999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

博物館文物文本英譯研究

2018-01-29 10:15:40鄭鷹
校園英語·中旬 2018年12期
關鍵詞:翻譯圖書館文本

【摘要】博物館作為歷史文化傳承和傳播的重要媒介,在中西方文化交流的過程中起著不可忽視的重要作用,而博物館的文物文本的英譯質量的優劣直接決定著博物館展品在展示過程中文化精髓傳播效率效果的好壞。本文將通過對目前博物館文物文本英譯的時代背景進行概述,在界定相關概念的基礎上,結合湖北省博物館的特點,提出一些有利于博物館文物文本英譯的提升對策。

【關鍵詞】圖書館;文物;文本;翻譯

【作者簡介】鄭鷹,女,湖北武漢人,武漢工商學院,英語碩士,副教授,研究方向:中西方文化對比及其翻譯。

【基金項目】全國教育科學“十二五”規劃 2015 年度教育部重點課題:博物館文物資源在高等教育中的開發與利用研究,編號:DI A150312。

一、博物館文物文本英譯研究現狀

隨著中國傳統文化的影響力越來越大以及民族本土文化和西方文化的交流日益頻繁,越來越多的文物工作者和文化愛好者開始更加關注文物文本在傳播和交流過程中的漢英翻譯的準確度和合理性,文物文本英譯研究逐漸成為翻譯領域的熱點問題。在文化交流的各種媒介中,博物館承擔著重要的作用,不論是在作為向公眾開放的展示平臺的角度,還是在對于文化研究傳承的載體方面,博物館都已經是一個文化信息傳遞的重要窗口,是外界了解和認知中國文化的主要媒介。在博物館文物文本的規范上,外語翻譯無疑是決定文化精髓能夠準確傳達的關鍵,翻譯的質量直接影響著信息接受者的感知,如果文本的翻譯不能夠非常的規范、嚴謹和豐富,那么對于我國傳統文化的特質精華將難以有效地傳播。

二、博物館文物文本翻譯的目的和難點

中國國務院法制辦在 2008 年發布的《博物館條例(征求意見稿)》對博物館的定義為:“本條例所稱博物館,是指為研究、教育和欣賞的目的,收藏、保護、展示人類活動和自然環境的見證物,向公眾開放的非營利性社會服務機構,包括博物館、紀念館、美術館、科技館、陳列館等?!辈┪镳^是非營利的永久性機構,是為公眾提供知識、教育以及欣賞的文化教育,是一個國家對外展示和傳播政治經濟發展水平和本國文化的重要窗口。

依據 Peter Newmark 對文本功能的劃分,博物館對外宣傳材料體現了四大功能: 第一,宣傳推廣功能,即激發游客興趣、引發游客前來游覽;第二,介紹歷史文化功能,即對某一地區的人文歷史發展進行介紹,滿足游客的知識需求;第三,審美功能,即讓游客在閱讀過程中獲得美感享受;第四,指示功能,即強調游客獲得信息后所施的行為。這四大功能中,宣傳推廣功能在游客游覽發生之前起作用,指示功能發生在游客在博物館的游覽過程中,審美功能則在其他三大功能發生的同時產生。在這幾種功能中,把某地區的歷史文化介紹和傳遞給讀者則是其最重要的功能,博物館文本翻譯的過程實質上是一種文化展示和宣傳。因此,如何最大限度地向讀者傳遞文本所包含的各種文化信息,例如歷史背景、民俗文化、宗教典故、飲食文化、風土人情、思維方式等就成為博物館文本英譯的主要問題。

三、博物館文本翻譯的研究方法

湖北省博物館籌建于1953年,是全省最重要的文物征集與收藏、陳列展覽與宣傳教育機構,考古勘探、發掘和文物保護研究中心,是國家一級博物館、中央和地方共建的八家國家級重點博物館之一,國家文物局掛牌的飽水漆木器保護基地,中國博物館協會樂器專委會主任委員單位。湖北省博物館現有藏品24萬余件,國家一級文物近千件。以屈家嶺文化、石家河文化為代表的史前陶器,盤龍城和曾侯乙墓為代表的青銅器,春秋中期楚墓到漢墓出土的大量漆器,曾侯乙墓、郭店楚墓、望山楚墓、包山楚墓、云夢秦墓出土的大量竹簡,梁莊王墓、郢靖王墓出土的藩王文物最具特色,是館藏文物的代表。

四、湖北省博物館文本翻譯的策略

1.直譯法和意譯法。根據賴斯的文本類型理論來劃分,文物文本屬于信息型文本,因此在文物文本英譯中采

用的翻譯方法主要是用簡單的語言,做到簡潔明了就可以了。對文物詞匯的英譯主要包括直譯、意譯和解釋性翻譯三種。直譯是指譯文與源語詞在語義、語用和文化特征等方面一一對應。例如綠釉可直譯為green glaze;官窯可直譯為Guan ware;爵可直譯為wine vessel;鼎可直譯為food vessel (所有的青銅器名稱不宜用拼音介紹,最好介紹其用途);青花瓷可直譯為blue and white porcelain;睡虎地秦墓竹簡可直譯為Shuihudi Qin bamboo texts;曾侯乙編鐘可直譯為Bianzhong of Marquis Yi of Zeng。

意譯主要在原文與譯文體現出巨大的文化差異的情況下得以應用。意譯則更強調譯者的作用,譯者需要充分理解文物名稱在語境中的含義,然后在譯文語境中找到解釋的詞語。而文物的翻譯的譯文無須與原文保持一致,與接收者所處的語境和知識保持一致即可。大量的實例表明,意譯體現出不同語言民族在生態文化、宗教文化、語言文化、社會文化等多方面的差異,它能更好的體現出本民族的語言特征。因此,譯者在兩種語言、兩種文化中的切換既要保持原意的準確,又要在語言上充分發揮創造性,把原文準確的傳達成規范的譯文。具體說來就是要在英語譯文中加入一些解釋性的文字,讓那些抽象的概念變得易于接受。例如, “浮雕力士像”可譯為“Reliefs with Guardian Figures”;“浮雕天王像”可譯為“Reliefs with Heavenly Kings”。查閱資料發現,力士與天王其實是佛身邊的兩個侍衛,如果這樣直譯就傳達不了文物的真實文化涵義。因此,這里用意譯法翻譯成“Guardian Figures”更合適。還有一種方法,就是在原翻譯上添加注釋。

然而,一般情況下意譯在文物文本翻譯中很少用到。我們知道,解釋性翻譯的例子更偏向于注釋性翻譯,只是缺少了明確的注釋。原因在于解釋性翻譯直接將缺失的信息加入到譯文中,是一種隱性填補文化缺失的方法,而注釋性翻譯則使用的是直接加注這種明顯的形式。

2.加注法。有些文物名稱是漢民族特有的,無法準確地找到對應的英文,近義詞也無法表達它的確切意思,而且容易引起接受者的誤解。如果直譯或者意譯會讓外國游客不知所云,無法了解到文物的文化內涵,無法體會到中國文化的博大精深。這個時候,加注法就能很好的解決這一問題,同時能使語言簡潔易懂。例如,青釉刻花蓮瓣紋四系罐,可譯為“Celadon jar with four rings and carved lotus petal design”。

音譯法能讓外國游客了解文物上對應的漢字發音,再用注釋的方法解釋其含義,使游客理解其中包涵的文化信息。例如,定窯白釉“官”字款碗,可譯為:White glazed bowl with “Guan”(official) mark, Ding ware。“官”字指的是碗上的銘字,英譯時增加注釋“official”是指此碗是專門為官員們制作。既能讓西方游客明白上面的字的特殊意義,又體現了漢民族特有的風土人情。加注法避免了機械地把一種語言翻譯成另一種語言,而是在保證原義的基礎上改寫了語言,容易被受眾接受。

五、提高博物館文物文本英譯水平的對策

一方面,譯者要充分掌握湖北省的歷史文化背景,體味傳統文化的精髓和要領,對湖北省省內民族文化的特點要有一定的認識和領悟。在文物專名翻譯中,要充分了解文物所蘊含的文化背景信息,否則就可能出現文達而意不達的情況。

此外,文物名稱的作用類似于公示語,在翻譯中應該遵循簡潔性原。由于展板和文物說明牌面積有限,體現在展板上的說明文字應簡潔明了、言簡意賅,使說明文字具有自釋性,方便外國參觀者閱讀。例如,“婦好鸮尊”這一酒器譯為“Owl-shaped Zun(wine vessel)made for Fu Hao”,不僅遵守了博物館說明文字英譯的民族性原則,同時,“Owl-shaped”不僅簡潔易懂,其自釋性也完美呈現。

參考文獻:

[1]顧毅,孫婧.目的論連貫原則關照下博物館解說詞的英譯——以書法審美中的勁字詞組為例[J].重慶交通大學學報(社會科學版), 2018,18(04):102-107.

[2]簡耀.江蘇省博物館標志語英譯的翻譯符號學審視[J].海外英語, 2018(15):115-116+118.

[3]陳艷霞.小議金沙遺址博物館網頁簡介英譯及版式結構[J].海外英語,2018(15):147-148.

[4]周丹.博物館歷史文物文本英譯方法研究[J].校園英語,2018 (32):237-238.

[5]董芮.博物館游客友好型文本的英譯研究[D].西安外國語大學, 2018.

猜你喜歡
翻譯圖書館文本
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
圖書館
小太陽畫報(2018年1期)2018-05-14 17:19:25
飛躍圖書館
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
圖書館里的是是非非
去圖書館
主站蜘蛛池模板: 人妻无码一区二区视频| 999精品免费视频| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 强奷白丝美女在线观看| 国产丝袜无码一区二区视频| 色一情一乱一伦一区二区三区小说 | 午夜a级毛片| 欧美一级色视频| 蜜臀AVWWW国产天堂| 精品视频第一页| 国产91九色在线播放| 日韩亚洲综合在线| 在线观看国产小视频| 欧美色99| 日本精品影院| 亚洲精品无码在线播放网站| 欧美区一区| 538国产在线| 伊人激情综合网| 亚洲男人天堂2020| 91综合色区亚洲熟妇p| 91精品国产无线乱码在线| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 最新亚洲av女人的天堂| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 九九热这里只有国产精品| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 97视频在线精品国自产拍| 欧美一级在线播放| 欧美中文字幕第一页线路一| 91在线播放免费不卡无毒| 欧美69视频在线| 色AV色 综合网站| 国产成人1024精品| aⅴ免费在线观看| 国产日韩精品一区在线不卡| 国产精品观看视频免费完整版| 露脸一二三区国语对白| 国产日韩欧美中文| 亚洲国产在一区二区三区| 九色综合视频网| 久久96热在精品国产高清| 国产一级毛片高清完整视频版| 99ri国产在线| yjizz国产在线视频网| 国产午夜精品一区二区三区软件| 视频一区亚洲| 久久永久视频| 亚洲热线99精品视频| 国产欧美一区二区三区视频在线观看| 97影院午夜在线观看视频| 日本国产精品一区久久久| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 亚洲国产91人成在线| 亚洲免费三区| 在线观看网站国产| 欧美亚洲欧美| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 就去吻亚洲精品国产欧美| 国产色网站| 国产成人精品免费av| 亚洲无码电影| 91毛片网| 亚洲资源在线视频| 制服丝袜在线视频香蕉| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 六月婷婷精品视频在线观看| 国产xx在线观看| 欧美日一级片| 国产香蕉在线视频| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 欧美国产综合色视频| 亚洲精品你懂的| igao国产精品| 国产黄网站在线观看| 国产国产人成免费视频77777 | 99中文字幕亚洲一区二区| 色哟哟国产精品一区二区| 国产一区二区三区日韩精品|