崔倩
摘要:使用現(xiàn)代漢語(yǔ)平衡語(yǔ)料庫(kù)(山西大學(xué))對(duì)“也許”“可能”這兩近義個(gè)詞進(jìn)行比較辨析。在探討二者基本語(yǔ)義的基礎(chǔ)上,筆者發(fā)現(xiàn)二者在客觀理?yè)?jù)、委婉程度、所帶推測(cè)項(xiàng)以及語(yǔ)法層面上都有不同程度上的差異。
關(guān)鍵詞:轄域;主觀量;語(yǔ)料庫(kù)
中圖分類(lèi)號(hào):H146.2 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):2095-5383(2018)03-0099-05
Abstract: The modern Chinese balance corpus (Shanxi University) was used in this paper to compare the two synonyms of “yexu” and “keneng”. Based on the discussion of the basic meanings, the author found that the two have different degrees of difference in objective motivation, euphemism, speculation and grammatical level.
Keywords:
scope; subjective quantity; corpus
“也許”“可能”兩個(gè)詞語(yǔ)在現(xiàn)代漢語(yǔ)使用中有以下幾種情況:1)可以相互替換,并且基本不改變?cè)~義。如:那個(gè)女孩好有氣質(zhì),會(huì)不會(huì)是學(xué)民族舞的?可能吧。/也許吧。2)不可相互替換,兩個(gè)詞語(yǔ)有各自出現(xiàn)的環(huán)境。如:明明就說(shuō)好了的,以他的性格怎么可能臨時(shí)變卦呢?這里的“可能”就不能換成“也許”。3)可以相互替換,但替換后句義發(fā)生改變。如:“他們兩個(gè)可能是別國(guó)派來(lái)的細(xì)作”和“他們兩個(gè)也許是別國(guó)派來(lái)的細(xì)作”。這兩個(gè)句子所表達(dá)的真實(shí)性的程度很明顯是不同的。可見(jiàn)二者雖然有時(shí)可以相互替換,但仍有較大差異。本文使用山西現(xiàn)代漢語(yǔ)平衡語(yǔ)料庫(kù),結(jié)合國(guó)家語(yǔ)委分詞軟件,對(duì)“也許”“可能”這兩個(gè)詞語(yǔ)進(jìn)行詳細(xì)的數(shù)據(jù)分析,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行對(duì)比分析,找出二者的異同。
1 檢索結(jié)果說(shuō)明
1.1 “也許”
在筆者通過(guò)搜索“也許”得到的語(yǔ)料中,詞性標(biāo)注都為副詞,這也符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞類(lèi)劃分。所以單從詞類(lèi)上看,“也許”只有一種詞性,即副詞。
但是“也許”作為副詞,有一定的特殊性。判斷副詞和動(dòng)詞時(shí),經(jīng)常會(huì)比較這個(gè)詞語(yǔ)是否能單獨(dú)回答問(wèn)題。如果能的話,則一般歸入動(dòng)詞,反之,則歸入副詞。但是“也許”和一些特殊的副詞(例如,何必、馬上、當(dāng)然、剛好)一樣,可以單獨(dú)回答問(wèn)題,現(xiàn)代漢語(yǔ)中“也許”加上一個(gè)語(yǔ)氣詞“吧”,經(jīng)常單獨(dú)使用。……