王璐璐,王 玨
(上海工程技術大學 外國語學院,上海 201620)
教育部在2007年10月頒布的《大學英語課程教學要求》中明確提出,大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后學習、工作和社會交往過程中能用英語有效地進行交流,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要。[1]1可見英語聽說能力的培養在大學英語課程教學中的重要地位,然而,在我國當前的大學英語聽力教學中,教師主要采用聽錄音做練習訂正答案的單向模式,師生間的交流活動就是讓學生說出選擇的答案,而學生對于較難的長對話和篇章主旨的整體把握則顯得力不從心。在英語口語課堂教學中也存在交互少、思維交流弱的現象:教師在課堂上滔滔不絕地說或是給出題目,讓學生分組討論,學生經常無話可說或因語言匱乏,思維缺乏深度,表達的質量總體不高。[2]程式化的教學模式將聽力、口語教學脫離了語言實際應用能力的培養,學生參與課堂互動的積極性很難被調動,更談不上英語應用能力和語言思維能力的培養。同時口譯課作為以技能訓練為主的實用型課程與培養應用型人才的教學改革的要求有許多不謀而合之處。因此將口譯技能訓練融入聽力、口語課的教學中進行聽說譯的多維互動教學將是一種值得嘗試的改革,本研究的實踐意義也在于此。
理論上來說,當前教學模式研究的重要方向是:“結合具體的課程內容進行教學模式的分類研究,分學科、分課型、分類型地建構更為具體、更具情境意義、更具有整體性的教學模式?!?br>