【摘要】跨文化交際能力在開放的今天顯得愈發(fā)重要,但當(dāng)前學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力還亟待提高,本文對學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的缺失進(jìn)行了簡單的分析,并提出了跨文化語境下重視中國文化英語表達(dá)能力的培養(yǎng)方法。
【關(guān)鍵詞】跨文化;中國文化;英語表達(dá);培養(yǎng)
【作者簡介】潘桂華,安徽省肥東縣城關(guān)中學(xué)。
一、跨文化語境下中國文化英語表達(dá)能力缺失的表現(xiàn)
1.詞匯缺失。英語詞匯及詞匯意義上的缺失,是阻礙學(xué)生英語表達(dá)能力的一個(gè)最基本的問題。語言作為文化的一種載體,語言表達(dá)的缺失對中國文化的表達(dá)將隨之面臨傳播難題。當(dāng)前在跨文化語境下中國文化英語表達(dá)詞匯缺失主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面,一是詞匯量缺失,面對中國文化中的許多專有表達(dá)詞匯,學(xué)生掌握不足,難以表達(dá),如地主、龍王等詞匯,英語中有明確的表達(dá)詞匯,但學(xué)生往往缺少了解。同時(shí)很多表達(dá)中國文化的專有詞匯在英語中還缺少直接的對應(yīng)詞來翻譯,使得文化傳播、文化交流受阻。二是詞匯輸出能力欠缺,學(xué)生對一些詞匯雖然已經(jīng)掌握了單詞的基本含義,但在表達(dá)過程中還存在著一定的問題,詞匯的輸出還存在著一定的困難,例如treasure一詞代表珠寶,但很多學(xué)生在對文房四寶進(jìn)行表述時(shí)卻不知道是the four treasure of the study ,學(xué)生不了解此時(shí)也可以使用treasure一詞來表達(dá)。
2.語句表達(dá)結(jié)構(gòu)缺失。受不同文化差異的影響,英語與漢語在語句表達(dá)上存在較大的差異。很多學(xué)生在英語交流中常常會(huì)犯“中國式英語”,產(chǎn)生這一問題的主要原因就是英語表達(dá)結(jié)構(gòu)知識(shí)的缺失,學(xué)生往往采用漢語直譯的形式進(jìn)行英語表達(dá),往往忽略了英語與漢語表達(dá)結(jié)構(gòu)的差異,如“good good study ,day day up”就是沒有注意語句表達(dá)結(jié)構(gòu)不同,進(jìn)行直譯產(chǎn)生的。
3.文化意識(shí)的缺失。不同的政治制度、地理位置、生活習(xí)慣都會(huì)帶來不同的文化,當(dāng)前國內(nèi)學(xué)生對英語學(xué)習(xí)主要停留在語音、詞匯及語法的掌握上,在這個(gè)過程中往往忽略了對文化的學(xué)習(xí),在應(yīng)試教育下忽視英漢文化學(xué)習(xí)的重要性對中國文化英語表達(dá)能力產(chǎn)生一定影響,學(xué)生只有充分掌握英語語言文化和漢語言文化的差異,并根據(jù)差異對中國文化英語語言表達(dá)進(jìn)行調(diào)整,才能更好的培養(yǎng)中國文化英語表達(dá)能力。
二、跨文化語境下重視中國文化英語表達(dá)能力的培養(yǎng)探究
1.豐富詞匯量。對學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的培養(yǎng),首要的就是對相關(guān)詞匯量進(jìn)行豐富。詞匯量的積累是中國文化英語語言表達(dá)的前提,在跨文化的語境下,教師應(yīng)積極關(guān)注學(xué)生詞匯量的積累,著重于與中國文化相關(guān)的英語詞匯的積累,只有對相應(yīng)的詞匯進(jìn)行充分的掌握,才能夠?qū)χ袊幕M(jìn)行正確的表述。豐富詞匯量,一是教師應(yīng)重點(diǎn)關(guān)注中國文化相關(guān)詞匯的講解和教授,讓學(xué)生在教學(xué)中對詞匯進(jìn)行理解,尤其是要關(guān)注多義詞,要明確其不僅只有表面意思,更要掌握對中國文化相關(guān)俗語、諺語等的表達(dá);二是要加強(qiáng)閱讀練習(xí),讓學(xué)生通過閱讀掌握大量的詞匯,并在實(shí)踐中對詞匯的具體意思進(jìn)行了解。課外閱讀就是提高中國文化英語表達(dá)能力的重要途徑。當(dāng)中國文化中一些特定的現(xiàn)象或詞語找不到對應(yīng)的英語進(jìn)行表達(dá)和翻譯時(shí),中國英語就會(huì)出現(xiàn),例如大媽(dama)、糾結(jié)(jiujielity)、沒錢免談(no money no talk)等,這些依靠課堂難以獲取,無法對這些最新的信息進(jìn)行學(xué)習(xí),就可以通過課外閱讀來掌握。
2.明確語法結(jié)構(gòu)差異。語句的表達(dá)離不開語法結(jié)構(gòu)的掌握,只有掌握正確的語法結(jié)構(gòu)才能夠?qū)渥舆M(jìn)行正確的表達(dá),這也是避免“中國式英語”的有效途徑,教師在跨文化語境下對學(xué)生進(jìn)行中國文化英語表達(dá)能力的培養(yǎng),一定要關(guān)注中英文語句表達(dá)結(jié)構(gòu)的差異。例如漢語中“在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)候還把孩子弄生病了”,出于句法結(jié)構(gòu)的差異在英語表達(dá)中則應(yīng)表述為“what a pity that the child is chosen to be ill ”。
3.培養(yǎng)文化意識(shí)。對于影響英語學(xué)習(xí)的一個(gè)重要因素是英語學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī),據(jù)統(tǒng)計(jì),將英語作為第二語言進(jìn)行學(xué)習(xí)的最重要的目的就是實(shí)現(xiàn)人際交流功能。為了實(shí)現(xiàn)英語語言進(jìn)行人際交流的目的,在這個(gè)過程中對中西方文化的差異了解是表達(dá)的基礎(chǔ),教師要培養(yǎng)學(xué)生掌握如何用英語表達(dá)中國文化。一方面,學(xué)生要對中國文化底蘊(yùn)進(jìn)行充分了解,中國文化的學(xué)習(xí)雖然潛移默化在我們的日常生活中,但系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)學(xué)生難以形成,只有具有較深的母語文化基礎(chǔ),才能夠具有較強(qiáng)的跨文化交際能力。教師在教學(xué)中要注重強(qiáng)化母語文化的地位。另一方面,學(xué)生要對英語語言文化進(jìn)行了解,只有掌握了英語語言文化的基礎(chǔ)上,才能夠更好的對中國文化進(jìn)行英語表達(dá)。例如,漢語中的把字句“生氣的妻子突然把家里的電腦砸了”,在英語中則應(yīng)關(guān)注把字句在英語中起到的轉(zhuǎn)換情景、連接情景的作用, 即可以翻譯為“The angry wife suddenly smashes the computer in the house”,教師在這個(gè)過程中應(yīng)關(guān)注不同文化不同的表達(dá)方式。
三、總結(jié)
跨文化雙向交流需要學(xué)生對中國文化更好的學(xué)習(xí)和表達(dá),提高學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力對推動(dòng)中國文化的傳播有著重要的意義,教師要在這個(gè)過程中發(fā)揮積極作用,切實(shí)加強(qiáng)學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的培養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]劉淼.如何提高英語專業(yè)學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力[J].吉林化工學(xué)院學(xué)報(bào),2014(2).
[2]蔣亞瑜,劉世文.提高學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的方法與途徑[J].集美大學(xué)學(xué)報(bào),2005(3).