999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

On the Effect of Negative Transfer of Da Tong Dialect Phonetics to English Pronunciation

2018-06-01 11:40:04肖悅琴
速讀·下旬 2018年6期

摘 要:方言是我們自幼長大就非常熟知的一門語言,我們稱它為第一語言。在學習第二語言的時候,我們通常會運用已有的第一語言的知識去影響第二語言的學習。本文作者的方言為大同話,第二語言為英語,在英語學習中,常常遇到英語發音不標準,口音中夾雜一種大同味道的英語。究其原因,則要提到一種語言學習中的遷移理論。本文主要研究的是大同方言發音對英語發音的負遷移影響。

關鍵詞:大同方言語音;英語發音;負遷移

Abstract:The dialect is the language we are so familiar with since we were born,we call it the first language.We will always use the knowledge of the first language what we have already known to study the second language.As a Da Tong dialect speaker,my second language is English.In English learning,I always encountered in the nonstandard pronunciation,which has a tone of Da Tong dialect.If we want to know the reason,we will introduce a theory called Transfer Theory.Here we mainly study the effect of negative transfer of Da Tong Dialect phonetics to English pronunciation.

Key words:DaTongDialect;phonetics;Englishpronunciation;negativetransfer

When learning English,people who have their own dialect will be fiddly and affected by the first language they knew.It is called the negative transfer on the first language to the second language.The article will discuss the pronunciation of Da Tong Dialect about the initial(sheng mu)and final(yun mu)of Da Tong Dialect and the pronunciation principles of it,and the pronunciation of English including the vowels and consonants and articulation of English.

1 The Initial(ShengMu)of Da Tong Dialect(Compared with Mandarin)

There are differences on the initials between Da Tong Dialect and mandarin.The initial of Da Tong Dialect doesnt have retroflex consonant(blade palatal)of mandarin,for example,zh[t]、ch[t‘]、sh[‘]、r[z].So if a Da Tong Dialect speaker want to say“睡覺”(shui jiao)、“吃飯”(chi fan)、“喝粥”(he zhou),he will say“sui jiao”、“ci fan”“he zou”.

2 The Final(Yun Mu)of Da Tong Dialect(Compared with Mandarin)

When we talked about the comparison between Da Tong dialect and mandarin,we will find that when Da Tong dialect speakers meet the vowel final[o]and[e],they will mixture the pronunciation and pronounce[e],so when they say the words like“活潑”(huo po),they will say(hue pe).And for Da Tong dialect,there will also be a confusion of[ai]and[ei],which will cause the wrong pronunciation like雪白(xue bai)to be(xue bei),The third mixture pronunciation is between[ian]and[ie],they will say“大連”(da lian)to be(da lie).

the Effect of Negative Transfer of Da Tong Dialect to English Pronunciation:

2.1 The Initial Vs.The Consonant

In Da Tong Dialect,there is no‘[w],so we will always read the words‘where[wε?]”like[vε?];‘watch[w ? t?]like[v ? t?],because we cannot fix out[w]and[v].

In Da Tong Dialect,we dont have[θ][ ?] [?][t?][ tr][ r][d?][dr],so we will read the words“thank[θ ? ? k]”like [s ? ? k],this[? i s]like[z is],and we are always not easy to read the retroflex consonant, because we dont have any retroflex consonant.So we will also mistake the word“fish[f i?]”into [f i s],“sheep[?i: p]”into[s i: p].

2.2 The Final and Vowel

Through the comparison in finals of Da Tong dialect and mandarin,now it will be not difficult for us to conduct a comparison in phonetics between English and Da Tong Dialect.The English vowel[?:],[?]will be mixed with the final[e],so‘watch[w?:t?]will be read into[v?:t?].and the vowel[u]will be pronounced like[?u],so‘lookwill be read like[l?uk].Besides,the vowel[?]will be read like[an]by a Da Tong dialect when he said the verb‘said.And for the negative transfer on the diphthong,we will always read[ai]to be[ei],but sometimes[ei]to be[ai],like the verb‘like,but we always will read it into[leik].

The article will be benefit to uplift the interest to learn English and encourage leaners to produce English correctly and natively like the local people and avoid the circumstance that the pronunciation sounds like‘not-so-professionaland‘not-so-native.

References

[1]C.Gussen,Hoven and H.Jacobs.Understanding Phonology.Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

[2]George,Yule.The Study of Language.England:CambridgeUniversity Press,2000.

[3]Stuart,C,Poole.An Introduction to Linguistics.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[4]胡壯麟.語言學教程第三版[M].北京:北京大學出版社,2012:78-83.

[5]羅娜.論語言遷移對二語習得的影響[J].南陽理工學院學報,2003,2(3):24-27.

[6]王紅霞.大同方言發音習慣對英語發音造成的負遷移效應初探[J].考試周刊,2009,(43):122.

作者簡介

肖悅琴(1992—),女,漢族,山西大同,碩士,山西財經大學,2015級,外國語言學及應用語言學,英語教學方向。

主站蜘蛛池模板: 国产农村妇女精品一二区| 国产剧情国内精品原创| 日韩人妻精品一区| 制服丝袜国产精品| 亚洲国产精品日韩专区AV| 国产一区二区影院| 欧美一区福利| 亚洲天堂色色人体| 国产在线视频导航| 国产精品久久久久久久久| 欧美精品一区在线看| 亚洲国产91人成在线| 亚洲一级毛片免费看| 国产亚洲现在一区二区中文| 亚洲精品在线91| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 亚洲天堂精品视频| 午夜免费视频网站| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 欧美一区二区三区不卡免费| 日韩一级二级三级| 国产人妖视频一区在线观看| 天天色天天操综合网| 久久亚洲美女精品国产精品| 亚洲人成在线精品| 99精品一区二区免费视频| 亚洲91精品视频| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 激情综合网址| 亚洲精品欧美日韩在线| 国产大片黄在线观看| 国产清纯在线一区二区WWW| 91精品免费高清在线| 久久精品这里只有国产中文精品| 国产交换配偶在线视频| 97超级碰碰碰碰精品| 亚洲午夜国产精品无卡| a免费毛片在线播放| 亚洲av无码久久无遮挡| 综合久久久久久久综合网| 在线精品亚洲一区二区古装| 91毛片网| 国产啪在线| 精品欧美一区二区三区在线| 人人91人人澡人人妻人人爽| 久久鸭综合久久国产| 99爱视频精品免视看| 1769国产精品视频免费观看| 国内99精品激情视频精品| 亚洲,国产,日韩,综合一区 | 夜夜操狠狠操| 天天干天天色综合网| 久久久精品国产SM调教网站| 欧美国产在线精品17p| 亚洲精品国产综合99| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 国产91丝袜在线观看| 日本免费福利视频| 亚洲黄色网站视频| 精品国产Av电影无码久久久| 99精品视频在线观看免费播放| 欧美精品在线看| 国产黄网永久免费| 久久综合九九亚洲一区| 日韩黄色精品| 亚洲成年人片| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 性激烈欧美三级在线播放| 日本色综合网| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 99热这里都是国产精品| 四虎成人精品在永久免费| 久久国产亚洲偷自| 中文字幕在线视频免费| 另类重口100页在线播放| 国产丝袜啪啪| 亚洲天堂精品视频| 亚洲人成成无码网WWW| 中文无码日韩精品| 思思热精品在线8| 欧美成人a∨视频免费观看 | 国产97公开成人免费视频|