明月
[摘 ? ? ? ? ? 要] ?隨著“一帶一路”倡議的提出, 跨國經濟、文化交流的深入展開, 國際法律人才需求不斷擴大。在國際法學課程學習的過程中,雙語教學的運用具有重要的作用。雙語教學, 既從學生母語的使用又從外語的運用,兩種語言相結合作用于法學課堂。從教學改革的角度,有助于提升課堂教學質量, 有利于教育國際化的發展。雙語教學不同于法律外語教學, 雙語教學更突出專業性。對雙語教學在法學課堂的有效運用進行深入研究,有利于國際法學知識的進一步吸收掌握,有利于培養國際法律人才,適應時代的需求。
[關 ? ?鍵 ? 詞] ?英語;國際法學;雙語教學
[中圖分類號] ?G642 ? ? ? ? ? ? ? [文獻標志碼] ?A ? ? ? ? ? ? ? ? ?[文章編號] ?2096-0603(2018)25-00186-02
“一帶一路”倡議所面臨的機遇與挑戰,對雙語教學研究提供了豐富的理論和實踐素材。從外部環境來說,推進國際產能合作,推動中國企業“走出去”,具有重大的經濟意義和政治意義,需要更多的國際法律人才。國際經濟關系的全球化受到地緣政治和國際關系等因素影響,各國參與區域合作的程度不同,涉及本國的外交、安全和對外經貿交往以及文化交流等各個方面。從教學環境來說,“一帶一路”面臨諸多風險與挑戰,這一機遇與挑戰為法學專業學生的培養提供了多元化的角度。雙語教學的運用有利于提升本科課堂的學習效果,從課堂的反饋看學生知識的吸收和運用情況,進一步完善教學方法。
一、雙語教學的內涵與作用
高校雙語教學走過了從提高自身教學水平到適應經濟社會發展需要的發展過程,滿足經濟全球化和教育國際化對人才培養的目標定位。從雙語教學的目標上看,是在某一學科領域,為熟練掌握該領域中外知識體系而培養一些英語基礎較好的學生,運用中英文的語言能力和技巧學習研究某一專業學科,如法學、經濟學。從教學改革的要求上來看,慕課和翻轉課堂等教育信息化時代的要求,采取雙語教學的模式更加多樣化。
雙語教學可以很好地反映教學方法在法學課堂的運用。20世紀80年代,有學者提出本科教學好方法的七項原則,包括鼓勵師生之間的互動,鼓勵學生之間的合作,鼓勵主動學習,給予反饋,及時完成任務,高層次的交流以及尊重多層次人才和多元化學習。在國際法學課堂上,雙語教學的運用有利于學生學習能力的提升,活躍課堂學習氣氛。
雙語教學的嘗試在教學課程中早已有之,采取雙語教學的因素很多,有的是因為選用的教材為英語教材,有的是因為學校合作辦學課程的需要。雙語教學區別于法律英語的課程學習,強調法學的專業性和針對性。國際法學課程在我國的發展有其特殊性,很多專業的教材和原理主要來源于國外。
雙語教學應用于國際法學課堂,采用英文課件和英文案例, 提出英文問題,引導學生運用綜合的、雙向的思維考慮國際法問題。從教學效果看,英文作為語言表達,學生收獲了相應的語言儲存和表述知識的能力。英文講課占據主導,課程內容設計以英文為主,講授時可以兼用中文。從課程的設置、案例的選取和講課內容、目標都具有明確的指引作用。中英文的運用更主要的是一種工具,是為了將國際法學科的內容做深入理解和掌握。熟悉法律英語的運用,搭建國際法律平臺,有助于提升中國國際話語權。從個人角度而言,學好中英文雙語國際法學知識有助于參與國際法律實務,開拓國際視野。
雙語教學在傳統法學課堂教學中的運用,有助于調動學生的學習思維,活躍課堂氣氛,打破大學英語課程與法學課程的界限,既有助于提升法學知識水平,也有助于推動英語能力的提高,有利于學生深入探索國際法學知識。雙語教學的效果也會受到學生學習主觀能動性的影響,需要學生積極配合,提升自己的學習興趣。
國際法課程是我國法學專業課程的主干課程,課程內容既具有理論性也有實務性。學科特點具有國際性,無論是理論上還是實務上都離不開涉外因素的分析,學習資料的來源很多直接來源于英文資料。對英語語言的運用有一定的要求,法律英語的學習,國際法學系列課程受到國際經濟、政治、文化等國際關系的影響,其內容具有復雜性和變化性,需要與時俱進,不斷更新知識體系。
二、雙語教學的研究方法
國際法學科課程教學采用比較研究方法,更有助于知識的理解和運用。比較研究方法在國際法學科的運用不但要側重于追求整體性、統一性以及相似性,還要綜合考慮世界法律文化和體制的復雜性、多樣性和異質性。注意傳統國際法的側重點與國際法學科的發展趨勢。
運用比較研究方法于國際法學科,不是僵化的理論照搬照抄,而是運用比較法學研究的特點從不同側面分析國際法學科的理論問題與實踐問題,更側重于活學活用,運用比較法的理論論調和國際法學科的矛盾性、綜合性,促進學生將已有的其他學科知識進行互動與融合,正視與反思現有的知識體系中的問題與缺陷,尋找合理的解決途徑。
面對當代國際社會的變局和挑戰,立足于國際法基礎理論, 分析研究國際法學科的問題。打破傳統的僵化法律模式研究,傳統的法系劃分標準和方法,學會綜合運用法學知識分析國際法學科知識體系。
第一,教學內容的設置。國際法學科是集理論性與實踐性于一體的學科。教學內容可以結合案例進行講授。國際法學的案例非常復雜,外文分析的理論性與邏輯性強,在課堂有限的時間里,利用案例可以起到輔助的作用。利用案例與英文相結合,介紹、解釋其中的英文名詞,再進行句式意思分析,運用法理解釋、背景分析方式等,弱化英文的發音難、句式難等固化思維。使學生在潛移默化中接受國際法英文知識,并學以致用,使國際法和英語有機結合起來。
第二,教學方法與手段?,F代教育技術的發展,數字化信息的進步,使教學手段不再局限于課堂,可以課上和課下相結合的方式,介紹一些優秀的網絡資源,對想進一步深入研究的學生具有較強的吸引力和主動學習的能力。采用比較研究方法,借鑒國外先進的教學方法和理念,探索與國際先進教學理念和教學方法接軌的可行模式,使學生掌握學科前沿知識,接觸該領域的先進理念和方法,在國際舞臺上充分展現中國話語權。雙語教學法不應局限于外語研究中,國際法的課程需要運用雙語教學來完善。
第三,教學資源的豐富。國際法學科運用雙語教學的優勢是有相關外文原版著作。國際法學的案例在聯合國網站以及公開的外文資料中可以獲得。通過逐步增加英文比例的方法,仔細研究英文文獻,逐步提升學生的英文學習興趣。通過課堂提問、課堂討論等學習情境的設置以及案例分析、比較分析等手段和方法,提升國際法學課堂的教學質量。通過問卷調查、課堂測驗等方式檢測學生的知識掌握情況。及時發現問題,改進教學手段和方法。
三、雙語思維的培養
雙語思維的培養重點在于學生的能動性。從教與學的角度分析,進行質量監控分析。從教的角度采取質化與量化相結合的方式,從教材的選擇、教學媒介的使用上進行合理的評價;從學的角度,進行教學效果評價,評價學生的學習結果能否充分消化吸收相關知識,學生是否積極參與課堂活動,能否主動探索研究相關問題。
雙語課程應根據課堂內容教學語境,采取討論或案例分析的方式,適合于小班授課。小班授課的好處是學生與老師可以進行及時交流,在明確國際法學雙語教學的學習目標后,介紹國際法學科的課程安排和課程內容設置,明確每一階段的任務和要求。
課程設置應采取循序漸進的方式,一開始內容不宜過難,通過案例導引或相關學科的比較或中外比較,提升學生的學習興趣。必要的單詞儲備,背景知識介紹,吸引學生興趣是關鍵。系統介紹中英文學習的差異,利用反向思維、多角度開發,引導學生進入國際法學課程的學習氣氛中。采用引導、指導加開發的模式,促使學生自己思考探索相關法律問題,為學生提供豐富的素材。
考核方式靈活,雙語教學課程適合于考查課,學生在選取時已具有一定的興趣或有相關的了解,沒有考試的壓力更能凸顯學習的興趣和方向的需求。課堂成績和期末成績都是最終成績的來源,提升平時成績的比重。在課堂問與答中引入激勵機制,適當的鼓勵更能激發學生的潛力。
課堂內容結合案例、課堂提問、課堂討論、課堂測驗多角度進行,在案例的選取上側重于國外案例的應用,案例涉及的背景、存在的問題和不足以及在我國視角下應該采取的措施和對策等進行充分的論證,熟悉國外案例的實體法和程序法以及影響法律判決的各種因素。課堂測驗是為了衡量和分析學生的學習效果,自主分析問題和解決問題的能力,測驗題可以是開放式的,也可以是某段外文資料的翻譯或案例的分析等。采用多角度、不同側面衡量學生學習的結果。
雙語教學的應用,在學生的輸入與輸出方面,學生的學習能力強,一般的知識輸入和儲備都能夠做到,如都有一定的英譯漢能力,但是如何有效地輸出,是一大難點問題,積極的鼓勵和必要的引導是重點。
四、結語
國際法學科的重要性與復雜性,反思傳統教學范式的思維模式,從認識論和方法論的角度做出調整,符合世界法律文明的多元形態。關注法律發展的多元格局,關注國際法的基本價值和內在意義。理論與實踐相結合,提升國際法學科的教學質量。雙語教學在國際法學科中的運用具有重要意義,在實踐中受到多種因素影響,在借鑒比較國外先進經驗的基礎上,創造出適合國際法學科發展需要的教學方法是非常必要的。
參考文獻:
[1]談多嬌.雙語教學:中國高等教育國際化的戰略選擇[J].教育研究,2012(11):83-86.
[2]鄭大湖.我國高校雙語教學研究十年:回顧與展望[J].外語界,2013(1).
[3]樊云慧.對高等學校開展法學雙語教學的思考[J].高教探索,2013(1).