茱莉亞·科赫 嵐和
這種藥能用來(lái)治療“布魯氏菌病、鸚鵡熱、巴爾通體病、立克次體病、類鼻疽和瘟疫”。但是因?yàn)橹夤苎锥襻t(yī)囑服用抗生素鹽酸多西霉素的患者,和瘟疫這種令人毛骨悚然的疾病有什么關(guān)系嗎?這病不是早就絕跡了嗎?
對(duì)于并非患有立克次體病、鸚鵡熱或瘟疫的病人來(lái)說(shuō),得知這種藥在治療這些罕見(jiàn)感染上的適用性,究竟有什么好處呢?
薩爾州立大學(xué)臨床藥師托爾斯滕·雷爾和他的學(xué)生們?yōu)橐恍┏S盟幍恼f(shuō)明書(shū)脫去專業(yè)術(shù)語(yǔ)的束縛,然后在薩爾州首府薩爾布呂肯及其周邊的藥房中測(cè)試——更加簡(jiǎn)潔的藥品說(shuō)明書(shū)是否比傳統(tǒng)的長(zhǎng)篇說(shuō)明書(shū)更受到病人青睞。結(jié)論毫不令人意外:更簡(jiǎn)潔的說(shuō)明書(shū)能讓病人更快更準(zhǔn)確地了解到藥品生產(chǎn)商想傳達(dá)給患者的信息。
藥品說(shuō)明書(shū)一般被以微小的字體印在一張薄薄的紙上,折疊起來(lái)置于包裝盒中,而在打開(kāi)之后就很難再優(yōu)雅地將之塞回包裝盒中去,而且說(shuō)明書(shū)中滿是難以理解的外來(lái)詞醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語(yǔ)。專家警告,藥品說(shuō)明書(shū)帶來(lái)的風(fēng)險(xiǎn)和副作用對(duì)公共健康的影響不可低估。
“藥品說(shuō)明書(shū)得變得更容易理解些!”歐洲議院下設(shè)的環(huán)境問(wèn)題、公共健康和食品安全委員會(huì)發(fā)言人、醫(yī)生皮特·里斯說(shuō)。去年3月,歐盟委員會(huì)發(fā)布了一項(xiàng)報(bào)告,明確表示讀者很難理解藥品說(shuō)明書(shū)的內(nèi)容。但是這份報(bào)告的幾位作者并沒(méi)有提出有針對(duì)性的建議,而是表示還將繼續(xù)研究。
“這很令人失望。”里斯這樣認(rèn)為,尤其是這份報(bào)告本該在4年前發(fā)布——?dú)W盟委員會(huì)本該最晚2013年就發(fā)布相應(yīng)的分析研究結(jié)果。“根據(jù)我作為醫(yī)生的經(jīng)驗(yàn),很多病人根本不會(huì)讀藥品說(shuō)明書(shū),因?yàn)樗鼈兲珡?fù)雜了,而有些讀了藥品說(shuō)明書(shū)的人會(huì)因?yàn)楹ε露鴮⑺幤啡舆M(jìn)垃圾桶。”
科學(xué)家們通過(guò)不同的研究證實(shí),一些病人對(duì)說(shuō)明書(shū)中列出的副作用非常恐懼,甚至因此而真的出現(xiàn)了藥品副作用——醫(yī)生稱這種最終成真的自我預(yù)言現(xiàn)象為“反安慰劑效應(yīng)”,即具有治愈效果的“安慰劑效應(yīng)”的消極負(fù)面形式。
來(lái)自英國(guó)醫(yī)學(xué)科學(xué)院的約翰·圖克及其同事調(diào)查發(fā)現(xiàn),比起在打印的紙張上閱讀,或是向醫(yī)生和藥劑師詢問(wèn),三分之二的病人更傾向于在親友圈獲得藥品相關(guān)信息,只有三分之一的病人相信科學(xué)研究結(jié)果。“這也是因?yàn)椋幤氛f(shuō)明書(shū)太難理解了。”圖克說(shuō)。此外,說(shuō)明書(shū)中不受歡迎的副作用被列得老長(zhǎng),而藥物會(huì)發(fā)揮的積極藥效反而沒(méi)有得到突出強(qiáng)調(diào)。
“50%的病人沒(méi)有正確服藥。”雷爾說(shuō)。尤其是年齡稍大的病人常常在長(zhǎng)篇說(shuō)明書(shū)前敗下陣來(lái),在錯(cuò)誤的時(shí)間吞下藥片,或是同時(shí)服用藥效相斥或加強(qiáng)的藥品,有些人則會(huì)隨意停藥。
藥品說(shuō)明書(shū)應(yīng)該起到的絕不僅僅是使用說(shuō)明的作用,而這恰恰是它的問(wèn)題所在。所有藥品說(shuō)明書(shū)都必須符合歐洲藥品管理局的模板。通過(guò)列出所有極罕見(jiàn)的副作用,制藥企業(yè)為自己建立起法律保障。
在對(duì)藥品說(shuō)明書(shū)進(jìn)行了一次理解力測(cè)試之后,藥劑師雷爾發(fā)現(xiàn),很多說(shuō)明書(shū)都達(dá)到了博士論文的難度。而且,“如果把說(shuō)明書(shū)內(nèi)容以小四字體(12號(hào)字)打印在A4紙上,需要打印10頁(yè),通讀一遍需要一個(gè)小時(shí)。”來(lái)自藥品說(shuō)明書(shū)協(xié)會(huì)的心理醫(yī)生芭芭拉·科克說(shuō)。
對(duì)此,我們能做些什么呢?托爾斯滕·雷爾表示,不需要改變規(guī)則和相關(guān)法律,就可以使得說(shuō)明書(shū)內(nèi)容簡(jiǎn)化。“可以避免使用外來(lái)詞,突出重要信息。”他說(shuō)。經(jīng)由他重新編寫的說(shuō)明書(shū)在可讀性和病患接受度上都比其他說(shuō)明書(shū)更好,而究竟好多少,雷爾想在接下來(lái)進(jìn)一步進(jìn)行研究。
重要的是在說(shuō)明書(shū)中使用病人容易理解的句子。比如有些說(shuō)明書(shū)中會(huì)寫“用足夠的液體送服此藥”,對(duì)此,心理學(xué)家科克提出疑問(wèn):為何不寫“用一杯水送服此藥”呢?因?yàn)橛行┧幤绻怯脽峥Х人头蜁?huì)失去藥效。而且,誰(shuí)知道咖啡和藥品相遇會(huì)引發(fā)怎樣可怕的副作用呢?
[譯自德國(guó)《明鏡周刊》]