999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

藏漢語言文學翻譯中存在的問題研究

2018-04-26 06:49:14葉忠措
新一代 2018年24期
關鍵詞:翻譯問題策略

葉忠措

摘 要:隨著藏漢民族之間的交流日益密切,藏漢人民之間的交流已經不僅僅限于生活以及生意上的往來,同時文化上的交流也越來越頻繁,促進了藏漢語言文字翻譯方面工作的發展。為了能夠促進藏漢交流,加強兩個民族之間語言文化的相互交融,首先應該加強藏漢語言文學翻譯工作。研究藏漢語言文字翻譯中存在的問題,有利于發現問題、分析問題、解決問題, 從而更好地促進藏漢語言文字翻譯工作的發展。

關鍵詞:藏漢語言文學;翻譯;問題;策略

在進行藏漢語言文學翻譯工作的過程中,由于參與翻譯人員本身能力不足,或者在翻譯中需要查閱的資料太多等,使得翻譯工作進行的比較緩慢,甚至有時候會出現翻譯不準或出現錯誤的情況。從當前對藏漢語言文學翻譯過程的研究可以看出,翻譯過程中的問題主要包括以下幾個方面。

一、簡述藏漢語言文學翻譯中存在的問題

(一)缺少精通藏漢兩者語言的專業型人才。參與藏漢語言文學翻譯的人員都懂一些基本的藏語與漢語語言文字的用法,但是,在這些人員當中真正能精通這兩種語言的人很少。一些翻譯人員為了加快翻譯的速度,完成任務,而放松了在翻譯過程中對質量的要求。有時候對一些拿捏的并不是很準的語言文字,很多人選擇的是模棱兩可的翻譯,這就給后面那些參考這些資料的人帶來學習上的一些障礙。尤其是對一些重要的概念性語言文字,有時候需要參與翻譯人員很深的藏語或者漢語文化功底,有時在翻譯一些較為口語化的方言文字時,對翻譯人員能力的要求就更高了。但是,在實際情況下,很少有人能精通藏漢兩種語言,很多時候都是對一方面語言文字較為精通,對另一門語言文字的學習則略顯不足,這就很有可能使得在翻譯某一方面的語言文字時會因為文化上的差異而出現翻譯出錯情況的發生。學習藏語文字的漢人較少,而真正走出家園,到漢人中生活的藏人也不多,這就造成真正能夠掌握兩者語言文字的人較少。

(二)對有些內容翻譯的不夠準確。在對藏族語言文字進行翻譯的過程中,很多時候由于翻譯人員的疏忽或者自身能力的不足,經常出現對有些內容翻譯不夠準確的情況發生,降低了藏漢語言文學翻譯工作的質量。對藏漢語言文學進行翻譯的工作是很重要的,有很多優秀的文學作品都是用漢語文字記載下來的,而藏民要想學習、掌握這些優秀的文學作品,首先就必須學習基本的漢語語言文學,而參考藏漢語言文字翻譯類的資料就成為藏民學習漢語的最佳選擇。當然,漢人學習藏文化也是如此,所以,在對藏漢語言文學進行翻譯的過程中必須保證翻譯質量,為那些參考這些資料的人提供保質保量的資料。

(三)相關參考資料較少。翻譯人員在對藏漢語言文學進行翻譯過程中常常會遇到各種各樣的問題,此時他們解決翻譯問題的方法主要是查閱一些相關資料或者問身邊的人,但是,很多時候那些參考資料中并沒有相關內容的記載,這就給翻譯工作者帶來很多不便,有時候為了解決這些翻譯中的問題,他們常常需要奔赴西藏等地,向當地的藏民請教,這就是相對參考資料較少所帶來的問題。當然,這種情況在短時間內不太可能有效解決,所以需要更多人的努力。

二、解決藏漢語言文學翻譯中問題的策略

(一)培養藏漢語言文學翻譯方面的專業型人才。要想讓藏漢語言文學翻譯工作高效、科學、有序地進行,首先應該加強對藏漢語言文學翻譯方面專業型人才的培養,只有讓這方面人才的數量達到一定的標準以后,才能實現質的飛躍,才能真正地從中挑出具有真才實學的人才。為此,國家應該支持高校成立相關專業,并且為這些學生配備合格的藏漢語言文學翻譯教師,讓學生能夠借助于整個學習過程提高對藏語或者漢語語言文學的學習。讓漢族學生多去了解藏族的文化, 幫助這些學生不斷學習、 掌握基本的藏族語言文學知識。雖然藏族語言文學并不是當前語言文學的主流,但是其對于豐富我國的語言文學有著不可磨滅的作用。培養藏漢語言文學翻譯方面的專業型人才不僅需要國家的大力支持,同時也應該向人們宣傳學習藏漢語言文學的重要性,尤其是在藏民之間,相關負責人一定要積極地做好宣傳工作,幫助他們清楚地認識學習漢語語言文學的重要性, 提高他們參與到藏漢語言文學翻譯工作中的熱情和興趣。

(二)重視藏漢語言文學翻譯工作。當前,能夠勝任藏漢語言文學翻譯工作人才較少的原因,很大一部分是因為很多人沒有重視此類工作,這就使得一些人不愿意將時間用在對藏語、 漢語兩種語言文學的學習上來,這就使得真正具備這方面能力的人很少。所以,為了能夠從根本上解決翻譯中的問題,首先應該提高相關人員的認識,讓他們從思想、行為上真正對藏漢語言文學翻譯工作重視起來,加強對這方面高素質人才的培養。藏語雖然不太可能象普通話那樣在全國得到普及,但是也應該鼓勵國人積極學習藏語,讓他們能夠掌握基本的藏語語言文學,提高國人對藏族文化的認識。

(三)強化對翻譯工作的監督管理。要想讓藏漢語言文學翻譯工作更快、更好地進行,就必須要有精通這兩種語言文學的人才參與到相應工作中,但是,在實際工作中缺少精通藏漢兩者語言的專業型人才,從而導致該類工作進展緩慢、工作質量得不到保證;其次,由于翻譯人才自身能力不足或者粗心等原因,使得對有些內容翻譯不夠準確,給那些參考這些翻譯資料的人員帶來不便;而且由于與藏漢語言文學翻譯相關的參考資料較少,就不可避免地給翻譯人員帶來很多工作上的困難,有時候甚至迫使這些人員長途跋涉到藏區請教當地的居民。為了能夠保證藏漢語言文學翻譯工作的質量,就必須強化對翻譯工作的監督管理,不能讓他們為了工作而工作,應該加強翻譯人員思想上的認識,讓他們從思想上重視翻譯工作。同時,要提高他們的責任感,讓他們能夠認識到自己工作質量的重要性,為他人在參考這些翻譯資料的時候提供便利。

總之,解決藏漢語言文學翻譯中存在的問題并不是個簡單的事情,這就要求我們采用循序漸進的策略。一方面加強對藏漢語言文學翻譯專業型人才的培養,讓更多具有真才實學的人參與到翻譯的工作當中;另一方面要讓相關人員重視翻譯工作;同時,對翻譯工作加強監督管理,為保證藏漢語言文學翻譯工作的質量保駕護航。

參考文獻:

[1]李毛依合.藏漢語言文學翻譯中的表達問題探討[J].城市地理, 2015(22).

[2]淺析漢藏短語翻譯方法[D].西藏大學,2016.

猜你喜歡
翻譯問題策略
例談未知角三角函數值的求解策略
我說你做講策略
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
演員出“問題”,電影怎么辦(聊天室)
環球時報(2016-07-15)2016-07-15 13:42:04
韓媒稱中俄冷對朝鮮“問題”貨船
環球時報(2016-03-09)2016-03-09 09:10:24
“問題”干部“回爐”再造
南方周末(2015-05-07)2015-05-07 04:39:36
Passage Four
主站蜘蛛池模板: 国产精品美女自慰喷水| 天堂成人在线| 广东一级毛片| 五月丁香在线视频| 国产主播喷水| 国产精品真实对白精彩久久| 欧美色综合网站| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| a级毛片免费看| 亚洲性日韩精品一区二区| 播五月综合| 91亚瑟视频| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 国产啪在线91| 伊人蕉久影院| 免费A级毛片无码无遮挡| 国产女人18水真多毛片18精品 | 国产呦精品一区二区三区下载| 一级毛片a女人刺激视频免费| 日韩天堂视频| 国内精品视频区在线2021| 色综合手机在线| 国产三级毛片| 亚洲va视频| 国产主播福利在线观看| 精品综合久久久久久97| 玖玖精品在线| 在线观看无码av五月花| 亚洲成a人片77777在线播放| 亚洲国产精品无码久久一线| 成年看免费观看视频拍拍| 国产91蝌蚪窝| 四虎影视8848永久精品| 91视频首页| 国产精品极品美女自在线网站| 国产精品无码影视久久久久久久| 日韩a级毛片| 欧美激情第一欧美在线| 蜜桃视频一区二区| 亚洲动漫h| 久久国产精品无码hdav| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 麻豆AV网站免费进入| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 亚洲中文无码av永久伊人| 亚洲国产日韩视频观看| 亚洲成综合人影院在院播放| 国产成人AV大片大片在线播放 | 国产欧美日韩精品第二区| 日本高清视频在线www色| 久久精品一品道久久精品| 亚洲最黄视频| 亚洲va视频| 亚洲国产高清精品线久久| 国产无码高清视频不卡| 亚洲国产高清精品线久久| 国产精品999在线| 色网站在线视频| 国产成人一区在线播放| 思思热精品在线8| 欧美日本在线观看| 在线一级毛片| 免费在线国产一区二区三区精品 | 免费无码AV片在线观看国产| 亚洲熟女偷拍| 精品国产自在在线在线观看| 最新加勒比隔壁人妻| 91po国产在线精品免费观看| 免费又爽又刺激高潮网址 | 久久久久国产一级毛片高清板| 亚洲午夜国产精品无卡| 午夜精品久久久久久久无码软件| 亚洲人成网7777777国产| 婷婷99视频精品全部在线观看| 国产白丝av| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 久久不卡精品| 国产一级裸网站| 国产导航在线| 亚洲国产精品成人久久综合影院| 免费人成又黄又爽的视频网站|