè)動(dòng)作。
沈約和陳叔寶的《臨高臺(tái)》除了首句用了“望遠(yuǎn)”、“迥望”之外,在末句也用了“望”字。“可望不可見(jiàn),何用解人憂?”(沈約)“煙里看鴻小,風(fēng)來(lái)望葉回。”(陳叔寶)。“可望”和“望葉回”從字面意思上來(lái)看都有望見(jiàn)、看見(jiàn)的意思,除了這層意思之外,聯(lián)系整首詩(shī)的意境和抒情表達(dá),恐怕還應(yīng)該帶有盼望、期望、希望的意思。雖然可以看見(jiàn),腦海中能夠有所盼望,但現(xiàn)實(shí)中這種期望難以實(shí)現(xiàn);風(fēng)吹過(guò)可以望見(jiàn)木葉飄落,希望自己能夠早日回。
除了“望”字,“遠(yuǎn)”和“迥”二字也是《臨高臺(tái)》這首擬作中常常出現(xiàn)的字。這兩個(gè)字在意象描寫和情感抒發(fā)中起到了十分重要的作用。
“遠(yuǎn)”③1449字在《王力古漢語(yǔ)字典》中有如下釋義:遙遠(yuǎn),指空間距離大;關(guān)系疏遠(yuǎn),多指血統(tǒng)關(guān)系;深遠(yuǎn),深?yuàn)W;疏遠(yuǎn),不接近;違背,乖離。“迥”③1425字在《王力古漢語(yǔ)字典》中有如下釋義:遙遠(yuǎn),僻遠(yuǎn)。“遠(yuǎn)”和“迥”的辯義:“……都有時(shí)空距離大的意思。“遠(yuǎn)”使用最頻繁廣泛,引申義多。……“迥”常是形容僻遠(yuǎn)、深遠(yuǎn)。”
“遠(yuǎn)”字的使用,除了上文提到的和“望”搭配之外,詩(shī)作中還有其他的用地。例如:“花飛低不入,鳥(niǎo)散遠(yuǎn)時(shí)來(lái)。”(王融)“仿佛洛陽(yáng)道,道遠(yuǎn)離別識(shí)。”(蕭衍)“此中多怨曲,地遠(yuǎn)距能聞。”(張正見(jiàn))“涼風(fēng)吹遠(yuǎn)念,使我升高臺(tái)。”(貫休)這些詩(shī)句都運(yùn)用了“遠(yuǎn)”字對(duì)某一意象進(jìn)行了描述修飾,“遠(yuǎn)時(shí)”、“道遠(yuǎn)”、“地遠(yuǎn)”、“遠(yuǎn)念”,很久之后的時(shí)間、遙遠(yuǎn)的道路、遙遠(yuǎn)的地方,遙遠(yuǎn)的念想,均是此意。
上文提到“迥”字的在詩(shī)文中的運(yùn)用是“迥望”和“迥瞰”。“迥”字似乎是比“遠(yuǎn)”字更加僻靜深遠(yuǎn)、更加虛幻縹緲一些。“晚景登高臺(tái),迥望春光來(lái)。”(陳叔寶)“層臺(tái)邇清漢,架重棼。”(張正見(jiàn))“崇臺(tái)高百尺,迥出望仙宮。”(蕭愨)“迥瞰周平野,開(kāi)懷暢遠(yuǎn)襟。”(褚亮)。不管是“迥望”還是“迥瞰”,“出迥”還是“迥出”,“迥”的運(yùn)用使得可以看到的視野更加遙遠(yuǎn),想象的空間更加擴(kuò)大。
綜上所述,“望”、“遠(yuǎn)”、“迥”三個(gè)字是《臨高臺(tái)》擬作中出現(xiàn)頻率最高的三個(gè)字,在不同詩(shī)人筆下的用法有著細(xì)微的差別,這種細(xì)微差別的原因在于主題的相近:目見(jiàn)高臺(tái)——登上高臺(tái)——高臺(tái)遠(yuǎn)望——遠(yuǎn)望抒懷,這是從“臨高臺(tái)”這樣的題目出發(fā)的寫作思路,所以“望”、“遠(yuǎn)”、“迥”的高頻率出現(xiàn)應(yīng)該是處于情理之中的。
郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》中所收錄漢鐃歌《臨高臺(tái)》擬作的主題幾乎與原作是不相同的,從軍樂(lè)功用到登高抒懷,主題經(jīng)歷了較大程度的改變,相比原作,擬作更偏向于用登高的行為來(lái)抒發(fā)個(gè)人的喜悲,后世的擬作更加突出個(gè)人的深情。除此之外,在高臺(tái)的時(shí)空描寫上多有著墨,擬作中的意象不斷豐富,用字也有很多的相同之處。
注釋
①陳沆.詩(shī)比興箋[M].4.
②夏傳才,唐紹忠.曹丕集校注[M].中州古籍出版社,1992:40.
③王力,主編.王力古漢語(yǔ)字典[M].第1版.中華書局,2000,6.