張 敏
(黑河學院,黑龍江黑河,154300)
1985年,Krashen提出比較系統、完整的輸入理論,其核心要件就是“輸入假設”。在該理論中,可理解性輸入在語言學習中的重要性進一步等到證實,是語言學習的要件。學習者在語言輸入的基礎上,逐漸養成用外語進行思維的習慣,輸入是輸出的前提,輸入才會產出,輸入的量決定這輸出的質。輸入應具備四個特點:1.可理解性;2.趣味與關聯性;3.非語法順序安排;4.足夠的輸入量。
但近年來,許多研究者認為Krashen 夸大了語言輸入的重要性,認為語言學習是多方面協調作用的結果。在1986年,Swain在其輸出假設中指出:語言學習者必須有適當的機會去應用所學的語言知識,只有這樣,學習者才能切實的體會到語言使用的場景,在實際應中充實完善語料,使目的只有在實際的輸出過程中,學習者才能發現自身的語言表達缺陷,理論聯系實際,將課堂所學的語言規則真正應用到實際生活中去,真正做到“活學活用”,使自身的語言表達更符合目的語國家的文化、風俗,增強語言表達的可理解性,進而增加學習者的表達欲望與自信。
因此,在語言教學中,教授者不能單純強調語言的輸入或輸出,這樣在實際的應用中由于缺乏穩固的基礎或者實際的可操作性而使交流者語言陷入窘境。輸入是習得的基礎、先決條件,輸出是習得的手段、必經之路,輸入只有被充分消化才能被內化,輸出也只有是“可理解的”才能使溝通順暢的得以進行。
輸入是輸出的基本前提,正確的踐行方式尤為關鍵。目前,在大學英語教學過程中,學術界研究對輸入方式持有兩種觀點。其一認為,應在自然環境下讓學生習得。所謂自然環境下輸入是指,學生在頻繁的語言文化接觸中,輕松、自然地掌握第二語言。在該種模式指導下,學生主觀能動性得到了最大程度釋放,但其語法能力卻未有顯著提高,淡化了學生種族意識。而另一種研究理論提倡教師干預下的輸入,即教師在學生學習過程中有意干預,加深他們對輸入材料的印象及理解。實踐證明,教師干預下的輸入,能夠讓學生快速接受顯性知識,并引導他們完成向隱性知識的轉化,對其語言運用能力提升效果明顯,但一定程度上會限制學生思維發展。因此,本文建議兩種輸入方式協同作用,結合具體教學需求,合理選擇。輸出的目的在于,反映學生學習情況,繼而針對性地組織教學。語言的輸出方式有很多,對學生產生了不同程度的啟示作用。在教師的輸入干預下,可借助教科書輔導功能,為英語基礎薄弱的學生提供指導,并注重創造性輸出,組織多樣化文體實踐活動,真實地展示學生實際水平。
近年來,隨著經濟的全球化,英語在提高我國的國際地位中的作用進一步得到彰顯,使得英語教學得到了社會各界的重視,各類國家級英語考試也層出不窮。大學英語四六級考試是目前我國高校普遍認同和采用的測試學生英語水平的考試。目前我國非英語專業的大學生也以通過英語四、六級考試為英語學習的主要目標和動力。然而,英語四、六級的考試模式及內容是否真正符合我國外語類人才培養目標,通過該考試的學生是否真正達到語言輸出的標準,具備了語言溝通的能力一直是人們關注的問題。
語言學習者的語言學習環境在學習過程中起著重要的作用,同時語料的輸入要兼具實用性和趣味性。因此,教材的內容要充滿趣味性,要與日常生活息息相關。目前。我國很多高校的大學英語教學都是以學生通過四、六考試為目標,重點培養學生的應試能力,“以教師為中心,以考試為中心”是大學英語教學中最突出的問題。學習者一味以通過考試為目標,進而忽視語言的實際應用能力。英語課堂也大部分是教師的一言堂,“填鴨式”應試教學,而學生真正可有效利用的讀寫練說的時間少之又少,并且大部分英語教材比較枯燥,信息性、趣味性、實用性不夠,對于學習者未來從業路上的實際語言應用相距甚遠。就學習者自身來說,學無所用,導致的最終結果就是失去了語言學習的興趣,而那些英語基礎非常好的學生為了提高語言實戰能力,不得不花高價去一些語言培訓機構接受口語等方面的提高培訓。
“以學生為中心”的教學方法多年來一直是我國教學改革的方向。但以考試為指揮棒的英語教學逃不過教師在課堂上孜孜不倦的講,現代化的教學手段沒有為英語學習提供更多實戰場景,只是教師把書本上的知識搬運到電子課件上,學生只是被動、機械的知識點的記憶者。語言學習如果不能為學習者創設大量的語言演練機會與場景,只會讓學習者的語言在實際應用中支離破碎。只為通過考試而“填鴨式”的教學與學習方法,導致學習者一旦在職場中實際應用時,會感覺無法將書本所學知識內化為能力,在語言表達時往往信心不足,缺乏準確性、地道性與完整性。
長期的外語教學中,教師只注重知識量的輸入,無暇顧及學生內化和輸出的效果。語言教學中,多數是教師的“一言堂”即單方面的知識輸入,這種陳舊、缺乏實用性的教學內容以及刻板、單一的教學方法大大降低了學習者的學習動力和興趣。而且,目前我國大部分邊遠高校,大班授課必然導致大部分學生在課堂上沒有與老師、同學面對面交流產出的機會;以四六級考試為導向的終結性考核,也使得學習者急功近利思想嚴重,“高分低能”的現象屢見不鮮。
在實際語言教學中,我們要以語言輸入與輸出理論為基礎,教授者要保證語言輸入與輸出的協調、平衡。
教師在教學中,要時刻注意與學生建立平等和諧的師生關系,只有在此基礎上,學生在語言輸出時才能自信、積極、充分發揮自身學習的主動性與創造性,克服語言輸出時的恐懼心理。傳統的課堂教學是以教師為中心,教師就是主導,學生就是被動的學習者,認真聽課、記筆記,能與老師進行語言交流的時間基本為零,一節課下來沖刺大腦的就是若干詞匯與知識點,抑制了學生學的交流欲望,禁錮了他們的創造力。因此,教師應變主導者、知識的灌輸者為課堂教學的組織者、引導者和協調者,充分調動學習者的語言輸出的積極性,培養學生的勇于表達的自信信念,樂觀、主動、勇敢地接受語言輸出中的錯誤并認真思考改正,為今后的語言實際運用打下良好的基礎。
良好的學習方法會起到事半功倍的效果。教師作為語言知識輸入的主體,要注重語言輸入的準確性、豐富性與實際的可操作性。語言教學必須擯棄傳統的課堂教學內容:幾個單詞、短語、例句,語法講解的刻板、繁瑣。這樣只會導致學習者在實際的語言輸出中生搬硬套,缺乏連貫性。在教學中,要讓學習者深切體會所學語言知識的規律,以及語言知識所使用的場景,教師可指導學生創設多種應用場景,這樣在實際的操練中既鞏固了語言知識,增強了創造力,又在實際輸出中發現自身的缺點和不足,及時規范和調整語言知識。
語言作為人類特有的表達方式,是直達心靈的最直接通道,其中蘊含著豐富的思想情感。對于大學生而言,無論在自然環境還是課堂環境下,語言學習均需經過漫長的積累與大量精力投入。事實上,在豐富的語言輸出環境下,學生的語法能力可以得到有效激發,足量的輸入是確保英語學習實效的關鍵影響因子。尤其對于大一新生而言,要酌情增加二語輸入比重,采取交際合作的學習模式,增強師生間的互動,進而實現輸入與輸出的雙向流動。在此過程中,可以實際生活為原型,結合教學需求,創設生動形象的語境環境,并布置相關主題任務,組織學生協作討論,激發他們的參與活性。與此同時,教師還需注重英語文化的輸入,充分考慮即有教學資源,豐富課堂內容,與漢語文化進行對比,形成學生正確的概念思維,使之了解以英語為母語民族的思維習慣、風土人情等,減少母語負遷移造成的影響。
如上所述,英語學習是一個漫長積累的過程,需要較大的精力投入。事實上,大學英語教學所關涉到的內容眾多,單純地依靠有限課堂教學時間,很難完成預期教學目標及任務,還需組織學生自主學習,將課余時間有效利用起來。在此過程中,要求教師除了有效利用課堂時間以外,課下要多為學生創設語言輸出的條件與環境。例如,可以組織各種規模、形式的演講大賽、寫作大賽;各種形式的語言表演;組織學生形成語言學習交流小組,幫助他們策劃各種應用語境,使得書本上的知識在實際的反復運用中得以鞏固和內化,從而在輸出時自信而從容。
學生在接受語言知識輸入的同時,如果可以接觸到語言使用的真實場景,不僅增加其學習的興趣,更能激發其進一步學習的原動力。隨著現代化教學手段的普及應用,大量形象生動的語言素材通過聲音、圖像、文字、動畫和真實視頻等手段較大程度地再現了語言使用的真實場景,為學生的輸入、輸出創設了特定的語言環境,這給語言的教與學帶來了前所未有的便利條件。另外教師也可以選擇一些難易度適中的課外閱讀材料,讓學生在閱讀中充分感受該語言的魅力,激發他們學習的主觀能動性。
輸入輸出理論在大學英語教學中的應用是一項系統化工程,對各方面參與及構成要素提出了要求,建構完善的保障,對推進此項工作開展至關重要?;谏鲜龇治觯Y合實際情況,針對性地提出了以下幾種踐行舉措,以供參考和借鑒。
新課程改革視域下,教師作為教學主導,是輸入輸出理論在大學英語教學中應用的關鍵,其綜合素質素養水平,直接決定了此項工作成效,因此,加強師資隊伍專業化建設至關重要。高校本身作為人才培育主陣地,代表著教研發展最高水平,擁有十分豐富的培訓資源,為專業化師資隊伍建設提供了有力支撐。尤其是隨著高等教育普及化、大眾化,生源數量急劇增長,某種程度上對高校辦學能力提出了嚴峻考驗,最大限度地釋放教師職能價值,要求結合自身實際,加強此方面的建設投入。對于大學英語教學教師而言,輸入輸出理論應用,是現代化素質教育體系構建的重要組成,要求他們不斷深入教研工作,及時更新思想理念,注重創新創造,以為學生發展提供良好指導服務。在具體的踐行過程中,高??啥ㄆ诨虿欢ㄆ诮M織教研培訓工作,深入解讀輸入輸出理論內涵,精準定位教師職能,細化崗位標準,并要求學術大家、業務能手廣泛參與,提升教師思想認知,分享有效實踐經驗,傳導正確的方式方法,豐富教師學識涵養,強化其創新能力、組織能力以及解決實際問題能力等,為輸入輸出理論應用奠定扎實的人才基礎。
信息化時代,計算機技術、互聯網技術應用改變了人們的生產生活方式,為大學英語教學發展提供了有力支持,并成為了其創新變革的主流方向,使學生獲得了良好的參與體驗。英語作為第二語言習得,其產生文化背景與中國文化大相徑庭,并在話語表達上存有明顯差異。對于多數大學生而言,英語學習受母語負遷移影響,極易出現表達錯誤,造成了跨文化交際障礙。如上分析所述,輸入輸出理論指導下的大學英語教學實踐,應重視對語境環境的創設,營造良好的交際氛圍,通過圖片、影像、視頻等元素,將英語文化形象地展示出來,進而提升學生的理解和表達,在此過程中信息技術應用支持不可或缺。在教育信息化的宏觀潮流下,高校應加大此方面的建設投入,積極引入先進技術設備,配備相當數量的影音教師,為英語教學輸入輸出提供技術支持。與此同時,還需重視教師信息素養建設,樹立良好的應用意識,組織相關專業教師開展培訓,最大限度地發揮信息技術應用效能。值得客觀指出的是,輸入輸出理論在大學英語教學中的應用,始終突出教師主導地位,合理設置微課程,為學生提供及時恰當的指導,切勿本末倒置。
完善的考評反饋機制是確保輸入輸出理論在大學英語教學中應用效果的基礎保障。在具體的大學英語教學實踐中,輸出輸出理論應用尚處于探索時期,各類問題的出現實屬正常,唯有不斷發現問題并針對性地解決問題,才能實現發展。教學考評的價值并非對學生分類分層,而是應當立足學生發展,在堅持客觀、全面、科學的原則基礎上,為輸入輸出理論應用提供信息導向,不斷優化課程設置,創新教學模式。在完善的考評機制下,學生可以更加深刻地認知自我,針對學習中的優勢與劣勢,及時調整學習計劃、改進學習方法,最終提升英語綜合應用水平。而對于教師而言,考評可激勵其對整個教學過程教學反思,結合學生實際水平及需求,科學調整教學計劃,協調好英語輸入與輸出之間的關系,優化課程設置,提高教學實效。在此過程中,要注重過程性評價與結果性評價的有機結合,組織學生積極參與,如學生自評、學生互評等,全面、客觀地反饋教學實際,從不同維度進行審視,分析輸入輸出理論在大學英語教學中的不足,針對性地采取創新優化舉措。
語言的輸入和輸出往往相輔相成,相互作用,這也使得大學英語教學在培養學生的過程中需要進行綜合教學。英語教師應該在重視輸入質量的基礎上,創造任何可能的機會讓學生提高輸出質量,學生作為學習者則應抓住輸出機會練習,最終達到提高實際語言交際能力的目的。