李靜 陳志超 周云蘭*
(貴州師范大學,貴州貴陽 550000)
任何一門語言的學習都始于語音,語音是語言的物質外殼,它不僅傳遞交際信息,表達上也應該是正確的,優美的。在學習外語的過程中,語音語調的正確性至關重要。學習外語的最終目的是為了交流,而語音語調的正確與否則直接關系到交流的順暢性,在交談中標準的語音語調不僅能讓聽者感到悅耳舒暢,也有助于提升自己的氣質形象。
在俄語的學習過程中一個相當大的難點是語音語調學習,這種現象在貴州省顯得尤為嚴重。貴州省地處中國西南地區,方言以西南官話為主。在西南官話中沒有“卷舌音”,發音特點是舌頭平放,如漢語中的“干什么”(gan shen me)在西南官話中的發音為“zuo sa zi”,s-sh就是一組很明顯的平翹舌音的對比,由于長時間的發音習慣導致了發卷舌音的困難。在我們所設計的音頻材料中這句話Шла Са ша пошоссе,несла сушку н ашесте,исосала сушку.就充分體現了西南官話(貴州話)和俄語之間的巨大差別。而在俄語中有很多“卷舌音”,如:ш、ж等,受方言影響、形成固定的語言習慣的學生在發這些音時會有一定困難。因此本次音頻采集的對象主要為貴州師范大學外國語學院俄語系貴州省內的學生。
為了解決學生們在俄語發音上的一些問題,我們決定采集學生們的語音并且用專業的音頻分析軟件speech analyzer進行分析,分析得出的結果能夠幫助我們更好地了解學生們發音上的具體的問題以提出更好的解決方法。
下文是音頻材料:
單詞
Электростанция
Существенный
Перекресток
Перемена
Переписываться
Означать
Лагерь
Непрерывный
Пропаганда
Проспект
Просыпать
句子
1.Шла Саша пошоссе,
несла сушку нашесте,
исосала сушку.
2.Цапля чахла, цапля сох ла, цапля сдохла, наконец.
3.Белый снег, белый мел,белый заяц тоже бел.Авот белка небела— белой даже небыла.
4.Она очень красивая и с тройная,похожа на извест ную спортсменку Марию Ша рапову.
5.Многие русские писате ли посвящал зиме свои луч шие лирические стихотвор ения, наверное, потому, чт о у русских с зимой связаны самые любимые праздни ки-Новый год и рождество.
短文
Долгожданная весна уже на дворе, но до появления на прилавках магазинов с вежих овощей, выращенных в естественных условиях,ещё далеко.Самое время о братить на традиционно з имние овощи-корнеплоды,которые не теряют своей а ктуальности ранней весн ой.И если репа и редька о собо в представлении не н уждаются, то брюква-она ж е калега, буква или шведс кая репа-для многих оста ётся овощем-загадкой.
準備好音頻材料之后,我們在外國語學院同傳教室,利用專業設備進行了音頻采集。在此次實驗中我們采集了大一、大二、大三各十名同學以及兩名俄語母語者的語音、語調、停頓、語速及流暢度等數據。在采集結束之后我們對音頻資料進行了整理并使用了speech analyzer軟件分析對音頻進行處理并加以分析,以下是得出的分析數據:
由專業音頻分析軟件SPEECH ANALYZER分別分析三個年級學生和以俄語母語者的音頻得出圖1四幅圖片數據。通過圖片對比我們能看出以下差異:
通過數據我們可以明顯看出低年級的學生朗讀的時候單詞的間隔不明顯,說明在朗讀的時候出現了不合理的語氣停頓現象,重音不突出,節奏感差。大二年級較大一年級有明顯的進步,但是間隔不夠明顯,重音不夠突出,節奏感較好。大三學生間隔明顯,朗讀節奏感好,重音突出。
由圖片數據可知,從重音、節奏、語調來看,三個年級中最近接俄語母語者的是大三年級學生,大二學生次之,大一學生最末。
通過圖片數據對比分析,大一學生的音頻數據顯示他們朗讀過程中聲音的振幅小且單詞間隔小,而年級越高的學生的音頻音頻數據的振幅就越大單詞間隔越大,俄語母語者的音頻振幅最強單詞間隔最大。振幅越強重音的體現就越明顯,由此我們可以得出大一同學在朗讀的是重音不突出且單詞與單詞之間的節奏感差,在朗讀過程中出現了不合理的語氣停頓現象的情況。大二學生重音和節奏感較大一學生有所進步但是不合理的語氣停頓現象依舊存在。由分析音頻圖像后半段分析可得,大三學生重音和節奏感最佳,但是在接觸不熟悉的俄語材料時較俄語母語者來說還是有一定的差距。
為什么會造成這種區別呢?根據軟件及數據分析顯示,產生上述區別的原因如下:(1)學習時間的長短。由圖片數據分析得知,學習的時間越長,對俄語單詞拼讀的掌握越熟悉,朗讀過程中的振幅越明顯,在朗讀過程中對重音的把握、單詞之間的停頓有更好的掌握情況。同時在我們所提供的材料當中許多單詞大二、大三的學生曾經背過或者接觸過,所以他們朗讀起來更加的自信。而大一學生還處在學習俄語的開始階段,大部分單詞他們還沒有接觸,所以在拼讀的時候比較困難,要進行思考之后才能拼讀,所以造成了不合理的語氣停頓現象的情況。通俗的說就是俄語語感在學習的過程中需要不斷地積累;(2)母語(漢語)及方言的影響在減少。本次采集音頻的學生都選擇貴州的學生,通過他們得知在高中階段,部分教師授課及他們日常交流中都是用大量的西南官話(貴州方言)進行交流。而在大學階段,教師在授課時都是采用的普通話進行講解。同時大學本科階段學校要求學生們考普通話,所以年級越高的學生漢語說得越標準,受方言的影響就越小。如俄語中的Ш,Щ,Ж,Л,Н等字母對于大一新生來說就比較困難。因為在西南官話(貴州方言)中就不存在卷舌音的發音、邊音和鼻音的區別;(3)由圖分析對比可知,俄語母語者在讀我們所收集的俄語材料時,節奏感好,振幅大。這是因為在單詞尾音的處理上俄語母語者在朗讀單個單詞和句子停頓處時常用調型三進行朗讀(聲音向上揚)。但是大三學生在朗讀單詞、句子和短文時普遍用調型一(聲音往下降)。大三學生學習的時間最長是優勢的同時也是劣勢。在長時間的學習過程中,大三學生的語感、拼讀掌握得很好,但是在長時間的學習過程中所積累的不良的朗讀習慣一直沒有得到更正;(4)俄語中的大舌音р對于藏漢語系的人來說比較困難,因為藏漢語系(漢語族)的發音不存在大舌音的情況,如:涼(liang)、了(le)等長時間的發音習慣導致了大舌音的發音困難。

圖1 Speech analyze語音樣本分析圖
綜上是造成三個年級學生間在朗讀上的差別及三個年級學生與俄語母語者在朗讀上的差別的原因。那要如何去解決這些問題?在教學中應該注意些什么呢?
俄語是拼音文字,學會33個俄語字母的發音在一定程度上能夠幫助我們更快地掌握俄語語音。2個別字母的發音與個別的漢語拼音的發音較為相近。那么,在單音節的學習上就可以類比漢語拼音的學習方法,用學生熟悉的母語語音來學習相對陌生的俄語語音。

俄語中的輔音發音也并不簡單,它們有軟硬清濁之分。在貴州地區的方言中,并沒有對普通話中平翹舌,以及邊音鼻音加以區分。因此對于貴州乃至整個南方地區的學生來說,辨別俄語中的輔音字母[с][ш][з][ж][н][л]具有一定的難度。輔音字母[с][ш]與漢語拼音中的聲母<s><sh>發音較為相似。[ж]發音時與拼音<r>相似,但是聲帶需振動;[з]類似于[ж]的發音,但是舌頭應平放,不需卷舌。[н][л]與拼音中的聲母<n><l>有相似之處,但是輔音[л]發音時應該舌頭后部抬起,中部下凹,前部貼住上顎和上齒齦,形成勺狀,氣流從舌兩側通過。介于“拉”與“而”之間(去掉韻母)的發音。除此之外老師應引導學生加強對清濁輔音[п]-[б]、[ф]-[в]、[т]-[д]、[к]-[г]、[ш]-[ж]、[с]-[з]的辨別。
在俄語中,清濁輔音對于區別單詞的詞義句有重要的作用。如單詞папа(爸爸)-баба(村婦),тётя(阿姨)-дядя(叔叔),它們的發音極其相似,此時就能夠通過發揮聲帶是否震動來辨別是清輔音還是濁輔音,從而辨別出單詞的含義。俄語中的大舌音,也就是輔音[р]可以說是學習俄語中的一只攔路虎,發此音是需要顫動舌頭,所以又稱之為顫音。然而不論是在普通話還是各地方言中都不存在一個與之對應的發音,因此對于中國學生來說要學會這個發音,是極具挑戰的一個任務。發這個音時應該舌尖靠近上齒齦,舌頭放松,聲帶振動氣流沖擊舌尖,引起舌尖顫動而發音。此音較難發出,在初學時,老師可以引導學生先發帶[д]的音帶動舌尖顫動,發出дррр的音,在后期逐漸去掉[д]音。或者可以用[р]加其他的元音進行練習。
掌握全部字母的發音規則并不意味著俄語語音的學習就此結束了,這只能在一定程度上幫助我們進行拼讀。我們還應該從以下方面對俄語語音語調進行學習。
首先是重音。重音是俄語語音的一個重要組成部分,它是指有兩個或兩個以上的音節構成詞發音時,其中一個音節的原因音響持續時間較長,音質清晰,發音器官的肌肉比較緊張的現象。在俄語中,某些拼寫相同的詞,由于重音不同,詞義也會有所不同,此時,找準重音就能夠幫助我們正確地理解單詞的意思。同一個單詞,重音的位置不同可能會表達不同的意思,同時還能以此判斷它在句子當中充當何種成分。如:дома這個單詞。當重音在а上時表明這是單詞дом的復數一格形式,而重音在о上時則是單詞дом的單數二格形式。因此,學習俄語時,從以詞練音的最初階段就要記牢詞的重音。
其次,還要注重元音的弱化以及音變現象。俄語中重讀音節的原因和非重讀音節的原因發音是不同的,在非重讀音節上元音發音會產生變化,這在俄語學習中被稱為元音的弱化,其中元音[а][о]的弱化程度最為明顯。且分為一級和二級弱化。除了元音的弱化之外,還有如清輔音濁化、濁輔音清化以及在與[ц][ш][ж]相拼時[и][ё][е]所發生的音變現象。然而在分析樣本音頻時,我們發現部分學生發音時對元音弱化的發音不明顯或者在其發音過程中并沒有體現出元音弱化的現象。這是十分不正確的,標準俄語中元音的弱化現象十分明顯,這是我們學習俄語時需要進行自我檢查與糾正的地方,正確掌握發音規則才能講一口標準的俄語。
最后強調的是調型。調型是指在朗讀或者說話時,在聲音的高低、音調起伏、用力輕重和影響持續長短等方面的變化。在俄語中有七個基本調型。每個調型都有其調心、調心前部和調心后部。用不同的調型可以表現不同出的語氣,因此掌握正確的調型表達,是能否正確地表達說話者本人的意圖的基礎。中國學生受漢語學習的影響,無法將句子中所需要的調型表達到位,即調心不對。
學習一門語言是一個長久的過程,語音學習也不例外。
發出聲音一定是離不開人體的發音器官的。因此在開始學習俄語時老師應該帶領學生一起認識和了解人體的發音器官,這有助于學生掌握正確的發音位置和方法以此避免常用語言的某些發音所帶來的不良影響。
初期時,老師可以讓學生通過模仿已掌握語言中相似的發音對新學語言進行發音練習。如用英語音標的發音以及漢語拼音中的音去模仿俄語的發音,雖然這個方法有助于學生快速掌握俄語發音,但是在此過程中,老師應該時刻提點學生正確的發音方式,注重對學生錯誤發音的糾正而不能一味地依靠此方法。避免學生形成發音誤區,到后期難以改正。更建議老師在教學過程中使用教材配套的錄音材料,讓學生在音頻中去體會地道的俄語語音。
增加繞口令的學習。無論是在漢語的學習還是其他語言的學習中,繞口令都是一種行之有效的方法。繞口令作為一門特殊的語言藝術,對學生的語言及思維發展具有極大的促進作用。繞口令的特點是將若干雙聲、疊韻詞匯或者發音相同、相近的語詞和容易混淆的字有意集中在一起,組合成簡單、有趣的韻語,形成一種讀起來很繞口,但又妙趣橫生的語言藝術。它不僅能有效地鍛煉口才,增強記力,還能加強學生的反應能力。另一方面,繞口令一般字音相近,極易混淆,要想念得既快又好,沒有快速的思維、良好的記憶、伶俐的口齒,是很難做到的。經常說繞口令,能夠提高語言表達力,并使思維更具敏捷性、靈活性和準確性。
鼓勵學生大膽開口,不怕犯錯。任何一門語言的學習都離不開聽說讀寫。缺了其中任何一個環節,語言的學習過程就是不完整的。我們分析樣本音頻時發現學生有拼讀不合理的語氣停頓現象的情況,一方面是因為學生對于樣本不太熟悉,另一方面則是因為平時羞于開口,沒有養成流利的朗讀習慣,從而導致學生不合理的語氣停頓現象,吞音甚至錯讀的情況。針對這種情況,我們要對學生進行更多的心理建設,鼓勵學生開口讀,大膽讀。
學習一門語言不僅是對其文字,語音,語法的掌握,更應該對使用該語言國家歷史文化,風俗民情加以了解。教學中應該引導學生對所學語言樹立正確的情感態度。
總的來說,我們在教學中要綜合運用以上這些方法,同時也要具體情況具體分析,針對不同的學生給予不同的教學方法。如大三的同學在語音語調方面的學習已經漸趨穩定,因此我們可以引導他們在準確把握語音語調的同時,加入感情,可以多提供一些俄語演講音頻,讓學生模仿練習。而針對剛開始接觸俄語學習的學生則要嚴格要求語音語調,力求習得一口標準的俄語。努力做到因材施教,使每個學生的俄語水平得到最大化的提高。同時,也要給予學生較大的包容心與耐心,語言的學習本身就是一個枯燥繁瑣的過程,每個學生都有巨大的潛能,每個學生都有獨特的發展性;另一方面,教師上課要適應學生的學習心理,調動學生學習的主觀能動性,激發學生興趣,讓學生成為學習的主體,讓興趣成為學生最好的老師。盡可能多地了解學生對于知識的掌握情況,適當調整教學方法。
注釋
①關慧穎.俄語語音教學中的正負遷移[J].吉林省教育學院學報,2008,24(12):43-44.
②文玉琴.不同階段的俄語語音教學[J].伊犁師范學院學報(社會科學版),2000(2):64-66.
③王庚年.廣西粵語區的俄語語音教學[J].廣西師范大學學報(哲學社會科學版)1984(81):61.