【摘要】網(wǎng)絡(luò)流行語是在一定時段中或特定區(qū)域內(nèi)被廣泛傳播和高頻使用的新奇的語言形式。無論是數(shù)字型、符號型、字母型和漢英混搭型的網(wǎng)絡(luò)流行語都豐富了人們的日常用語和增強了人們的情感表達,如此豐富且強勁的表現(xiàn)力正是隱喻在其間發(fā)揮作用的結(jié)果。本文基于認知語言學的隱喻理論,分析了人們是如何利用隱喻來創(chuàng)造網(wǎng)絡(luò)流行語。
【關(guān)鍵詞】認知隱喻 網(wǎng)絡(luò)流行語 相似性
【中圖分類號】H136 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018) 18-0043-01
一、隱喻與網(wǎng)絡(luò)流行語
概念隱喻理論首先是由Lakoff&Johnson;在《我們賴以生存的隱喻》一書中提出來的。概念隱喻理論認為隱喻是從一個具體的概念域向一個抽象的概念域的系統(tǒng)映射;隱喻是思維問題,不是語言問題;隱喻是思維方式和認知手段。概念隱喻的操作涉及到兩個認知域,即源域和目標域。目標域是隱喻所描述的經(jīng)驗,源域是人們用來描述經(jīng)驗的方法,認知過程就是從源域到目標域的系統(tǒng)映射過程。網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生并不是憑空捏造,而是人們通過自身的體驗和某些已知概念的認識,創(chuàng)造出另一些與之在某些方面相似的新概念的過程。這一過程在認知語言學中表現(xiàn)為語言的相似性,即語言結(jié)構(gòu)與人的經(jīng)驗結(jié)構(gòu)或概念結(jié)構(gòu)之間的自然聯(lián)系,分析網(wǎng)絡(luò)語言中的概念隱喻,一定是以語言的相似性為理論依據(jù)的。所謂相似性,就是兩個事物、兩個概念之間相似的方面,這種相似可以是物理上的如外形、狀態(tài)、功能上的相似等,也可以是心理上的,如建立在交際雙方主客觀語境之上的心理上的相似。網(wǎng)絡(luò)流行語中隱喻性語義的建構(gòu)就是將原來并不被認為其間存在相似性的兩個事物或概念并置在一起,構(gòu)成隱喻,從而使人們獲得對其中某一事物新的觀察角度或新的認知。由此可見,相似性是隱喻賴以生存的基本條件。
二、物理相似
隱喻的產(chǎn)生必須借助于兩個事物間的相似性,那么其可以分為物理相似和心理相似兩大方面。物理相似主要包括語音相似,形式相似和功能相似。
1.語音相似
語音相似可以細分為漢字的同音異義詞,英語的同音異義詞和數(shù)字的同音異義。漢字的同音異義詞,如藍瘦香菇--難受想哭,醬紫——這樣子,鴨梨——壓力,一些漢字被諧音的漢字所代替,這樣詞語更具有趣味性。英語的同音異義詞,如粉絲代表fans,CU代表see you,3Q代表thank you,用簡短的詞來代替完整的單詞,但是因為諧音所以并不會改變單詞的意思,而且更加簡潔方便。數(shù)字的同音異義詞,如520意為我愛你,1314意為一生一世,555意為嗚嗚嗚,這些數(shù)字因為和漢字的諧音被人們賦予隱喻意義用來代替漢字,這樣使得在網(wǎng)絡(luò)溝通中更加方便快捷。
2.形式相似
形式相似也可以分為兩個方面:圖像相似和形狀相似。圖像相似,如符號^_^意為微笑,→_→意為懷疑,(+﹏+)意為感動。這些符號因為酷似人的表情,所以人們用這些符號來代替表情。“囧”意為尷尬,這個漢字本義為光明,但是這個特別生動形象描繪出人尷尬窘迫時的面部表情,因為有這樣的相似性,人們才賦予這個漢字隱喻意,含有郁悶、悲傷、無奈、尷尬、困窘之意。形狀相似,如網(wǎng)略用語“大蝦”代替大俠,意指網(wǎng)齡比較長的資深網(wǎng)蟲,或者某一方面(如電腦技術(shù),或者文章水平)特別高超的人,因為他們伏案時候身體形狀神似弓著的蝦子。
3.功能相似
功能相似可以分為三種:一是漢語詞組拼音的首字母或者英語詞組首字母的縮寫,二是對長句的縮寫,但是都不改變原有詞的意思。漢語詞組拼音的首字母縮寫,如GG是漢語拼音gege(哥哥)的縮寫,DD是漢語拼音didi(弟弟)的縮寫,英語詞組的首字母縮寫,如FT是faint(暈倒)的縮寫,BRB是be right back(馬上回來)的縮寫,BBL是be back later(過會回來)的縮寫。長句縮寫,如“城會玩”是“你們城里人真會玩”的縮寫,你們城里人真會玩原本意思是諷刺某些人做的事情常人無法理解,后來就變成了朋友之間互相調(diào)侃的一句話。“重說三”是“重要的事情說三遍的縮寫”,出自動漫《潛行吧,奈亞子》里,記得說三遍,說三遍,說三遍就好了,會有神奇的效果發(fā)生,用來指這件事情很重要。
三、心理相似
心理相似也是隱喻意義產(chǎn)生的重要途徑,因為事物的物理基礎(chǔ)像形狀,樣態(tài),特征等和人的心理經(jīng)驗之間存在著相似感,人們就會自然將這兩個不同的事物聯(lián)系在一起。下面通過一些網(wǎng)略用語的例子,來解釋說明。“單身狗”是一個網(wǎng)絡(luò)俚語,特指沒有戀愛對象或者沒有結(jié)婚的人,與光棍近義。同時,單身狗在詞義上有自貶和自嘲的意味,帶有詼諧的網(wǎng)絡(luò)用語色彩。單身狗一詞的流行是普遍的社會現(xiàn)象和網(wǎng)絡(luò)時代的傳播特色共同助推形成的。"狗"一詞在傳統(tǒng)的中國語言環(huán)境中形容到人身上是帶有侮辱性和貶低的。但進入網(wǎng)絡(luò)信息化時代以后,人們對狗一詞的印象越來越符合狗給人們的感覺,狗怕孤獨,依賴人,忠誠,呆萌。所以“單身狗”一詞在網(wǎng)絡(luò)用語環(huán)境的中的誕生被賦于了關(guān)聯(lián)的色彩,帶著可愛和鄙賤交織出的詼諧。“生肉和熟肉”,人們用生肉一詞最初用來指沒有字幕的動漫。在我們?nèi)粘I钪校馐侵笡]有煮熟的肉,是不能夠吃的,于中國觀眾而言,沒有字母的動漫也無法看懂,無法欣賞。后來人們用生肉來廣泛指代所有沒有字幕的外國電影,電視劇和動漫。那么,將外國電影,電視劇和動漫翻譯成中文并做成字幕的就叫熟肉,這樣的電影也就像日常中我們所吃的肉是能夠看懂和欣賞的。“塑料姐妹花”,形容閨蜜之間的情誼像塑料花一樣表面永不凋謝,實則內(nèi)心勾心斗角,可能看起來親密無間的倆人其實私下里說翻臉就翻臉。該詞源自于微博上的一個段子"好姐妹的感情就像塑料花,特別假,但是卻永不凋謝"。都說三個女人一臺戲,五個女人能建六個群,形容一些女生之間勾心斗角,虛與委蛇的面子社交。
四、結(jié)語
本文主要是從認知語言學的視角對近幾年網(wǎng)絡(luò)上流行的熱詞的隱喻進行了仔細地分析,剖析了這些隱喻詞語當中隱喻的認知功能,采用隱喻式的語言能把信息表達得更加生動形象、便于理解,而且隱喻不僅僅是一種修辭手段,它還是一種認知方式。隱喻是通過一種事物與另一種事物的相似性來把兩者聯(lián)系起來,也就是說,源域和目標域之間本身不存在真值上的聯(lián)系,而是人們對二者之間的相似性進行了主觀上的判斷與感知,才將兩者聯(lián)系起來,人們用隱喻的認知手段,能夠解決語言符號的有限性和外界信息沒有界限的矛盾,隱喻可以幫助我們來理解未知事物。因此,隱喻的發(fā)展與人類的認知水平是相輔相成、互相促進的。同時,從以上對網(wǎng)絡(luò)熱詞的分析可以看出網(wǎng)民們個性化、時尚化和年輕化的生活方式。
參考文獻:
[1]Lakoff,George.,Mark Johnson.Metaphors We Live by[M].Chicago:Chicago University Press,1980.
[2]常楠.網(wǎng)絡(luò)流行語中的隱喻現(xiàn)象研究[D].濟南:山東大學,2008.
[3]劉麗.網(wǎng)絡(luò)語言中的隱喻現(xiàn)象的研究[J].長春師范學院學報,2004,(3)
[4]束定芳.隱喻學研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
作者簡介:
張超(1995—),女,湖南衡陽人,單位:桂林理工大學外國語言學及應(yīng)用語言學17級研究生,研究方向:ESP教學。