蔣德均

半個世紀(jì)后,搖晃在異鄉(xiāng)枝頭的四朵白花,從峻峭的巖石中怯懦地探出頭來,用詩歌掩藏他鄉(xiāng)的痛苦。他們在紙上歪歪斜斜地走路,在空曠中尋找原鄉(xiāng);他們在遼闊中懷揣夢想,沿著一朵白花的經(jīng)脈返鄉(xiāng)。
——摘自《白花的白·序》
1
大凡有過詩歌閱讀經(jīng)歷和體驗(yàn)的人都會有此感覺,即不同藝術(shù)品質(zhì)的詩歌,它們的內(nèi)涵和意蘊(yùn)是如此不同,甚至同一首詩歌,在不同讀者或者同一讀者的不同閱讀場景之中會得出相差甚遠(yuǎn)的感知、評價和結(jié)論。所以,詩無達(dá)詁,自古而然。古人感嘆:夫詩,難事也。用兵,危事也。詩乃難事,即有寫詩作詩之感,恐怕亦含讀詩解詩之嘆。而在我看來,讀詩解詩更是難事之難。解詩是一門博大精深的學(xué)問,除了技法技巧外,更需要博大深厚的學(xué)理功力和敏銳的藝術(shù)感知力。朱自清曾提出建立詩歌解釋學(xué),孫玉石、孫紹振等先生在此也曾用力,倡導(dǎo)文本細(xì)讀,而且出版過這方面的專著,大師名家尚且如斯,何況你我藉藉無名之輩。所以,在文字面前,尤其是詩歌面前,我不得不下意識或有意識地收斂、再收斂,不敢對文朋詩友輕易允諾什么。除非那文字真的打動了我,不得不說,才敢答應(yīng)文友的請求。即便如此,而對于像《白花的白》這樣風(fēng)格有別、個性有異的多人詩歌集子,我也只能拿起筆,記下我閱讀的最初之感,不敢說言之成理,論之有據(jù),但卻是心有所感,言之為快的那一種感受。
2
詩歌是心靈自覺的產(chǎn)物,自覺的發(fā)現(xiàn),自覺的認(rèn)識,自覺的傾訴;……