【摘要】在英語教學中,由于學生需要背誦和記憶大量的詞匯、短語,而且英語表述方法與漢語之間存在明顯差異,所以學生在進行英語寫作的時候,很容易出現詞匯錯誤等現象,導致寫作水平和質量不高。本文就是對在高職院校英語寫作中,常見的詞匯錯誤進行實證分析,這樣在英語寫作教學中就可以采取相應的措施來進行有效調整,提高學生英語寫作質量。
【關鍵詞】高職院校;英語寫作;詞匯錯誤;實證分析
【作者簡介】胡娟(1985,6- ),女,漢族,安徽桐城人,桐城師范高等專科學校,碩士,助理講師,研究方向:英語教學與翻譯。
一、詞類混用
英語中的單詞可以細分成10個類型,其中在高職院校英語寫作詞匯錯誤中較為常見的主要體現在副詞、形容詞、名詞、冠詞、代詞上。
1.副詞與形容詞混用。比如“Onilne shopping will be more securely。”這是系表結構句型,但是在這句中最典型的錯誤就是用securely(非副詞)來充當表語,正確用法應該是用secure(形容詞)來代替securely。
2.形容詞與名詞混用。比如“However they also have many wrong。They often rely on their family。”其中的“have many wrong”表示為“有很多過錯”,但是其中的“wrong”是形容詞,應該改成“mistakes”。
3.可數名詞與不可數名詞混用。在英語句式中,可數名詞需要根據內容的變化做出相應的調整,如在名詞后加上“-s”、“-es”等;而對于不可數名詞來說,無論內容如何改變,不可數名詞都需要保持原形。比如“Post-90 have many advantage and disadvantage。”中的“advantage”和“disadvantage”是可數名詞,所以應該在后面加上“-s”。
4.代詞與主語不一致。英語句子中的代詞會指示或代替相應的名詞,而且數量和人稱之間應該保持一致。比如“The true friends will share his feelings with you。”中的主語是“the true friends”,這是復數形式,所以需要將該句中的“his”換成“their”。
5.冠詞修飾代詞。英語句子中的冠詞和代詞都屬于限定詞,所以在一個句子中都不能連用,也不能互為修飾。比如“If you want to have a healthy life,you must do the all。”“the all”作為賓語,其中“the”作為冠詞對代詞“all”進行修飾,為了保證句子正確,應該將“the”去掉。
二、詞義搭配錯誤
一般在英語中會搭配使用很多短語,而且很多都是不可替換的。
比如在“They are not willing to share things to others。”句子中,與“share”搭配的詞語應該是“with”,所以需要將句子當中的“to”替換成“with”,表示“與……分享”。
三、近義詞混淆
在英語中,會存在很多一詞多義現象,根據詞義的不同,單詞的用法也不盡相同,而且在很多英語句式中都存在一些習慣性的表達方式。
比如“Health is the most important for every one。”句子中,其中的“every one”表示人,但是“every”和“one”分開的話表示“每個人或每個事物”,只有“everyone”才會翻譯成“人”。
四、拼寫錯誤
高職院校中學生的基礎水平都不高,英語詞匯儲備不多,所以在進行英語寫作的時候對基礎性詞匯的使用比較多,這樣雖然不會出現拼寫錯誤,但常常都會存在明顯的錯誤特點,具體可以分成以下幾種類型。
1.單詞變形規則記憶錯誤。比如“If you do like that,you will be thiner and thiner。”中,“thin”的比較級應該是先將輔音字母“n”雙寫,然后再加上“-er”。
2.由于詞形相似,造成混淆。比如“You need to choose low-fat or fat-free mike and chess。”中,原先是想寫“牛奶與奶酪”,即“mike and cheess”,但是卻寫成了“chess”(下棋)。
3.音標拼讀不熟練,造成拼寫順序錯誤。比如“Ads can boarden our choices of goods。”中,“boarden”的拼寫是錯誤的,應該改成“broaden”。
五、結語
總的來說,在英語寫作中學生必然會存在或多或少的詞匯錯誤,這樣教師在教學的過程中就需要引導學生找出錯誤原因,然后知道學生針對性的糾正其詞匯錯誤問題,避免再次犯錯。同時教師在教學中,還應該加強學生在詞匯方面的訓練,強化學生詞匯記憶,而且該應該多舉例,幫助學生更好的理解詞匯在句子當中的含義,這對記憶效果的提升也具有重要的作用。
參考文獻:
[1]龐文婧.英語寫作中的詞匯搭配錯誤分析及策略初探[J].海外英語,2016(14):199-200.
[2]殷姣.基于批改網的大學生英語寫作詞匯錯誤分析[J].黃岡師范學院學報,2016,36(02):119-124.
[3]代永麗.大學生英語寫作詞匯錯誤分析研究[J].湖北函授大學學報,2016,29(05):159-160.
[4]王云秀.英語寫作中常見的詞匯錯誤及其成因分析[J].科技信息,2011(33):371-372.