張曉慶
根據GB/T7714—2015《信息與文獻參考文獻著錄規則》,參考文獻是“對一個信息資源或其中一部分進行準確和詳細著錄的數據,位于文末或文中的信息源”[1]。對于文后參考文獻的著錄問題,有很多學者做過相關的研究,但大多數都是針對參考文獻著錄規則的把握、存在的錯誤分析以及詳細的校對方法等[2-6],對于參考文獻著錄期刊名存在的以下4個問題尚未見文獻完全詳細探討。
期刊名的縮寫主要是指英文刊名的縮寫。關于刊名的縮寫,主要存在以下幾個方面的問題:(1)英文刊名有時以全稱形式著錄,有時又采用縮寫形式著錄;(2)刊名部分縮寫,部分不縮寫,不倫不類;(3)同一期刊對同一個英文刊名的縮寫形式不統一;(4)一種期刊中對同一個詞采用多種縮寫形式[7-8]。
對于該類問題筆者建議:盡量使用期刊全名,保證著錄不出現錯誤,若刊名有官方的縮寫形式,可采用其縮寫刊名,但應保證同一期刊對同一刊名的著錄形式是一致的。若為了節省篇幅和方便讀者閱讀而需要使用縮寫刊名,可以挑選出本期刊參考文獻中經常出現的英文期刊名,按照權威機構的著錄規則(SCI或JCR)進行縮寫,制成電子表格(需注意應定期更新電子表格,收集更多刊名的規范縮寫形式),處理參考文獻期刊名時從該表格中直接查詢即可。這樣既保證了同一刊名縮寫形式的統一性,又提高了刊名縮寫的準確度。
期刊名分行是指在期刊封面,有意識地把期刊名分作幾行表示,形如一本書有主副兩個標題(第一行為主標題,第二行為副標題)。此類期刊名,主要是指中文期刊的英文名和英文期刊名,中文期刊如《Applied Mathematics(A Journal of Chinese Universities)》《Science China(Physics, Mechanics & Astronomy)》等;英文期刊如:《European Journal of Mechanics(A/Solids)》《Journal of Physics A (Mathematical and General)》《Nonlinear Analysis(Real World Applications)》《Colloids and Surfaces A(Physicochemical and Engineering Aspects)》等,上述期刊名括號外面和里面的內容則為刊名有意識進行分行的部分。
對于上述類型的期刊名,筆者所在的編輯部曾有過討論,也給出了幾種不同的意見:有人認為不管期刊名分行與否,在參考文獻中直接并列出來即可;有人認為應該用符號對期刊名做出分隔。筆者更傾向于后一種意見,因為對上述期刊名做出分隔后,語法上更規范,對刊名的理解也不會出現歧義。對于具體用什么符號對期刊名做分隔,編輯部內部也做出過討論。參照常用的期刊名表示方法,有以下幾種符號可供選擇:括號、連接號和冒號。根據GB/T 15834—2011《標點符號用法》,括號、連接號都屬于標號,其中括號用來標示語段中的注釋內容、補充說明或其他特定意義的語句;連接號用來標示某些相關聯成分之間的連接;冒號是句內點號的一種,表示語段中提示下文或總結上文的停頓[9]。參照上述標點符號的解釋和Elsevier網站上對此類期刊名的大多表示方式,筆者覺得冒號作為期刊名分隔符號更為合適,其他幾種符號也可以選擇合適的,但最好保持全刊采用統一的符號對期刊名做出分隔。
高校學報期刊名通常分為自然科學版和社會科學版,有的期刊也分為工學版、醫學版、農學版等。盡管GB/T7714—2015《信息與文獻參考文獻著錄規則》對此做了明確規定,但是作者在引用這些期刊的文獻時,對于“(××××版)”的寫法依然不一,經筆者查閱,在很多期刊正式出版的文章中這種情況依然很常見,如:
劉紅,解茂昭,賈明,等.單液滴碰撞不同尺寸等溫壁面過程[J].江蘇大學學報,2011,32(5):533-539.
胡建華,王連華,趙躍宇. 索結構幾何非線性分析的懸鏈線索單元法. 湖南大學學報:自然科學版,2007,34(11):29-32.
曹文貴,張升. 基于Mohr-Coulomb準則的巖石損傷統計分析方法研究. 湖南大學學報(自然科學版),2005,32(1):43-47.
上述3篇文獻均為2016年發表的科技論文的參考文獻,第一篇來自《計算力學學報》,后兩篇來自《力學學報》,可以看出不同期刊在參考文獻中對高校學報的著錄不同,即使相同的期刊對同一高校學報的著錄也不一致。按照GB/T7714—2015《信息與文獻參考文獻著錄規則》,《××××學報(××××版)》中的“(××××版)”不再作為“其他題名信息”著錄,因為它是刊名的有機組成部分,也不再著錄為“××××學報:××××版”[10]。
與高校學報期刊名類似的有分輯的期刊名,如《Science China》分為:《Science China(Materials)》《Science China(Mathematics)》《Science China(Technological Sciences)》,它們都有獨立的ISSN號。另外還有分中英文版的期刊名,如《Applied Mathematics and Mechanics (English Edition)》,與中文版的《應用數學和力學》擁有不同的ISSN號。上述類型的期刊名在參考文獻引用時都應該寫出完整的刊名,而不應該寫成《Science China》《Applied Mathematics and Mechanics》。
協會出版的期刊在國外比較常見,如ASCE(美國土木工程師協會)、ASME(美國機械工程師協會)、AIAA(美國航空航天協會)、ICE(英國土木工程師協會)等協會都出版多種期刊。在文獻引用時,這些協會出版的期刊名也出現了多種表達方式,例如:
WANG L Z, LI L L, LV X J. Complex variable solutions for tunneling-induced ground movement[J].International Journal of Geomechanics ASCE, 2009, 9:63-72.
HOWARD S M, PAO Y H. Analysis and experiments on stress waves in planar trusses[J]. ASCE Journal of Engineering Mechanics, 1998, 124(8):884-891.
Kupfer HB, Gerstle KH. Behavior of concrete under biaxial stresses. Journal of Engineering Mechanics, ASCE.1973,99(4): 853-866.
前兩篇文獻是《力學季刊》同一期發表的不同文章中對ASCE協會期刊的不同寫法;第3篇文獻來自《力學學報》發表的文章,可以看出不同的期刊,對ASCE協會中的同一期刊在文獻引用時表達方式也不同。經筆者查閱,對于此類期刊名,文獻引用時還出現了ASCE:×××、××× of the ASCE等表達形式。
按照參考文獻對期刊名的著錄原則,應著錄完整、正確的期刊名。對于上述期刊,筆者認為采用期刊的封面表達形式比較合適,如第2、3條文獻中的期刊名可直接表示為《Journal of Engineering Mechanics》,因為從期刊的封面可以看出ASME只作為出版機構,并未包含到期刊名里面。
文中給出的幾種期刊名著錄問題不是特別大的問題,筆者的建議是對期刊資料的整理心得以及平時工作的經驗積累,對文章的學術價值可能不會產生特別大的影響,但作為連接作者和讀者的紐帶,期刊編輯有義務也有責任細致、認真、負責地處理編輯業務中的各種問題,不論大小,注重細節,為讀者提供完整、準確的信息,保證期刊信息資源準確、快速地傳播。