陳荃有
在音樂領(lǐng)域,無論撰寫何種形式的文本都將遇到材料引用、專業(yè)化表述及對(duì)其做出標(biāo)注的問題,只不過因?yàn)槲谋拘问健鴮戵w裁的不同,引用與標(biāo)注的方法和格式有所區(qū)別而已。但無論怎樣的形式與體裁的文本,書寫行為都是為了以簡(jiǎn)潔清晰的符號(hào)組合來體現(xiàn)并傳播寫作者在音樂藝術(shù)、音樂學(xué)術(shù)領(lǐng)域?qū)I(yè)造詣的。這種專業(yè)化的文本書寫有著明確的主旨和寫作脈絡(luò),也要求文本的表達(dá)做到言必有據(jù)、理?yè)?jù)充分的狀態(tài),并且能夠使人讀之可信而清晰易懂。這樣的要求與作者文本的敘述主體,勢(shì)必形成某種程度的矛盾——繁與簡(jiǎn)、粗與細(xì)的對(duì)立——而解決這種矛盾的方法,就是在文本中附加種種“標(biāo)注”以做正文“題外”的補(bǔ)充。
“標(biāo)注”的呈現(xiàn)方式,主要顯露為兩種形式:注釋,參考文獻(xiàn)。“注釋”,對(duì)于文本中所現(xiàn)材料的進(jìn)一步解釋;“參考文獻(xiàn)”,文本中所參閱資料的具體文獻(xiàn)的來歷。在現(xiàn)實(shí)生活中,對(duì)于兩個(gè)詞匯的理解及其使用存在著一定的爭(zhēng)議。主要體現(xiàn)在:
1.將文本中隨文出現(xiàn)的有著具體指向的解釋性的文字均稱為“注釋”,而將統(tǒng)一列于文末的沒有具體所指的文獻(xiàn)題名稱為“參考文獻(xiàn)”。如在傳統(tǒng)的書著中,多以此種認(rèn)識(shí)進(jìn)行分類;在《〈中國(guó)社會(huì)科學(xué)〉關(guān)于引文注釋的規(guī)定》中,對(duì)文后“參考文獻(xiàn)”的界定:“文后參考文獻(xiàn)是在學(xué)術(shù)研究過程中,對(duì)某一著作或論文的整體的參考或借鑒。征引過的文獻(xiàn)在注釋中已注明,不再出現(xiàn)于文后參考文獻(xiàn)中。”①詳見《〈中國(guó)社會(huì)科學(xué)〉關(guān)于引文注釋的規(guī)定》,載于楊玉圣、張保生主編:《學(xué)術(shù)規(guī)范導(dǎo)論》,北京:高等教育出版社2004年版,第362頁(yè)。
2.將文本中隨文出現(xiàn)的所有對(duì)資料做進(jìn)一步解釋的文字統(tǒng)稱為“注釋”,而將同樣出現(xiàn)于文本中的有著具體文獻(xiàn)出處的資料列舉和解釋稱為“參考文獻(xiàn)”。在《中國(guó)高等學(xué)校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)范》中即這樣定義:“注釋,主要用于對(duì)文章篇名、作者及文內(nèi)某一特定內(nèi)容做必要的解釋或闡明。使用腳注或統(tǒng)一放置于文末“參考文獻(xiàn)”之前”;“參考文獻(xiàn),主要用于對(duì)文中直接引文的文獻(xiàn)來源進(jìn)行交代。統(tǒng)一放置于文末。”
由以上所述可以發(fā)現(xiàn),兩個(gè)概念從詞匯自身的詞義來說并無混淆,但在現(xiàn)實(shí)的文本寫作實(shí)踐中因?yàn)樽⑨屌c參考文獻(xiàn)所處的標(biāo)注位置及人們不同的理解而造成了混淆。對(duì)于二者內(nèi)涵、外延的不同理解,雖然給寫作者帶來一定不便,但只是理解角度與對(duì)待方式的不同,并不會(huì)對(duì)文本寫作產(chǎn)生實(shí)質(zhì)性影響。因此,沒有必要對(duì)此產(chǎn)生憂慮,甚至也不必要將這種不同的認(rèn)識(shí)做強(qiáng)行的統(tǒng)一。本文的闡述則有意模糊二者的邊界。
應(yīng)該說,關(guān)于文本注釋與參考文獻(xiàn)的問題在任何時(shí)期都是人們所予關(guān)注的,只不過關(guān)注的角度、程度、方式有所區(qū)別。在我國(guó)古代,文人著述以表達(dá)思想要講求“六經(jīng)注我”,這種以“六經(jīng)”來“注我”的觀念與方法就是早期的“標(biāo)注”。在我國(guó)歷代典籍中,對(duì)于古典文獻(xiàn)點(diǎn)注的引經(jīng)據(jù)典,訓(xùn)詁注疏,無不有著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊蟆K裕谇宕扒螌W(xué)派”的考據(jù)之學(xué)中,對(duì)于治學(xué)及其方法就提出了嚴(yán)苛的要求:
二、選擇證據(jù),以古為尚,以漢、唐證據(jù)難宋、明,不以宋、明證據(jù)難漢、唐。據(jù)漢、魏可以難唐,據(jù)漢可以難魏、晉,據(jù)先秦、西漢可以難東漢。以經(jīng)證經(jīng),可以難一切傳記。
三、孤證不為定說。其無反證者姑存之,得有續(xù)證則漸信之,遇有力之反證則棄之。
四、隱匿證據(jù)或曲解證據(jù),皆認(rèn)為不德。
五、最喜羅列事項(xiàng)之同類者,為比較的研究,而求得其公則。
六、凡采用舊說,必明引之,剿說認(rèn)為大不德。
七、所見不合,則相辯詰,雖弟子駁難本師,亦所不避,受之者從不以為忤。
……②梁?jiǎn)⒊骸肚宕鷮W(xué)術(shù)概論》,轉(zhuǎn)引自馮天瑜、鄧建華、彭池編著:《中國(guó)學(xué)術(shù)流變:論著輯要》(下冊(cè)),上海:華東師范大學(xué)出版社2003年版,第570頁(yè)。
解讀以上條目所陳,古人治學(xué)的“規(guī)范度”并不遜于今人。清末以降,西學(xué)東漸。西學(xué)中的條分縷析、學(xué)科細(xì)化、創(chuàng)新嚴(yán)謹(jǐn),無不對(duì)表達(dá)學(xué)問的文本體現(xiàn)出類似的要求。特別是隨著20世紀(jì)中葉以來科學(xué)與文化的快速發(fā)展,隨著出版印刷技術(shù)、其他各類傳播技術(shù)的不斷進(jìn)步,科學(xué)與文化成果的傳播、交流方式與效率呈現(xiàn)加速度的樣態(tài),對(duì)其文本標(biāo)記、表達(dá)方式的規(guī)范化勢(shì)必成為必須落實(shí)的事項(xiàng)。
在音樂領(lǐng)域,比較早關(guān)注文本規(guī)范問題的是當(dāng)時(shí)留學(xué)澳大利亞的青年學(xué)者楊沐。作為從事音樂學(xué)術(shù)學(xué)習(xí)與研究的海外華人學(xué)者,楊沐先生在關(guān)注國(guó)內(nèi)音樂學(xué)術(shù)成果的文本之時(shí),以學(xué)者的責(zé)任感和敏銳度,對(duì)于學(xué)術(shù)媒體《音樂研究》(時(shí)為季刊)此前刊載的一篇編譯文章缺乏資料來歷首先提出疑問。③楊沐先生的文章是以致編者信的方式刊載的,針對(duì)《音樂研究》1987年第3期發(fā)表的《愛斯基摩人的音樂》及其文中譜例沒有寫明是翻譯、編譯或者摘譯而書寫的。詳見楊沐:《譯文應(yīng)注明出處》,《音樂研究》1988年第2期,第103頁(yè)。緊隨其后,他以此類問題為切入,撰寫并發(fā)表了長(zhǎng)達(dá)一萬(wàn)余言的專題文論予以更為深入的探討。④楊沐:《我國(guó)音樂學(xué)學(xué)術(shù)文論寫作中的幾個(gè)問題》,《音樂研究》1988年第4期,第67-72頁(yè)。在這篇文章中,作者首先以“格式問題——以注釋為例”入題,然后以“引文問題”為論域,最后他以學(xué)術(shù)研究的方法論為話題,談及治學(xué)中的“實(shí)證問題”。文章通過對(duì)國(guó)內(nèi)音樂學(xué)界學(xué)術(shù)文本中三個(gè)重要方面現(xiàn)實(shí)案例的分析,批評(píng)了其中存在的嚴(yán)重的治學(xué)及文本失范問題。楊沐的文章發(fā)表之后,在音樂學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了一定的積極影響,從彼之后至90年代末音樂學(xué)界所發(fā)表文論及其標(biāo)注狀況來看,情況雖然有見好的跡象,但并未發(fā)生實(shí)質(zhì)性的改變。⑤對(duì)于此類問題,蔡際洲先生曾經(jīng)做出過很好的歸納。詳見蔡際洲:《一個(gè)悄然興起的研究領(lǐng)域——關(guān)于改革開放以來的音樂編輯學(xué)研究》,載于《中國(guó)音樂年鑒》(2001年卷),濟(jì)南:山東文藝出版社2004年版。反映在專業(yè)文論文本規(guī)范化開始具有明顯改觀的,是進(jìn)入到21世紀(jì)之后所發(fā)生的變化。這種景況的出現(xiàn)源自幾個(gè)方面情況的改變:首先,隨著改革開放二十年的快速發(fā)展,學(xué)術(shù)研究無論從量的積累還是質(zhì)的自身要求都在求取進(jìn)一步的自我提升。其次,出國(guó)留學(xué)、訪學(xué)人員的增加,對(duì)外交往的日益增多,西方學(xué)界“先行一步”的較為規(guī)范的學(xué)術(shù)文本對(duì)國(guó)內(nèi)學(xué)界文本形態(tài)產(chǎn)生了直接影響和促動(dòng)。再次,文本撰寫、保存、出版、傳播技術(shù)的提高帶來的變化,加速了文本數(shù)量的增加,也對(duì)文本的規(guī)范化編校提出更高的要求。另外,國(guó)內(nèi)教育、科研、出版領(lǐng)域的管理、評(píng)價(jià)機(jī)構(gòu)不斷出臺(tái)的規(guī)范化指南,對(duì)音樂學(xué)界文本的規(guī)范化也產(chǎn)生了指導(dǎo)的作用。⑥在21世紀(jì)之初,僅教育部下發(fā)的關(guān)于學(xué)風(fēng)建設(shè)、學(xué)術(shù)規(guī)范的“指導(dǎo)意見”“規(guī)范指南”就達(dá)十多份。詳參楊玉圣、張保生主編:《學(xué)術(shù)規(guī)范導(dǎo)論》,北京:高等教育出版社2004年版。
在由政府主管機(jī)構(gòu)下發(fā)的各類“規(guī)范指南”中,對(duì)象所指其實(shí)均為學(xué)術(shù)行為的規(guī)范化,而學(xué)術(shù)規(guī)范的直觀表象就是專業(yè)文本標(biāo)注方面的規(guī)范。⑦以教育部下發(fā)的《高校人文社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)規(guī)范指南》(2009)所列條目為例,共包括:基本概念、學(xué)術(shù)倫理、選題與資料規(guī)范、引文與注釋規(guī)范、成果呈現(xiàn)規(guī)范、學(xué)術(shù)批評(píng)規(guī)范、學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)規(guī)范、學(xué)術(shù)資源獲得與權(quán)益自我保護(hù)等內(nèi)容,其所涵蓋領(lǐng)域包括自科研項(xiàng)目選題之初的申報(bào),直至成果完成并對(duì)其進(jìn)行評(píng)價(jià)和應(yīng)用階段,而在其中起到重要銜接作用的,就是科研文本標(biāo)注方面的規(guī)范化要求(引文、注釋、參考文獻(xiàn))。教育部社會(huì)科學(xué)委員會(huì)學(xué)風(fēng)建設(shè)委員會(huì)組編:《高校人文社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)規(guī)范指南》,北京:高等教育出版社2009年版。根據(jù)教育、科研主管機(jī)構(gòu)的相關(guān)指南和文件規(guī)定,各院校和科研單位結(jié)合自身情況紛紛制定本單位的規(guī)范或指導(dǎo)文件。由此可見,對(duì)于專業(yè)文本尤其是科研型的專業(yè)文本來說,對(duì)其規(guī)范化呈現(xiàn)的要求已經(jīng)從學(xué)術(shù)界自身、管理機(jī)構(gòu)到作者所身處的具體單位,無不以詳細(xì)的條文予以明確限定。因此,文本的標(biāo)注規(guī)范問題已經(jīng)成為專業(yè)領(lǐng)域文本寫作的基本問題。
文本的寫作規(guī)范及至具體的標(biāo)注規(guī)范,為何成為如此重要的問題而被學(xué)術(shù)界以及各級(jí)管理機(jī)構(gòu)所重視呢?
其實(shí),專業(yè)領(lǐng)域文本的寫作規(guī)范體現(xiàn)的實(shí)質(zhì)是學(xué)科專業(yè)發(fā)展的程度與管理工作的規(guī)范有序。作為科研行為后期的成果顯現(xiàn),它的形式的規(guī)范化顯露的是整個(gè)科研行為過程的規(guī)范化,也是科技實(shí)力最好、最為充分的體現(xiàn)。
站在學(xué)術(shù)界普通一員或者長(zhǎng)期從事文論書寫、審閱者的角度,筆者認(rèn)為重視音樂文論文本的標(biāo)注問題,使之以詳細(xì)而又簡(jiǎn)潔、規(guī)范又不失靈活地交代文本中相關(guān)資料及所引觀點(diǎn)的出處、來歷,還具有如下意義的呈現(xiàn):
1.能夠向讀者準(zhǔn)確地反映并充分展示寫作者從事科研工作或者書寫時(shí)的狀況。科研文本的寫實(shí)與樸素,直接體現(xiàn)的是寫作者書寫時(shí)面臨的各方面狀況以及如何予以應(yīng)對(duì)的措施。這些狀況反映的是寫作者科研狀況的外顯,對(duì)于讀者了解與文本相關(guān)聯(lián)的專業(yè)問題,將起到參考作用。
2.可以為其他研究者進(jìn)一步的研究工作提供必要的學(xué)術(shù)線索。規(guī)范化的寫作和材料的細(xì)致交代,對(duì)于和文本相關(guān)的各類信息予以充分而規(guī)范的呈現(xiàn),無疑給讀者、相關(guān)研究者提供大量延伸的學(xué)術(shù)信息,為他們的閱讀和進(jìn)一步研究工作積累眾多的資訊。這種相關(guān)資訊的集中呈現(xiàn)與接受,也是學(xué)術(shù)寫作、學(xué)術(shù)傳播與交流的目的所在。
3.嚴(yán)密的標(biāo)注是作者在科研活動(dòng)中所實(shí)施的有效的自我保護(hù)措施。正常的資料引用、觀點(diǎn)借鑒與不良的抄襲、剽竊之間的區(qū)別,就在于借鑒、取用別人的成果時(shí)是否給予了公開而明確的標(biāo)示。甚至可以說,公開而明確的借用資料的標(biāo)示,就是免于學(xué)術(shù)不端追責(zé)的“護(hù)身符”。反思近些年音樂界因?qū)W風(fēng)不良而遭受處分的各位人士,無一不是在自己的著述中有意無意地漏掉了該要保持的標(biāo)注信息而至禍起“蕭墻”。
4.詳細(xì)而規(guī)范的標(biāo)注也是作者對(duì)前人及同仁所從事科研、創(chuàng)作活動(dòng)的應(yīng)有尊重。通過閱讀與理解,最終吸納別人著述、作品中的既有資料、信息、觀點(diǎn),能夠在自己受益的同時(shí)將施惠的前人信息予以公開標(biāo)示,實(shí)為一種對(duì)施惠者的尊重、一聲道謝,也是學(xué)術(shù)倫理的表現(xiàn)和最低要求。
進(jìn)入21世紀(jì)以來,對(duì)于文本標(biāo)注問題的重視已經(jīng)取得良好的引導(dǎo)、教育作用,在音樂界的專業(yè)寫作中基本形成了追求文本標(biāo)注規(guī)范的學(xué)術(shù)氛圍。特別是在各個(gè)高等教育機(jī)構(gòu)中,對(duì)文本標(biāo)注的教育已經(jīng)進(jìn)入課堂,逐步成為各高校日常教學(xué)內(nèi)容的組成部分。但我們也必須清醒地認(rèn)識(shí)到,在文本的陳述中標(biāo)注只是服務(wù)于“創(chuàng)新”的文論本身的內(nèi)容,屬于文本主體的從屬品;從文本的整體來說,它不是也不應(yīng)成為文本表述的“主角”,以致喧賓奪主。學(xué)術(shù)界在重視文本標(biāo)注規(guī)范化的同時(shí),也應(yīng)該關(guān)注某種過度追求文論寫作形式化的傾向,尤其是以文本中的注釋及參考文獻(xiàn)的數(shù)量多寡來評(píng)價(jià)文論重要性的做法。
不同的歷史時(shí)期、文化背景及學(xué)科特點(diǎn)就呈現(xiàn)出不同的文本標(biāo)注意識(shí)及其形態(tài)。
至21世紀(jì)的今天,反映在專業(yè)領(lǐng)域文本寫作中的標(biāo)注思路與格式可謂多種多樣,但無論大家對(duì)這種現(xiàn)象怎樣思考、表現(xiàn)形式又怎樣變化,卻都應(yīng)抱持一個(gè)共同的目的:為專業(yè)文本內(nèi)容的客觀、準(zhǔn)確、精到的傳達(dá)而服務(wù)。
梳理國(guó)外人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域現(xiàn)行的文本書寫體系,也呈現(xiàn)多套并行的局面,主要者為如下三種:
1.MLA模式。由美國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言協(xié)會(huì)(Modern Language Association)于1951年開始創(chuàng)編的一套文本編排體系,初時(shí)僅為簡(jiǎn)潔的實(shí)用手冊(cè),之后經(jīng)過修訂,不斷推出更為完備的版本。該套模式編寫的本初目的是針對(duì)正式出版物和專業(yè)化文論寫作而準(zhǔn)備的一套書寫規(guī)范的參考書,其主要應(yīng)用對(duì)象設(shè)定為研究生、學(xué)者和專業(yè)的作家。它在西方世界所應(yīng)用的學(xué)科領(lǐng)域主要是人文科學(xué),尤其是語(yǔ)言、文學(xué)、藝術(shù)方面。鑒于這套文體書寫模式在西方學(xué)術(shù)界的影響,在21世紀(jì)之初已經(jīng)有譯者將其翻譯為中文而出版。⑧[美]約瑟夫·吉鮑爾迪:《MLA文體手冊(cè)和學(xué)術(shù)出版指南》(第2版),沈弘、何姝譯,北京:北京大學(xué)出版社2002年版。
2.APA模式。由美國(guó)心理協(xié)會(huì)(American Psychological Association)于1929年開始創(chuàng)編并推出,當(dāng)初只是7頁(yè)篇幅的關(guān)于期刊論文格式的短小文章,在隨后的使用中不斷修訂,如今已經(jīng)推出了第6版。這套書寫格式的使用范圍,主要為心理學(xué)、教育學(xué)、社會(huì)科學(xué)、醫(yī)療護(hù)理、工商管理等領(lǐng)域。目前,該套模式已經(jīng)出版了中文譯本。⑨美國(guó)心理協(xié)會(huì)編:《APA格式:國(guó)際社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)寫作規(guī)范手冊(cè)》(第6版),席仲恩譯,重慶:重慶大學(xué)出版社2011年版。
3.“芝加哥手冊(cè)”。《芝加哥手冊(cè):寫作、編輯和出版指南》(The Chicago Manual of Style:The Essential Guide for Writers,Editors&Publishers),是一部?jī)?nèi)容宏富的大型文本書寫指南。該“手冊(cè)”在20世紀(jì)初只是由芝加哥大學(xué)出版社的資深編輯所撰寫的小冊(cè)子,經(jīng)過一百余年的使用和反復(fù)修訂,如今已經(jīng)推出了第16版(芝加哥大學(xué)出版社2010年修訂),有著廣泛的使用人群。“手冊(cè)”分為三個(gè)主要部分:對(duì)書寫手稿的一般要求,如章節(jié)劃分、文字處理以及版權(quán)許可等;體例(style)方面的要求,詳細(xì)例舉了標(biāo)點(diǎn)使用、詞的拼寫、人名地名、專有名詞、數(shù)字、外文、引文、圖片及文字說明、圖表、計(jì)算、縮寫、注釋、征引書目、索引等;面向出版社的要求,諸如版面設(shè)計(jì)、字體、印刷和裝幀等方面。目前,在我國(guó)也已翻譯出版了中文版本。⑩芝加哥大學(xué)出版社編著:《芝加哥手冊(cè):寫作、編輯和出版指南》(第16版),吳波、余慧明等譯,北京:高等教育出版社2014年版。
這三種文本書寫與標(biāo)注模式在西方文科領(lǐng)域具有文論體例“三巨頭”的影響力。在當(dāng)前國(guó)內(nèi)人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域,按照標(biāo)注格式呈現(xiàn)的主要樣態(tài),可以歸并為兩種規(guī)格的體系,音樂界作為人文學(xué)科的組成部分,其文本標(biāo)注也大抵如此。
1.《中國(guó)高等學(xué)校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)范》體系。主要應(yīng)用于全國(guó)各高等院校所主辦的社會(huì)科學(xué)版的學(xué)報(bào)、學(xué)刊。該體系由“全國(guó)高校文科學(xué)報(bào)研究會(huì)”主持起草,于1990年印發(fā)試行稿,1996年12月推出修訂稿,1999年進(jìn)行了第二次修訂。這套標(biāo)注體系雖然名為“學(xué)報(bào)編排規(guī)范”,但由于高校學(xué)報(bào)占據(jù)著發(fā)表學(xué)術(shù)成果的重要一極,因此它勢(shì)必成為作者應(yīng)該遵從的文本“書寫規(guī)范”。
對(duì)于這套體系中“參考文獻(xiàn)”的記寫,其主要文獻(xiàn)類型的標(biāo)示格式如下:
(1)專著類文獻(xiàn)及示例
[序號(hào)]作者.文獻(xiàn)題名[類型標(biāo)識(shí)]?國(guó)內(nèi)目前使用的常見文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)代碼為:[M]專著(含古籍)、[C]論文集、[N]報(bào)紙文章、[J]期刊文章、[D]學(xué)位論文、[R]報(bào)告、[S]各類標(biāo)準(zhǔn)、[P]專利、[A]專著、論文集中的析出文獻(xiàn)、[Z]其他未說明的文獻(xiàn)。詳見中國(guó)科學(xué)技術(shù)情報(bào)研究所起草:《文獻(xiàn)類型與文獻(xiàn)載體代碼》(GB3469-1983),1983年發(fā)布。.出版地:出版者,出版年.起止頁(yè)碼.
[1]孫繼南.黎錦暉與黎派音樂[M].上海:上海音樂學(xué)院出版社,2007.43-45.
(2)期刊類文獻(xiàn)及示例
[序號(hào)]作者.文獻(xiàn)題名[J].刊名,年,卷(期):起止頁(yè)碼.
[1]劉再生.導(dǎo)向作用與實(shí)踐檢驗(yàn)[J].音樂研究,2009,(3):43-45.
(3)報(bào)紙類文獻(xiàn)及示例
[序號(hào)]作者.文獻(xiàn)題名[N].報(bào)紙名稱,出版日期(版面).
[3]陳荃有.樂評(píng)人的執(zhí)業(yè)底線[N].音樂周報(bào),2007-7-12(5).
由以上例舉的文獻(xiàn)類型中最為常見的圖書、期刊、報(bào)紙的標(biāo)注格式可見,這套體系在強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)引注信息的規(guī)范、有序、完整呈現(xiàn)的同時(shí),顯然考慮到了計(jì)算機(jī)做資源統(tǒng)計(jì)時(shí)的便利——以西文的字符體系區(qū)隔中文的實(shí)義表達(dá),為提取相關(guān)信息奠定基礎(chǔ)。也正是由于這樣的中英文混用體系和行政“一刀切”式的應(yīng)用,在學(xué)報(bào)編輯領(lǐng)域一直存有不小的爭(zhēng)議。?對(duì)于學(xué)術(shù)標(biāo)注理念與格式的種種爭(zhēng)議,可以參閱學(xué)術(shù)規(guī)范建設(shè)或編輯出版領(lǐng)域的相關(guān)文論。比如鄧正來主編:《中國(guó)學(xué)術(shù)規(guī)范化討論文選》(修訂版),北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社2010年版。
2.社會(huì)力量辦刊的標(biāo)注辦法。這種標(biāo)注辦法不同于高校學(xué)報(bào)系統(tǒng),它主要應(yīng)用于高校之外機(jī)構(gòu)所主辦的各類學(xué)術(shù)期刊、評(píng)論類期刊及其他普通理論類的刊物,也包括多數(shù)理論圖書中的標(biāo)注辦法。
在這類的辦刊力量中,以中國(guó)社會(huì)科學(xué)院、中國(guó)文聯(lián)以及各類出版機(jī)構(gòu)所主辦的期刊為主。其中,音樂界則以《音樂研究》《人民音樂》為主,其標(biāo)注方法與《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》《歷史研究》等非高校學(xué)報(bào)的學(xué)刊體例大致相同。
這種標(biāo)注的格式體現(xiàn)為:
作者:《著作名》,出版社名,出版時(shí)間(版次),起止頁(yè)碼。
作者:《文章名》,《期刊名》出版年期。
例如:
喬建中:《中國(guó)經(jīng)典民歌鑒賞指南》,上海音樂出版社,2002年版,第14—17頁(yè)。
湯亞汀:《社會(huì)性別與音樂》,《交響》2003年第2期。
由實(shí)例觀之,這類標(biāo)注在強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)文本中引注信息的規(guī)范、有序、完整呈現(xiàn)的同時(shí),也顧及到了中文字符體系的相協(xié)問題,即以規(guī)范的中文標(biāo)點(diǎn)系統(tǒng)作為區(qū)隔中文實(shí)義信息的工具,保證了中文出版的完整與統(tǒng)一。
3.《中國(guó)音樂學(xué)》雜志標(biāo)注格式的轉(zhuǎn)變。2003年之前,由中國(guó)藝術(shù)研究院音樂研究所主辦的《中國(guó)音樂學(xué)》雜志的標(biāo)注格式與《音樂研究》等社會(huì)力量辦刊的格式相似,但具體形式不甚固定。自2003年始,該刊參照西方(MLA模式、芝加哥手冊(cè)等)標(biāo)注體系,對(duì)引文標(biāo)注辦法做出重大調(diào)整,即以西文的標(biāo)注方式直接運(yùn)用自中文的辦刊。
2010年第3期(總第100期),該刊根據(jù)各類標(biāo)注辦法對(duì)自己的標(biāo)注格式再度調(diào)整。?《中國(guó)音樂學(xué)》編輯部:《〈中國(guó)音樂學(xué)〉注釋格式調(diào)整說明》,《中國(guó)音樂學(xué)》2010年第3期,第143-144頁(yè)。此番調(diào)整之后,《中國(guó)音樂學(xué)》的標(biāo)注更多接近于高校學(xué)報(bào)體系的標(biāo)注辦法。
在具體的文本書寫中,許多人士均知曉在引用或者特別說明之處需要體現(xiàn)以各式“標(biāo)注”,但面對(duì)選題或文本的初稿,卻使人常常生發(fā)這樣的問題:如何添加標(biāo)注、在何處添加標(biāo)注、標(biāo)注的具體項(xiàng)目及注號(hào)的位置、標(biāo)注中各類符號(hào)的使用等。面對(duì)如此這般的各式疑問,看似只是書寫技術(shù)問題,背后隱藏的往往是現(xiàn)實(shí)的學(xué)術(shù)問題。對(duì)此,筆者試做如下分析。
注釋號(hào),簡(jiǎn)稱注號(hào),依附于文本之中,為在行文之外對(duì)文中相關(guān)信息做進(jìn)一步注解而服務(wù)的特定序碼。作為理論學(xué)術(shù)文本中標(biāo)注的體現(xiàn)形式之一,注釋號(hào)具有十分重要的標(biāo)示意義。
對(duì)于注釋號(hào)的標(biāo)記形式,因?qū)ψ⑨尩睦斫獠灰唬湫问揭嘤袇^(qū)別:有以阿拉伯?dāng)?shù)字順序編碼為注釋號(hào)的,數(shù)字外括以圈碼、方括號(hào)、圓括號(hào)等形式;有以某種特殊符號(hào)為標(biāo)記形式的,如“*”“”等。但無論對(duì)形式怎樣約定,注釋號(hào)以編碼等形式附于擬做進(jìn)一步注解的內(nèi)容之后的基本格式是統(tǒng)一的。由此,對(duì)于文本的書寫者來說,注釋號(hào)的標(biāo)記形式可以按照所在單位的具體約定而執(zhí)行,但關(guān)于注釋號(hào)的插入位置,卻成為文本寫作者、編輯出版者均須面對(duì)的問題。
對(duì)此具體的技術(shù)問題,正式的文本規(guī)范約定中并無詳述,大家的使用也可謂見仁見智、五花八門。北京大學(xué)歷史系的榮新江教授在所開設(shè)的課程“學(xué)術(shù)規(guī)范與論文寫作”中十分難得地專門講授到了此類問題,他在其課程的第十四講“注釋體例與參考文獻(xiàn)”中用一個(gè)題點(diǎn)“注號(hào)和引文”將之簡(jiǎn)單地做了說明:?榮新江:《學(xué)術(shù)訓(xùn)練與學(xué)術(shù)規(guī)范:中國(guó)古代史研究入門》,北京:北京大學(xué)出版社2011年版,第229-230頁(yè)。
注號(hào)一般行文時(shí)放在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的前面,如:
陳寅恪先生認(rèn)為所謂“雜種胡”大多數(shù)情況下是指九姓粟特胡人?陳寅恪:《唐代政治史述論稿》,上海:商務(wù)印書館1947年版,第21-23頁(yè)。筆者按,此為榮著之中的腳注注文。。
引文時(shí)則有兩種處理方法:
(1)如果引用一個(gè)完整的句子,句號(hào)在引號(hào)內(nèi),則注號(hào)放在最后,如:
《安祿山事跡》開頭即稱:“安祿山,營(yíng)州雜種胡也。”?姚汝能:《安祿山事跡》卷上,上海:上海古籍出版社1983年版,第1頁(yè)。筆者按,此為榮著腳注。
(2)如果引用一句話,逗號(hào)、句號(hào)在引號(hào)外,則注號(hào)放在引號(hào)和逗號(hào)、句號(hào)之間,如:
安祿山“作胡旋舞,其疾如風(fēng)”?姚汝能:《安祿山事跡》卷上,第6頁(yè)。筆者按,此為榮著腳注。,也是粟特人的長(zhǎng)技。
對(duì)于如上添加標(biāo)注及注文的寫作方法都無可多議,但在插入注號(hào)的位置選定上值得進(jìn)一步探討。(1)對(duì)引文中第一個(gè)注號(hào)的位置判定,即將注號(hào)設(shè)立于句號(hào)之前是否合適?從注文看,此處所引用的內(nèi)容是根據(jù)陳寅恪先生著述中相關(guān)表述的綜合性間接引用,此注號(hào)意在對(duì)前面一句話的整體內(nèi)容做出注解,而將注號(hào)設(shè)置于句號(hào)之前的做法,容易把注釋對(duì)象引導(dǎo)到句末的詞匯“粟特胡人”。因此,筆者認(rèn)為面對(duì)這類情況,將注號(hào)設(shè)置于全句終結(jié)之后(即句號(hào)之后)為妥當(dāng)。(2)榮先生對(duì)直接引文區(qū)分為兩種情況來設(shè)置注號(hào)的分類,意義有限。對(duì)于直接引文來講,無論引文最后的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)置于何處(后引號(hào)之內(nèi)或之外),對(duì)引用者來講都應(yīng)該將注號(hào)設(shè)置在后引號(hào)之外,以明確其針對(duì)的“對(duì)象”就是此段直接引用的所有內(nèi)容。
因此,談及注號(hào)的設(shè)定位置,我們需要特別留意注釋號(hào)碼的首要作用——準(zhǔn)確標(biāo)示位置并予簡(jiǎn)潔定位的功能。依據(jù)所要標(biāo)注對(duì)象及注文內(nèi)容的形式不同,筆者將注號(hào)設(shè)置劃分為如下幾種情況并區(qū)別對(duì)待:
對(duì)于文本中某詞語(yǔ)(概念)做標(biāo)注,可以將注釋號(hào)直接放置于該詞語(yǔ)之后;
對(duì)于文本中某語(yǔ)句的注釋,可以將注釋號(hào)放置于本語(yǔ)句結(jié)束的標(biāo)點(diǎn)之后;
對(duì)于文本中某直接引語(yǔ)的注號(hào),可以將注釋號(hào)放置于引號(hào)之后;
對(duì)于文本中某括號(hào)內(nèi)的書寫內(nèi)容做標(biāo)注,可以將注釋號(hào)放置于括號(hào)之后;
對(duì)于文本中某整個(gè)段落的注釋,則可以將注釋號(hào)放置在段落的句號(hào)之后。
按照現(xiàn)行各類文本標(biāo)注的辦法,注釋號(hào)的具體位置多放置于文章中需要解釋說明的語(yǔ)句后面的右上角,電子文件呈現(xiàn)上標(biāo)格式。
在書寫過程中,面對(duì)長(zhǎng)大的文論和其中處處容雜著的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)、知識(shí)點(diǎn)、資訊等內(nèi)容,究竟怎樣的內(nèi)容方需要標(biāo)注呢?
對(duì)于理論學(xué)術(shù)類文本,由于它的書寫目的重在創(chuàng)新或曰探索新知;加之它的傳播者、受傳者均為具備一定專業(yè)基礎(chǔ)的人群,對(duì)該類文本中常識(shí)性、本領(lǐng)域知識(shí)性的內(nèi)容必須有所了解方可。這樣的文本環(huán)境,是無須對(duì)常識(shí)性、專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)知識(shí)性內(nèi)容做出標(biāo)注的。?對(duì)此域問題,前人已有恰當(dāng)?shù)恼J(rèn)識(shí),故筆者于此不予多論。可參看楊沐:《再談學(xué)術(shù)規(guī)范與文德文風(fēng)》,《中央音樂學(xué)院學(xué)報(bào)》2000年第1期,第19-30頁(yè);蔡際洲:《也談注釋、參考文獻(xiàn)的規(guī)范化問題——編稿瑣記之三》,《交響》2003年第2期,第62-66頁(yè);等等。
參閱前人之見,筆者認(rèn)為需要考慮做出標(biāo)注的內(nèi)容,主要包括:
為說明或論證自己觀點(diǎn)而必須借用他人的各類材料直至使用引語(yǔ)的(含直接引用、間接引用);
為說明或論證自己觀點(diǎn)而利用了本專業(yè)之外其他專業(yè)的知識(shí)與方法的;
文本中出現(xiàn)了少有使用,或只是寫作者獨(dú)創(chuàng)的概念,或者易使他人發(fā)生疑惑的表述。
以上幾種情況,一般應(yīng)對(duì)涉及的內(nèi)容做出必要的標(biāo)注,以使文本傳播過程中能夠更好地發(fā)揮其應(yīng)有的效用。
不諳學(xué)術(shù)化內(nèi)容書寫的人士,常困惑于何處需要添加標(biāo)注以及隨文標(biāo)注的注號(hào)究竟放置于何處的問題。下面,筆者以具體的案例來試予闡述:
案例1:?以下案例只是為說明注釋號(hào)的添加而隨機(jī)選用的內(nèi)容,且多數(shù)經(jīng)過了筆者的調(diào)整,因此不再一一具陳出處。另外,考慮到注號(hào)的通行用法為上標(biāo)格式而不易識(shí)別,為了便于讀者閱讀,在案例中以普通的方頭括號(hào)(【】)代替上標(biāo)的注號(hào),以圓括號(hào)代替隨文的夾注。下同。
任何有關(guān)香港的“話語(yǔ)”(),自然而然地和“殖民”()及“后殖民”()的概念拉上或多或少的關(guān)系。香港位于珠江口東部,六千多年前已有先民在此居住,以捕魚為生。一直以來,是中國(guó)的一部分,以中原文化為主導(dǎo)。【】直至1842年,中英政府正式簽訂《南京條約》,港島正式割讓給英國(guó),從始也開始了英國(guó)在香港150多年的殖民統(tǒng)治。【】香港開埠時(shí),人數(shù)只有數(shù)千,到了20世紀(jì)初,人口也只有三十萬(wàn)。一直以來,香港是一個(gè)過渡成市,移民人口和外籍勞工占人口比例的好一部分,因新移民的過客心態(tài)而產(chǎn)生的“游離身份”深深影響香港的文化。【】
分析:在此例之中,原設(shè)定的標(biāo)注共有6處(含3處參考文獻(xiàn)注、3處夾注)。其中的3處夾注均是對(duì)添加了引號(hào)的特有詞匯做進(jìn)一步說明,3處參考文獻(xiàn)標(biāo)注乃是對(duì)借用資料或者觀點(diǎn)的交代。按照專業(yè)文本的一般標(biāo)注需求,首個(gè)夾注中的“話語(yǔ)”作為普通名詞施以引號(hào),顯然隱有深意;而“殖民”“后殖民”作為文化領(lǐng)域常用概念,多數(shù)人早已有所知(進(jìn)入“常識(shí)”范疇)。參考文獻(xiàn)注中的多數(shù)涉及香港社會(huì)、文化的基礎(chǔ)知識(shí),只有涉及特有概念“游離身份”需要交代觀點(diǎn)出處的,方值得添加標(biāo)注。因此,對(duì)上例中的擬標(biāo)注設(shè)想可以做出必要的壓縮處理。
標(biāo)注參考:
任何有關(guān)香港的“話語(yǔ)”(discourse),自然而然地和“殖民”及“后殖民”的概念拉上或多或少的關(guān)系。香港位于珠江口東部,六千多年前已有先民在此居住,以捕魚為生。一直以來,是中國(guó)的一部分,以中原文化為主導(dǎo)。直至1842年,中英政府正式簽訂《南京條約》,港島正式割讓給英國(guó),從始也開始了英國(guó)在香港150多年的殖民統(tǒng)治。香港開埠時(shí),人數(shù)只有數(shù)千,到了20世紀(jì)初,人口也只有三十萬(wàn)。一直以來,香港是一個(gè)過渡成市,移民人口和外籍勞工占人口比例的好一部分,因新移民的過客心態(tài)而產(chǎn)生的“游離身份”深深影響香港的文化。【】
案例2:
修海林認(rèn)為,“自周代始,以西周王畿一帶方言為通行‘官話’(即‘雅言’)并用以演唱的樂歌,即稱之為‘雅樂’。后‘雅樂‘概念擴(kuò)大到一切儀式用樂”。【】基于這樣的認(rèn)識(shí),他把雅樂制度與禮樂制度等同起來,認(rèn)為“雅樂制度即自周初便已定下來的禮樂制度”【】,“吉禮用樂和嘉禮用樂是兩類最主要的雅樂行樂方式,規(guī)范與準(zhǔn)則”【】。李方元雖然認(rèn)為“周代宮廷雅樂主要用于祭祀……金石之樂在周代是雅樂的典型形式”【】,但在對(duì)雅樂樂器的應(yīng)用與儀式場(chǎng)合的關(guān)系作分析時(shí),仍然是把雅樂當(dāng)作是五禮用樂看待的,例如他把雅樂樂器與儀式的結(jié)合分為兩類:“一類為起到‘天人交通’作用的儀式(即吉禮中祭祀儀式);另一類為起到‘人際交流’作用的儀式(賓禮、嘉禮、軍禮的儀式”【】。其后,他在把吉禮用樂與嘉禮用樂進(jìn)行比較時(shí)得出“周代雅樂用樂可用兩大類別進(jìn)行區(qū)分:祭祀用樂與非祭祀用樂”【】。
分析:例2中原定使用了6處參考文獻(xiàn)的標(biāo)注,意在對(duì)所引用的每段文獻(xiàn)均給出單獨(dú)的注文——這是當(dāng)下音樂學(xué)界比較常見的標(biāo)注辦法。但通過審讀此段文字,發(fā)現(xiàn)文本中其實(shí)只引用了兩部文獻(xiàn)的材料,其他四個(gè)多標(biāo)的注號(hào)屬于重復(fù)文獻(xiàn)的標(biāo)注;況且,本例中所引用的文獻(xiàn)都比較集中,沒有發(fā)生引用跨越,不會(huì)引起混淆。因此,對(duì)標(biāo)注數(shù)量做出適當(dāng)節(jié)略就成為必須。修改之后,請(qǐng)見參考性的修改樣例:
修海林認(rèn)為,“自周代始,以西周王畿一帶方言為通行‘官話’(即‘雅言’)并用以演唱的樂歌,即稱之為‘雅樂’。后‘雅樂‘概念擴(kuò)大到一切儀式用樂”。基于這樣的認(rèn)識(shí),他把雅樂制度與禮樂制度等同起來,認(rèn)為“雅樂制度即自周初便已定下來的禮樂制度”,“吉禮用樂和嘉禮用樂是兩類最主要的雅樂行樂方式,規(guī)范與準(zhǔn)則”。【】李方元雖然認(rèn)為“周代宮廷雅樂主要用于祭祀……金石之樂在周代是雅樂的典型形式”,但在對(duì)雅樂樂器的應(yīng)用與儀式場(chǎng)合的關(guān)系作分析時(shí),仍然是把雅樂當(dāng)作是五禮用樂看待的,例如他把雅樂樂器與儀式的結(jié)合分為兩類:“一類為起到‘天人交通’作用的儀式(即吉禮中祭祀儀式);另一類為起到‘人際交流’作用的儀式(賓禮、嘉禮、軍禮的儀式。”其后,他在把吉禮用樂與嘉禮用樂進(jìn)行比較時(shí)得出“周代雅樂用樂可用兩大類別進(jìn)行區(qū)分:祭祀用樂與非祭祀用樂”。【】
與例2有一定相似的是下例(案例3)中的這種標(biāo)注辦法:
案例3:
而《樂記》二十三篇,再錄于“樂”六家之中,并云:“武帝時(shí),河間獻(xiàn)王好儒,與毛生等共采《周官》及諸子言樂事者,以作《樂記》。”?[漢]班固撰:《漢書·藝文志》卷三十,北京:中華書局1962年校點(diǎn)排印本,第1712頁(yè)。《樂記》為儒家典籍,知識(shí)體系源出先秦,或漢儒加有發(fā)揮。《漢志》云:“儒家者流,蓋出于司徒之官,助人君順陰陽(yáng)明教化者也。游文于六經(jīng)之中,留意于仁義之際,祖述堯舜,憲章文武,宗師仲尼,以重其言,于道最為高。”?[漢]班固撰:《漢書·藝文志》卷三十,第1728頁(yè)。同樣在《漢書·藝文志》中,《呂覽》列于“雜家”一脈,言其流脈時(shí)說:“雜家者流,蓋出于議官。兼儒、墨,合名、法,知國(guó)體之有此,見王治之無不貫,此其所長(zhǎng)也。及蕩者為之,則漫羨而無所歸心。”?[漢]班固撰:《漢書·藝文志》卷三十,第1742頁(yè)。
僅從文字來看,不易發(fā)現(xiàn)所引用文獻(xiàn)出處的相同,因此將之做三處的標(biāo)注處理似無不可。但是,在同一自然段之內(nèi)的局部接連重復(fù)使用相同文獻(xiàn)源,無論從行文的簡(jiǎn)潔度,還是版面的美觀,抑或?qū)W術(shù)統(tǒng)計(jì)方面的需求,均無需如此繁瑣標(biāo)注。對(duì)于這種情況,筆者建議:要么做出如例2般的將注號(hào)、注文歸并處理;要么保持注號(hào)數(shù)目、位置不變,而使注文呈現(xiàn)如下兩種簡(jiǎn)化的狀態(tài):
方案1:
〔漢〕班固撰:《漢書·藝文志》卷30,北京:中華書局1962年校點(diǎn)排印本,第1712頁(yè)。
文獻(xiàn)同上,第1728頁(yè)。
文獻(xiàn)同上,第1742頁(yè)。
另種方案,也可以考慮將以上注文在文獻(xiàn)首次出現(xiàn)時(shí)使信息完整呈現(xiàn),隨后用夾注做按語(yǔ),指示相同版本的文獻(xiàn)不再詳述信息(只是版本發(fā)生變化時(shí)會(huì)再做詳注)。
方案2:
〔漢〕班固撰:《漢書·藝文志》卷30,北京:中華書局1962年校點(diǎn)排印本,第1712頁(yè)。(以下所涉《漢書》文獻(xiàn),皆為此版本。筆者按)
《漢書·藝文志》,第1728頁(yè)。
《漢書·藝文志》,第1742頁(yè)。
以上三個(gè)案例均為比較學(xué)術(shù)化的研究型文本中的標(biāo)注使用。下面再看一例評(píng)論文本對(duì)標(biāo)注的使用。
案例4:
第一次密切接觸到金湘先生的作品是歌劇《楊貴妃》,這是一部委約的作品,創(chuàng)作時(shí)間很短,要求很高,由中國(guó)歌劇院2004年5月上演,由于種種原因演出場(chǎng)次并不多,也有其它院團(tuán)排演,如天津歌劇舞劇院就上演過該歌劇。這部歌劇的故事取材于楊貴妃東渡日本,具有一定的浪漫色彩。該劇內(nèi)容與史實(shí)并不一樣,劇本并不是上乘之作。但由于金先生的音樂把整個(gè)歌劇作品升華了,沒有讓該作品落入到中國(guó)近年常常出現(xiàn)的大制作大投入的形式主義陷阱里。總算還能看下去。當(dāng)然這也離不開導(dǎo)演的功勞。
作為一段具有主觀色彩的評(píng)價(jià)型文本,一些作者或許認(rèn)為無須對(duì)其添加標(biāo)注,其實(shí)并非如此。就這段文本來講,雖然以直抒胸臆的方式評(píng)價(jià)了金湘先生的歌劇作品,但文中有多處資料交代的缺省表達(dá),使讀者難于全面把握這段“樂評(píng)”及內(nèi)在信息;從文字?jǐn)⑹隹矗@段文字又屬于較大型評(píng)價(jià)文本中的節(jié)選,如果施以合適的標(biāo)注并不為過。據(jù)此設(shè)想,以下為添加了標(biāo)注號(hào)的這段文字,意對(duì)所評(píng)價(jià)作品、觀點(diǎn)做進(jìn)一步的資料補(bǔ)充:
第一次密切接觸到金湘先生的作品是歌劇《楊貴妃》。【】這是一部委約的作品,創(chuàng)作時(shí)間很短,要求很高,由中國(guó)歌劇院2004年5月上演,由于種種原因演出場(chǎng)次并不多,也有其它院團(tuán)排演,如天津歌劇舞劇院就上演過該歌劇。這部歌劇的故事取材于楊貴妃東渡日本,具有一定的浪漫色彩。該劇內(nèi)容與史實(shí)并不一樣,劇本并不是上乘之作。【】但由于金先生的音樂把整個(gè)歌劇作品升華了,沒有讓該作品落入到中國(guó)近年常常出現(xiàn)的大制作大投入的形式主義陷阱里。總算還能看下去。當(dāng)然這也離不開導(dǎo)演的功勞。【】
通過如上三個(gè)標(biāo)注的添加,擬對(duì)《楊貴妃》劇作信息、該劇為何“不是上乘之作”、“導(dǎo)演的功勞”如何得以體現(xiàn)等三方面做出進(jìn)一步解釋。
提及標(biāo)注,不少人會(huì)將它與“參考文獻(xiàn)”的書寫事宜等同起來。其實(shí),“標(biāo)注”既有“標(biāo)”的標(biāo)志、記號(hào),也有“注”對(duì)所標(biāo)之處的“解釋字句的文字”。也就是說,“標(biāo)注”乃為組合詞匯。?中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(修訂本),北京:商務(wù)印書館1996年第3版,第81、1645頁(yè)。我們?cè)陉U述了標(biāo)記時(shí)的記號(hào)問題之后,也需要對(duì)“注釋”的內(nèi)容與方式問題展開相應(yīng)討論。
對(duì)于“注釋”來說,出版界一般根據(jù)標(biāo)記記號(hào)所在的位置、注文的形態(tài),將注釋簡(jiǎn)化為幾種類型。?在由國(guó)家新聞出版廣電總局發(fā)布的《學(xué)術(shù)出版規(guī)范·注釋》(CY/T121-2015)中,將“注釋”細(xì)化為腳注、尾注(文后注)、夾注、邊注(旁注)、出處注、內(nèi)容注、作者注、他人注等八種;科技出版界對(duì)“注釋”的類型分為文內(nèi)注、腳注、文后注、圖(表)注,詳見汪繼祥主編:《科學(xué)出版社作者編輯手冊(cè)》,北京:科學(xué)出版社2004年版,第146頁(yè);結(jié)合音樂學(xué)科的特點(diǎn)和文本情況,我們將“注釋”予以針對(duì)性的歸類、簡(jiǎn)化。筆者結(jié)合音樂領(lǐng)域文本的實(shí)際,將之歸納為如下幾類:
夾注,又稱文內(nèi)注。在行文中表現(xiàn)為需要暫時(shí)脫離敘述主題,對(duì)某一觀點(diǎn)、事項(xiàng)、詞語(yǔ)等做出即時(shí)解釋或說明的注釋方式。
腳注,又稱頁(yè)底注。對(duì)正文中的某個(gè)問題做補(bǔ)充說明、解釋的獨(dú)立文字,注文一般放置于相應(yīng)正文同一頁(yè)版心的最下部。
篇末注,又稱集注。指將全篇文論中的注釋集中列載于正文之后的注釋形式。
圖譜注,對(duì)文本之中的圖片、表格、譜例等內(nèi)容所做的補(bǔ)充說明或解釋性的簡(jiǎn)明文字。
對(duì)于如上不同的注釋類型,在音樂文本中有著各異的表現(xiàn)和不同的使用方法。我們嘗試予以探討:
夾注的形式特點(diǎn),在于其使用時(shí)是被“夾”在文本之中的。為了盡力發(fā)揮其所長(zhǎng)而避其短,形小意簡(jiǎn),則為最佳展現(xiàn)。
在音樂文本中,各個(gè)分支學(xué)科領(lǐng)域的文本均經(jīng)常需要運(yùn)用夾注形式。但在現(xiàn)實(shí)中呈現(xiàn)最多的學(xué)科,則是與國(guó)外音樂文化相關(guān)聯(lián)的領(lǐng)域。比如,西方音樂史、世界民族音樂、音樂美學(xué)、音樂分析學(xué)等學(xué)科,其成果文本中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)國(guó)外音樂家名、作品名、機(jī)構(gòu)名以及生僻術(shù)語(yǔ)、簡(jiǎn)單資料出處的交代等情況,這些信息因語(yǔ)種符號(hào)的轉(zhuǎn)換,最好做出對(duì)原文信息的夾注處理。
文內(nèi)夾注的辦法和內(nèi)容取用相對(duì)簡(jiǎn)單,即以圓括號(hào)形式,緊隨于被注解詞語(yǔ)之后;當(dāng)被注的事項(xiàng)是一句完整的話語(yǔ),括號(hào)及注文應(yīng)放置在句號(hào)之后;當(dāng)注文自身即為完整的句子時(shí),注文的句末(后括號(hào)前)應(yīng)加上句末點(diǎn)號(hào),否則不加。
注文應(yīng)該力求簡(jiǎn)潔,最好以十?dāng)?shù)個(gè)字符之內(nèi)的篇幅就能闡明清楚。對(duì)于常見的國(guó)外音樂家名字的夾注,往往標(biāo)出外文原名和生卒年即可;對(duì)于作品名稱,則將外文原名、創(chuàng)作或發(fā)表年份列出;技術(shù)術(shù)語(yǔ)和機(jī)構(gòu)名稱,可以選擇列出外文原名即可。例如:
這部作品的故事由阿里奧斯托(Ludovico Ariosto,1474—1533)的史詩(shī)《瘋狂的羅蘭》(Orlando furioso,1516)改編而成,作品講述的是善良的女巫梅麗莎(Melissa)將騎士魯吉埃羅從邪惡的女巫阿爾齊納(Alcina)的愛情咒語(yǔ)中解救出來的故事。
當(dāng)注文比較長(zhǎng)大時(shí),為避免打斷文章敘述的連貫性,應(yīng)該考慮放棄夾注而改用腳注的形式。另外,面對(duì)需要明快、簡(jiǎn)潔成文的評(píng)論性、知識(shí)性文章,假如文本內(nèi)需要對(duì)某些材料做出進(jìn)一步注釋時(shí),也可以選擇施以?shī)A注的形式。
對(duì)多數(shù)寫作者來說,了解最多的注釋形式應(yīng)該就是腳注。與腳注有相似特點(diǎn)的,是集于篇末統(tǒng)一呈現(xiàn)的注釋形式,即篇末注。之所以稱二者具有相似性,是基于正文文本內(nèi)部所使用的夾注而言的。由于腳注和篇末注均施注于正文文本之外,基本不存在會(huì)打斷文本正常敘述的弊端,因此這兩類注釋均可以按照寫作者表達(dá)注文時(shí)的正常表述而布排行文。
對(duì)于何時(shí)、何處使用腳注或篇末注,沒有更多行文技術(shù)上的要求,主要依照寫作者對(duì)不同情況的判斷而做出自己的選擇。需要提醒的是,雖然不同的學(xué)刊、不同的機(jī)構(gòu)對(duì)這兩種注釋方法的倡導(dǎo)不一,但從方便讀者一方來說,筆者建議多考慮選擇使用腳注——方便讀者在不翻頁(yè)的情況下隨時(shí)在正文和注文間轉(zhuǎn)換。
在選擇使用腳注之后,為使正文與注文有著明顯的區(qū)分,請(qǐng)注意在正文和注文之間添加腳注線;各條注文的開頭也縮進(jìn)兩字格,并在句末添加句號(hào)。假如為譯文、匯編的文本添加腳注,還應(yīng)注意譯者、編者添加的注釋與原文注釋的區(qū)分。最便捷的方法,是在譯者、編者注文的開頭或結(jié)尾明確標(biāo)記“譯者注”“編者注”等字樣,以與原文注釋相區(qū)分。
音樂類文論中經(jīng)常會(huì)使用圖譜形式的資料,以直觀且簡(jiǎn)明地呈現(xiàn)各式資料,從而協(xié)助正文完成文論敘述或論證的任務(wù)。對(duì)文本中所使用圖譜資料的來源、責(zé)任者、術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)等的進(jìn)一步解釋或者僅對(duì)圖譜的格式等做出的說明,均為圖譜注的范疇。
對(duì)于圖譜注的選擇和使用,可以在圖譜標(biāo)題之后加注號(hào),與整個(gè)文章的注釋統(tǒng)一編碼相承接;也可以單獨(dú)在圖譜下方以“注”“說明”“*”等形式做引導(dǎo),即在圖譜之下直接列出注文,但其字體、字號(hào)應(yīng)該做出變化,以便明確區(qū)分正文和圖譜注文;假如圖譜注文簡(jiǎn)短,甚至可以用圓括號(hào)方式緊隨在圖譜標(biāo)題之后,呈夾注方式來做注解。此應(yīng)視圖譜的具體情況,靈活而定。
除了上述于文本標(biāo)注時(shí)需要了解和慎重對(duì)待的問題之外,尚存其他一些與文本標(biāo)注相關(guān)聯(lián)的問題需要引起關(guān)注,而一些問題的內(nèi)核實(shí)際也已經(jīng)涉及標(biāo)注的原則性話題。對(duì)此略做歸納,如下所示:
1.書寫時(shí)雖未直接引用他人觀點(diǎn)或材料,但已顯露意取他人,無非由作者另行組織語(yǔ)言做出表述的部分,也應(yīng)以注釋明確交代所參所感的來源及出處。因?yàn)椋婕暗骄哂猩疃鹊膶I(yè)性問題,并無諸多的偶然巧合因素,對(duì)于其中的“似曾相識(shí)”往往存在后來者對(duì)前人的借鑒與效仿,假如意欲用瞞天過海的方式樹立“首創(chuàng)”“新說”,多數(shù)情況只能招致共同體內(nèi)眾人一致的懷疑甚或聲討,這在海內(nèi)外均是不被允許存在的作假行為。?周勤如:《引文、注釋和參考文獻(xiàn)目錄應(yīng)該進(jìn)一步規(guī)范化——關(guān)于音樂論文寫作的通信之三》,《黃鐘》2000年第2期,第26-32頁(yè)。
2.文本書寫時(shí),對(duì)于已在工具書、教材等文獻(xiàn)中不斷出現(xiàn)的常識(shí)性內(nèi)容,假如非為專門探討此類問題,而只是作為一般性的知識(shí)呈現(xiàn),就無須再添加標(biāo)注予以交代。例如,對(duì)于20世紀(jì)20年代葉伯和所撰寫的“近代中國(guó)最早出現(xiàn)的中國(guó)音樂史著”一說,假如只是作為普通的歷史學(xué)知識(shí)予以講述,是無須添加注釋的;但假如文本中涉及對(duì)此問題的專門探討,以論證葉著是否為近代中國(guó)最早的《中國(guó)音樂史》書時(shí),則要將最早施以此說或者此說的代表性倡議者等資訊予以列舉,以切實(shí)樹立起自己將要論證的對(duì)立面。
3.標(biāo)注時(shí)應(yīng)盡可能追求“一手”文獻(xiàn)的呈現(xiàn),即使由“二手”文獻(xiàn)中所得到的信息,也最好能夠追及原典予以查核并同時(shí)在注文中標(biāo)明,不做“轉(zhuǎn)引自”的販賣者。對(duì)此問題,不得不說目前音樂領(lǐng)域存在較為嚴(yán)重的“轉(zhuǎn)引自”現(xiàn)象,即以對(duì)“二手”文獻(xiàn)的引用來替代“一手”文獻(xiàn)的客觀信息。這其中比較隱蔽且不易被學(xué)界重視的,是隨著出版業(yè)的繁榮,大批的專家、學(xué)者結(jié)集出版了自己的文集、曲集,將自己數(shù)十年來的專業(yè)成果以新的版本重新推出,這對(duì)于成果的搜集、傳播是有益的,但不少的使用者在引用時(shí)只以結(jié)集的版本做注而忽略原始“一手”文獻(xiàn)的觀照,卻是讓人擔(dān)憂的方面。
4.盡力客觀地標(biāo)注文獻(xiàn)并列出相關(guān)的書目,不要使用“偽注”。這種現(xiàn)象比較多地存在于一些青年學(xué)生學(xué)位論文的文末“參考文獻(xiàn)”之中,以堆砌轉(zhuǎn)借來的相關(guān)書目、文目為表現(xiàn)。這種做法當(dāng)然是極為低級(jí)而不可取的作假方式了。
下面,筆者以幾例腳注注文的“參考文獻(xiàn)”為案例,來嘗試分析此類文獻(xiàn)呈示時(shí)常常遇到的問題,并探討尋解之道。
a.黎英海《漢族調(diào)式及其和聲》,上海文藝出版社1959年第1版,P25。
b.見《曾國(guó)藩家書》,第322頁(yè)。
c.王光祈《中國(guó)音樂史》,《王光祈音樂論著選集》,人民音樂出版社1993年版。
d.蔣英.布依族銅鼓“十二則”鼓樂研究[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2009(3).
e.冶鴻德.二十世紀(jì)(五種)音樂分析法研究[D].西北師范大學(xué).2003.
f.《美科學(xué)家研究發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言模式會(huì)影響音樂創(chuàng)作》,http://news.xinhuanet.com/st/2004-11/15/content_2221303.htm.
對(duì)如上多條注文所列“參考文獻(xiàn)”,我們暫且放下不同標(biāo)注體系之間的“個(gè)性”細(xì)則,只以標(biāo)注體系的“共性”標(biāo)準(zhǔn)來討論,即檢視每條注文該要具備的有效的信息呈示能力。
a例,無論何種語(yǔ)言的出版,均講求文種的統(tǒng)一。在此例的頁(yè)碼標(biāo)記中,出現(xiàn)了英文的字母標(biāo)法,而且是錯(cuò)誤的書寫和標(biāo)記方式(應(yīng)該為小寫字母加下角點(diǎn),即英文縮寫形式p.);對(duì)于圖書版次的標(biāo)記,由于多數(shù)圖書的版次僅為“1版”,因此可以在版本記錄中忽略“1版”的版次,只標(biāo)記“2版”及之上的版次情況。
b例,這是省略了太多信息的不完整的一條注文,也是直至當(dāng)今仍然較多存在的面對(duì)古文獻(xiàn)時(shí)容易出現(xiàn)的標(biāo)注方式。我們知道,即使古代文獻(xiàn)也存在諸多的古今版本的存世;假如是點(diǎn)注本的文獻(xiàn),更因點(diǎn)注者、出版者的不同而差異明顯。因此,對(duì)待古代文獻(xiàn)的引注,同樣需要給予完整的信息標(biāo)示。
c例,這條注文對(duì)于信息交代時(shí)所存在的問題具有一定隱蔽性。從普通書著文末“參考文獻(xiàn)”的角度看,它似乎已將該要交代的信息表露到位,但站在相應(yīng)的學(xué)科內(nèi)來分析此注文,就發(fā)現(xiàn)它存在比較嚴(yán)重的問題:王光祈的《中國(guó)音樂史》作為個(gè)人專著,由中華書局首版于1934年;此處引用的“選集”則出版于1993年,必為后人所為。假如依照現(xiàn)行的注文標(biāo)法,將使得諸多文獻(xiàn)信息缺失,更可能誤導(dǎo)讀者。
d例,單從此注的表面看,很難發(fā)現(xiàn)其中存在著哪一類問題。許多寫作者在使用高校學(xué)報(bào)所登載的文獻(xiàn)時(shí),往往忽略了高等院校尤其是綜合大學(xué)的學(xué)報(bào)基本是由兩個(gè)刊物構(gòu)成的——自然科學(xué)版,社會(huì)科學(xué)版。兩個(gè)刊物分屬兩大學(xué)科領(lǐng)域,界劃明顯,在高校的管理中往往各自編輯辦刊;在新聞出版機(jī)構(gòu)的備案,兩刊則各有獨(dú)立刊號(hào)。因此,標(biāo)注中忽略學(xué)報(bào)版本的情況時(shí)有發(fā)生。
e例,在現(xiàn)行的《文獻(xiàn)類型與文獻(xiàn)載體代碼》(GB3469-1983)中,學(xué)位論文的文獻(xiàn)類型碼為D,因此本條注文已明確了其文獻(xiàn)類型。問題在于,我國(guó)現(xiàn)實(shí)行三級(jí)學(xué)位制,中國(guó)知網(wǎng)(www.cnki.net)收錄的論文庫(kù)中也包括了碩士、博士學(xué)位的論文,假如不對(duì)論文層級(jí)做出標(biāo)示,將直接影響到對(duì)所引文獻(xiàn)科研程度的判定。
f例,在現(xiàn)時(shí)的專業(yè)寫作中,網(wǎng)絡(luò)信息進(jìn)入“參考文獻(xiàn)”群的情況越來越常見,比例也會(huì)進(jìn)一步加大。如何規(guī)范和正確地使用并引用網(wǎng)絡(luò)信息,是個(gè)需要專門探討的命題。對(duì)于當(dāng)下的普通寫作者來講,網(wǎng)絡(luò)引用的標(biāo)注細(xì)則在各套標(biāo)注體系中均已明確列入,只是多數(shù)人已習(xí)慣于想當(dāng)然式的隨手標(biāo)注。顧及到網(wǎng)絡(luò)信息的特點(diǎn)和專業(yè)文本的性質(zhì),筆者的建議是:專業(yè)寫作的引用多以具有實(shí)體呈現(xiàn)的文獻(xiàn)或數(shù)據(jù)庫(kù)為據(jù),對(duì)網(wǎng)絡(luò)信息慎用;確有必要引用網(wǎng)絡(luò)信息時(shí),注意引用比例,并盡可能交代信息的責(zé)任者、題名、網(wǎng)頁(yè)、最后登錄時(shí)間(或者查閱時(shí)間)。
結(jié)合這樣的粗略分析,筆者對(duì)上列的多條注文做出基于原標(biāo)注格式基礎(chǔ)上的“微調(diào)”,以盡可能符合標(biāo)注信息應(yīng)有的效用:
a.黎英海:《漢族調(diào)式及其和聲》,上海文藝出版社1959年版,第25頁(yè)。
b.見《曾國(guó)藩家書》(xxx選注,北京古籍出版社1998年版),第322頁(yè)。
c.王光祈:《中國(guó)音樂史》(1934),收入馮文慈、俞玉滋選注《王光祈音樂論著選集》,人民音樂出版社1993年版。
d.蔣英.布依族銅鼓“十二則”鼓樂研究[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2009(3).
e.冶鴻德.二十世紀(jì)(五種)音樂分析法研究[D].西北師范大學(xué)碩士論文.2003.
f.謝培:《美科學(xué)家研究發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言模式會(huì)影響音樂創(chuàng)作》,http://news.xinhuanet.com/st/2004-11/15/content_2221303.htm(“新華網(wǎng)”2004年11月15日),2014年4月23日查閱。
對(duì)于音樂文本的內(nèi)容,大家可以暢所欲言,認(rèn)為它理應(yīng)成為學(xué)問家討論的話題、思考的主題;而對(duì)于文本的形式、書寫的符號(hào),音樂界鮮少涉獵,甚至音樂學(xué)家也難得顧及于此。其中的原因,我想既存“不屑”心態(tài),更存幾分畏懼——作為應(yīng)用學(xué)科性質(zhì)的音樂編輯學(xué),面向其研究對(duì)象時(shí)需要對(duì)音樂學(xué)術(shù)相關(guān)領(lǐng)域有深入的了解,也要對(duì)于各類文本編輯的規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)熟識(shí)于心,還要具備相應(yīng)的實(shí)際操作的長(zhǎng)期實(shí)踐才不致“隔靴搔癢”。因此,多年以來音樂領(lǐng)域?qū)Ω魇轿谋镜臅鴮憽⒔塘?xí)多以“大概齊”的心態(tài)和模式,或以經(jīng)驗(yàn)式的認(rèn)知在運(yùn)行。
就本題所論,涉及音樂文本且主要是文論文本較為常見的標(biāo)注問題,談及的對(duì)不同標(biāo)注類型的運(yùn)用、具體標(biāo)注方法、標(biāo)注的意義等話題,乃容雜學(xué)界不同觀點(diǎn)和個(gè)人所見,多數(shù)認(rèn)識(shí)也只是本人在長(zhǎng)期編輯實(shí)踐基礎(chǔ)上結(jié)合理論研習(xí)后的一管之見,總結(jié)出來以接受學(xué)界同仁及有心人士的批評(píng)而已。