王霞??
摘 要:話語分析在最近三十年中有了前所未有的發展,在對話語分析作了一些歸納介紹之后,主要從交際能力培養這方面論述話語分析在交際法教學中的應用和重要意義,從而達到把抽象的語言知識和實際的教學方法聯系起來的目的。
關鍵詞:話語分析; 交際教學法; 交際能力的培養
中圖分類號:G4 文獻標識碼:A doi:10.19311/j.cnki.16723198.2018.05.078
1 前言
因為在過去的三十年中,大批量相關書籍和文章著作的出現,想跟得上語言學和應用語言學發展的語言方面的教師都面臨著艱巨任務,同時,由于來自諸如英語教學(English Language Teaching) 等領域趨向專業化的壓力,語言教師必須緊跟這些領域的發展步伐,而這其中就包括話語分析。從社會學、語言學、心理學等領域發展起來的話語分析在描寫語言學以及后來的應用語言學中已建立起堅實的基礎。隨著大學英語教學改革和考試改革的不斷推進,對學生交際能力的培養越來越受到重視。話語分析這些專業知識與大學外語教學的關系也越來越緊密,在教學中如何運用這些知識也變得越來越重要。本文在介紹話語分析的同時,主要從交際能力的培養方面論述話語分析對交際教學法的重要意義。
2 話語(discourse)和話語分析(discourse analysis)
很多外語學習者很容易混淆話語(discourse)和篇章(text)概念。首先,美國學者習慣使用“話語”(discourse),與之相對應的就是“話語分析”(discourse analysis),而歐洲的學者傾向于 “篇章”(text)的說法,與之相對應的就是“篇章語言學”(text linguistics),實際上指的是同一個內容,有些學者甚至有時用discourse analysis來指篇章分析。但在語言學文獻的描述中,話語和篇章的卻是不同的。首先,話語指的是交際話語(interactive discourse),而篇章指的是非交際獨白(uninteractive monologue)。其次,話語通常比較長,而語篇則有可能很短。如:“No Cycling in the School”(學校里禁止騎車)。再次,正如威多森所指,篇章分析內容主要是指語法銜接(text cohesion),而話語分析主要是指語段間的意義連貫 (discourse coherence)。對于同一個術語,人們出于不同的需要作了不同的定義,這并不奇怪,不過大多數從事話語分析的學者都以人們用于口頭交際的自然語言作為自己的分析對象,這無疑是因為人們的真實生活會話比其他形式的語言交際更具有典型性,更能反映出語言的實質。因此,話語分析注重對交際模式、會話規則、文化差異等因素的探討,是對會話過程作動態的分析。Labov就曾指出,“話語分析的根本問題是要說明一句話何以合理的、受規則制約的方式出現在另一句話后面,換言之,我們如何理解連貫的話語。”話語規則與語法規則不同,它是一種把“做的事”與 “說的話”聯系起來的解釋性規則。為此Labov 分析了一個典型例句:
Tom.Well, when do you plan to come home?
Lily. Oh why?
Tom、Lily兩人的對話看不出任何句法上的聯系,因此,Tom和Lily之間似乎缺乏連貫性,會話也有可能因此無法繼續下去,但若我們了解了有關背景即:Tom是個女大學生,Lily是Tom的母親,Lily已離家幾天去已婚的女兒家幫忙去了, Tom和Lily都明白Tom希望Lily回來。Lily曾多次說過Tom不料理生活,但Tom并不承認這一點,我們可以理解Tom的“when-----?”實質上是個請求,Lily的反應“why?” 則是針對Tom的請求,是“Why do you ask me to come home?”的縮略形式。
3 交際教學法(The Communicative Approach to English Teaching)
語法翻譯法和聽說法在傳統外語教學中占主導地位的教學方法。傳統外語教學的主要內容則是語法規則的講解和操練成,學生也無法做到語言和言語的統一。所以,在現代外語教學中普遍存在“費時較多,收效較低”的現象,為此交際能力的培養受到了前所未有的重視。交際教學法是一種將語言交際能力作為語言教學的目標并承認語言與交際的相互依賴關系是培養學生四項語言基本技能(聽、說、讀、寫)的語言教學法。在一些篇章論著中,我們也可以發現,交際教學法也被稱為交流法(communicative Approach )、功能法(Functional Approach)、意念法(Notional Approach)和語義—意念法(Semantics-- Notional Approach)。這主要是因為交際法的語言理論基礎主要來自兩方面:一方面是Hymes 的交際能力理論;另一方面是 Halliday 的功能語言理論。據Hymes的觀點,交際能力理論主要涵蓋兩個方面:知識和能力。僅僅有語言知識不行,還必須擁有運用語言知識的能力。而Halliday 的功能語言理論則認為語言的主要功能包括:工具功能、調節功能、互動功能和人際功能等七個方面的內容。總之,交際法英語教學理論的核心是關于交際能力的學說。
4 話語分析對交際教學法的意義
交際法英語教學的理論正如前文所提,其基礎主要來自兩方面:Hymes 的交際能力理論和Halliday 的功能語言理論。因此交際法改變了過去外語教學重形式而忽視內容,而從語言的功能或內容下手,重視培養學生的語言能力和以外語進行交際的本領。話語分析正是以人們的真實社會生活中的口頭交際的自然語言為分析對象,以“說明語言形式如何運用于交際為目標”,從而達到提高學生的實際交際能力的目的,這與交際教學法的目標是一致的。endprint
4.1 交際能力的培養
這一概念最初是美國社會學家Hymes提出來的,主要是針對Chomsky 的“語言能力”。從一般意義而言,交際能力是指一個人運用語言手段(口頭語或書面語)和副語言手段(身勢語)來達到某一特定交際目的的能力,主要指理解和表達,也可稱之為“輸入”和“輸出”。Chomsky的“語言能力”高度抽象,Hymes的“交際能力”則傾向于實用性和實際操作性。根據卡納卡和斯溫的觀點,交際能力主要包括以下四個方面:(1)語法能力指所學目標語的語法和詞匯的知識。(2)社會語言學能力指交際活動的情景理論知識,這不僅涉及參與者的語用能力,而且還包括話題的選擇形式以及交際目的的預設等。(3)話語能力指話語結構的連接和一致性問題。它不僅包括不同言語活動的組織問題,還包括言語活動形式及功能的解釋性規律問題。(4)策略能力指言語和非言語交際策略知識和運用,即交際者如何開始說話,修改話語,重新指導交際活動以及結束說話的能力。
在以往的外語教學中,更多的是重視書面語交際能力的培養,忽視對學生理解能力和口語交際能力的培養。而大學英語考試已從2004年12月份的考試中加入口語因素,正是這一趨勢的體現。我們應該意識到,理解和表達是交際能力的兩方面,應該說理解有時比表達更重要,沒有正確的理解,就不會有正確的表達,會話也無法真正進行下去。
4.2 話語分析和交際能力的培養
在卡納卡和斯溫對交際能力的分析中,我們可以發現話語能力即話語結構的連接和一致性的問題,在交際能力中是不可缺少的,而這是中國學生所缺少、又是英語教師所忽視的。而話語分析正是根據話語結構的連接和連貫性,通過分析句子間的間接聯系,增強對句子的理解力,最終達到交際的目的。如下例:
A: Wheres Jack? B: Sorry, I dont know.
A: Wheres Jack? B: Theres a black Benz outside Rose house.
在第一個例子中對話是直問直答的,從語言形式上和命題內容上看,A和B的對話之間都具有直接的聯系,所以僅僅通過對語言形式的分析,學生完全可以理解和表達這樣的對話,從而獲得一定程度的交際能力。然而在第二個例子中,A問題是Wheres Jack? B回答是Theres a black Benz outside Rose house. 似乎讓人難以理解。在人們的日常生活中,這樣的對話并不少見。
A: Teherans in Turkey, isnt it, please? B: And Londons in American I suppose.
A: Can you tell me the time? B: Well, the milkman has come.
如果從研究句子的連接性看,就其表面文字而言,兩個人所說的話之間似乎并沒有什么聯系,但在言外行為或者交際行為這個更深的層次上,這兩個人所說的話是有聯系的。以第二個例子為例,如果A,B這兩個人是在交談,而又遵守了合作原則,即:數量準則(Quantity maxim)、質量準則(Quality maxim)、關聯準則(Relation maxim)和方式準則(Manner maxim),然而B的回答顯然違反了數量準則,這時我們就要考慮句子與句子之間的言外行為這個層次上的聯系。基于他們共同知道;milkman是早上6點到的話,A這時可以推斷出當時是幾點了。
因此,話語分析的引入使得對話語的理解變得更充分,更加有助于交際能力的培養。
5 結束語
話語分析在中國的出現還只是近三十年的事,對教學更是陌生的詞匯。本文從交際能力的內容著手,著重強調了話語分析的一致性、連貫性和間接性對于培養學生話語能力(交際能力的一個內容)的重要意義,這必然對于交際教學法也有重要意義。但不可否認,交際能力的培養還依賴于許多因素,而交際教學法也未必是培養交際能力的最佳教學方法。
參考文獻
[1]席玉虎,師傳寶.當代英語教學實用模式與技巧[M]. 北京: 清華大學出版社,2002.
[2]束定芳,莊智象.現代外語教學[M]. 上海:上海外語教育出版社,2001.
[3]李庭薌.英語教學法[M]. 北京:高等教育出版社,1983.
[4]徐強. 交際法英語教學和考試評估[M]. 上海:上海外語教育出版社,2000.
[5]李悅娥,范宏雅. 話語分析[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[6]Stephen E.Levison. 語用學[M].北京:外語教學與研究出版社,2001.
[7]何兆熊. 新編語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.endprint