999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中職英語作文常見偏誤與母語遷移

2018-01-28 11:22:48劉文珍
校園英語·中旬 2018年13期
關鍵詞:語言英語

【摘要】英語初學者使用英語時常會產生一些偏誤,本文在總結常見偏誤的基礎上,分析了母語負遷移對偏誤發生的影響。

【關鍵詞】偏誤;母語遷移

【作者簡介】劉文珍,江蘇省蘇州工業園區工業技術學校。

一、常見偏誤

著名語言學家S. P. Corder提出“固有大綱”的概念,并指出學習者的 “錯誤”正是這種“固有大綱”的具體表現。母語相同的英語學習者,受“固有大綱”,即母語所形成的潛在的認知機制的影響,在英語學習過程中會犯一些類似的錯誤,常見有:

喜歡用“make+賓語+補語”的結構。

It makes me to increase understanding of this city. (I have known more about the city.母語翻譯:它讓我增加了對這個城市的了解。)

It takes sb. some time to do sth. 和It cost sb. some money to buy sth.,喜歡用“人+take+時間”、“人+cost+金錢”。

We took 40 minutes to went there.

We cost 5 yuan to buy the book.

乘坐交通工具,如take a bus,與by bus混用。

We can by bus go there.

動詞原形做主語、賓語、表語。

although, though和but同時用在句子中。

Though the weather was not good, but we still had fun.

every和all一起用。

Everyone all have a dream.(母語翻譯:每個人都有夢想。)

be遺漏。

You must (be) friendly when you make friends.

I feel I (am) fit for the job.

I love English very much and (am) interested in Chinese History.

even、also等副詞放在句首或情態動詞前。

When we chat online, even we dont (even) know what to say.

信件或演講稿,稱呼語后喜歡再用Hello。

Ladies and gentlemen, Hello, everyone.

不用there be句型表達“哪里有什么”。

The park had many people.(母語翻譯:公園里有很多人。)

They have (There are) about 20 people. (母語翻譯:他們有大約20人。)

there be句型中出現兩個謂語動詞。

There were lots of students go there to play.(母語翻譯:有很多學生去那里玩。)

welcome用法錯誤:welcome sb. (to) do。

We welcome American visitors come to our school.

Welcome you to visit China.

very用法錯誤:放在動詞前面。

I very miss you.(I miss you very much. 母語翻譯:我很想念你。)

Blue is very suits you.(Blue suits you well. 母語翻譯:藍色很適合你。)

Im very hard to learn drive. (母語翻譯:我很努力學習駕駛。)

二、母語負遷移

以上偏誤出現頻率較高,具有一定的普遍性,且受母語(漢語)影響較為嚴重。初學者還處在語言學習早期,對英語的語言規則掌握不多,也不會很多地道的英語表達,只能借助母語生搬硬套地翻譯過來。根據“母語遷移”理論,二語習得過程中,母語對外語習得產生的不利的、消極的影響叫做負遷移。母語負遷移阻礙了學習者掌握和運用外語,從而導致偏誤產生。

母語遷移偏誤主要發生在句法層面,如句子缺少主語,句子成分雜糅等,主要原因是漢語重意合,而英語重形合。漢語是主題突出的意合語言,漢語的意義可不依賴語法制約,詞句之間靠意義銜接;而英語特別強調語法規則的制約, 注重結構形式的完整和邏輯的合理。學生還沒有掌握足夠的英語語言規則,不能擺脫母語思維習慣,仍然用漢語模式排列語序。上述偏誤中“母語翻譯”是一種最典型現象——混雜語現象(pidginization),或稱漢式英語Chinglish(戴煒棟、蔡龍權,2001:1- 5) 。在外語學習早期,偏誤受母語遷移影響比較大。

三、結語

人們習得語言的能力是天生的,但當母語的語法系統完全內化后,其思維模式也相應地固定下來,當學習另一門語言時,便成為制約二語習得的認知因素。研究偏誤背后的母語負遷移,可以在教學中采取有效方法,減少甚至避免因母語遷移而發生的偏誤。

參考文獻:

[1]Coder,S.P.1967.The significance of learnerserrors[A].Corder, S.P.Error Analysis and Interlanguage[C].London:OUP,1981:5-13.

[2]戴煒棟,蔡龍權.中介語的認知發生基礎[J].外語與外語教學, 2001(9):1-5,25.

猜你喜歡
語言英語
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
主站蜘蛛池模板: 国产91特黄特色A级毛片| 亚洲日韩欧美在线观看| 久久国产精品夜色| 国产哺乳奶水91在线播放| 亚洲欧美自拍视频| 亚洲国产精品日韩av专区| 国产视频你懂得| 九色最新网址| 在线观看av永久| 色综合a怡红院怡红院首页| 免费中文字幕一级毛片| 91精品专区国产盗摄| 97成人在线观看| 亚洲人成影视在线观看| 亚洲日本中文字幕天堂网| 欧美不卡在线视频| 在线不卡免费视频| 97成人在线视频| 被公侵犯人妻少妇一区二区三区| 国产在线自乱拍播放| 东京热av无码电影一区二区| 欧美啪啪精品| 国产精品xxx| 国产成人精品2021欧美日韩| 亚洲精品无码不卡在线播放| 亚洲一区免费看| yy6080理论大片一级久久| 强奷白丝美女在线观看| 成人午夜亚洲影视在线观看| 国产精品片在线观看手机版| 午夜a视频| 久久久久九九精品影院| 亚洲欧美日韩视频一区| 免费欧美一级| Aⅴ无码专区在线观看| a在线亚洲男人的天堂试看| 欧美成人h精品网站| 中文字幕欧美日韩高清| 国产成人免费高清AⅤ| 无遮挡一级毛片呦女视频| 美女免费黄网站| 黄色免费在线网址| 亚洲成人在线网| 美女被躁出白浆视频播放| 亚洲免费人成影院| 老司机午夜精品网站在线观看| 国产成人亚洲欧美激情| 第一页亚洲| 国产精品午夜福利麻豆| 免费看久久精品99| 福利一区在线| 欧美精品成人| 亚洲天堂久久| 国产性爱网站| 国产午夜看片| 成人午夜视频在线| 91亚洲影院| 波多野结衣视频一区二区 | 国产白浆一区二区三区视频在线| 青青青草国产| 国产人成在线视频| 天天色综合4| 一本久道久久综合多人| 久久青草免费91观看| 日韩午夜福利在线观看| 国产精品高清国产三级囯产AV| 国产成人精品在线| 无套av在线| 久草性视频| 91久久国产热精品免费| 日韩精品一区二区三区大桥未久| 亚洲成肉网| 欧美日韩国产在线播放| 大学生久久香蕉国产线观看| 亚洲精品手机在线| 试看120秒男女啪啪免费| 精品国产一区二区三区在线观看 | 久久不卡国产精品无码| 国产欧美专区在线观看| 东京热高清无码精品| 无码专区国产精品一区| 国产精品第三页在线看|