999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關聯理論在茶文化翻譯中運用路徑探討

2018-01-19 14:07:38胡亞輝
福建茶葉 2018年9期
關鍵詞:關聯交流文本

胡亞輝

(河北傳媒學院國際傳播學院,河北石家莊 050071)

引言

我國茶葉種植歷史也有數千年之久,在人們的日常生活中,茶葉是不可少的重要內容,由此才形成了豐富多彩的茶文化。在經濟全球化進程不斷加快的步伐下,我國對外文化交流的程度也越來越深入,茶文化作為外國友人了解我國文化的重要窗口,受到了大家的高度關注。但是,由于中西方之間存在的語言文化差異,想要更好的進行傳播,利用翻譯這一工具必不可少,應用有效的翻譯,不僅能夠促使信息之間的傳遞,而且更能為跨文化的順利交流打下堅實的基礎。關聯理論是以文化理解為出發點以及落腳點的翻譯學說,在進行翻譯時,翻譯者首先應該根據文本內容為基礎,以兩種文化語境下的關聯度為依據,讓譯本不僅能夠忠于原文,反映出原文的意義,而且又要適于讀者所愿意接受的表達方式,只有這樣才能實現兩種文化之間的深度交流,最終,促使外國友人對我國茶文化以及傳統文化的進行全面的理解。

1 茶文化的具體內涵與傳播價值

所謂的茶文化首先是以茶為基礎,有效建立起來的能夠規范人們價值觀念以及行為方式等的文化體系,在引導人們正確的價值觀念等方面具有重要的作用。文化作為人意識行為的綜合體,為了給人們在處理問題時有一個科學的指導,完善的文化體系不容忽視。茶文化能夠將我國儒釋道的精神充分表現出來,目的就在于倡導人們能夠歸于自然、追求和平,從而促使人們在當下快節奏的生活中,還能鋪就一條悠然自得的小道,讓人們的身心不斷得到放松,與自然為鄰,與古人交談,最終促使自身的心靈世界得到凈化。

茶文化作為茶與文化的綜合體,其中蘊含了物質文明與精神文明的內涵,不僅有著大量與茶有關的內容,而且還包括人們在種茶、品茶等過程中所形成的一種的文化哲思,由此鑄就了最突出的特征就是地域性、民族性以及藝術性?;诖?,在當下新時代各種文化不斷碰撞的過程中,我們就應該以我國文化特色為基礎,更好的進行茶文化的全面了解與解讀。對茶文化背后隱藏的意義進行深度的挖掘,促使茶文化能夠更好的傳播與弘揚,運用科學合理的翻譯方式,促使我國茶文化能夠在全球范圍內進行有效的傳播。

在我國傳統文化走向世界的過程中,茶文化翻譯作為重要途徑有著不可替代的作用。借助翻譯這一有利工具,能夠將我國傳統的文化更好的呈現在西方讀者眼中,促使我國民族文化能夠更好的傳承。而翻譯者也會在翻譯的過程中,首先以中西方文化差異以及價值觀為基礎,將存在的文化更好的融合在翻譯當中,最終促使不同文化能夠更好的融合。在當下時代中,隨著經濟水平的不斷提高,人們的生活節奏變得越來越快,但是自身的文化建設工作還是有著極大的缺失,而茶文化的語內與語際傳播可以保證多種文化元素之間進行有效的互補,促使文化體系不斷的豐富,滿足社會發展對文化營養的需求。除此之外,茶文化也是促使我國傳統文化得到不斷優化的手段。對于我國文化來說,不僅有著深刻的內容,而且形式也多種多樣,唯一的缺點就是缺乏時代感,對年輕人起不到吸引的作用。通過茶文化翻譯將我國的文化引向全世界,從而將新的內容引入到茶文化體系當中,不僅能夠促使更多人對茶文化的特點有所了解,而且更能調動人們對傳統文化學習的積極性,最終為我國茶文化更好的傳承與推廣奠定良好的基礎。最后,茶文化在進行對外交流時,本質上就是兩種文化之間的相互碰撞,茶文化凝結著我國古代人們對生活、生命以及價值的看法,對當今人們生活方式的選擇有著重要的指導作用。

2 關聯理論的內涵與原則

在二十世紀由英國語言學界提出的關聯理論,是人類為了解析語言溝通以及交流的理論體系,它的主要觀點就在于整個語言交流活動其實就是對各種具備規律特點的思維理念進行深度融合的過程。在關聯理論的觀點中,其認為在兩者進行交流的過程中,必須從自身的意圖出發,人們會以該意圖為基礎,找尋符合個人觀點的表達,然而也會根據對方的表達唉判斷對方的意圖和觀點。簡單來說,管理理論就是交流雙方把語言以及對話進行關聯,從而既能清楚的了解到對方的意圖,從而也能將自身的意思表達清楚。

管理理論的基礎就是對事物準確認知,語言交流應當是一種思維認知的溝通。關聯理論認為,兩者在進行溝通時,交流的內容與話題都是有著關聯性的,因此,兩者應該根據關聯的原則準確理解對方想要表達的深層含義。在應用關聯理論進行語內或者是語際翻譯時,應該以認知原則與交際原則為基礎。其中,認知原則簡單來說,就是雙方在進行交流的整個過程當中,找到交流的核心總結點,而交流的雙方也必須具備足夠的認知能力以及理解能力,從而才能通過對方的表達或者是交流時的場景準確判斷出對方想要表達的情感或者是想法。而交際原則則是指所有的語言交流都要借助有效的交際行為,所有的對話都應該具備一定的導向作用,雙方在進行溝通時,應該朝著同一個方向進行,然而只有這樣,才是雙方高質量對話的基礎。對于翻譯活動來說,翻譯者首先應該對原文想要表達的意思有所了解,然后再用語讀者能夠接受的語言表達形式展現出來,最終實現茶文化跨語言傳播的“無縫鏈接”。

相比較與國外的關聯理論來說,我國的關聯理論起步較晚,在發展過程中更是遇到了不少的問題。其中一方面,在我國漢語言中,有著大量的多義詞,在進行翻譯時就比較容易產生歧義,那么問題就是使用關聯理論時,應該怎樣將存在的歧義問題有效的消除。而另一方面,大多數的翻譯者都是以漢語或者是英語作為母語,這樣就會導致翻譯者只對其中一個語言的口語等方面有全面的認識,但是隨著時代的不斷發展,網絡上出現的大量的新詞匯將推翻他們現有的語言系統。因此,把特定表達與特定場景聯系起來,促使自身的語言系統具備高度的包容性以及容錯性,是當下翻譯者應該急需解決的問題。

3 當前茶文化翻譯存在的問題

3.1 文化素養不足,內容傳達缺失

從當前情況來看,我國茶文化在翻譯過程中,存在的主要問題就是,在進行翻譯時,沒有對茶文化的發展歷程以及文化內涵等方面有一個深度的認知,然而在不具備原文語境信息的情況之下,自然對茶文化其中的典故內容等做不到準確的理解,在傳達過程紅單純的停留在表面文字的情況,導致文本深層蘊含的意義得不到傳遞。漢語作為一種意象性的語言,在進行表達或者是理解時,大多數應用的是散點透視的方式,再加上信息的發散性以及多維性,從而必須具備極強的關聯能力才能獲取比較全面的信息,文學以及文化文本也是如此。在當下社會中,我國一些企業根本對產品宣傳以及文化傳播的準確翻譯形成高度的重視,從而在沒有高度關注對產品說明文本的翻譯問題情況下,企業當中并沒有專業的翻譯人員以及團隊。再加上沒有與茶文化方面的專家或者是翻譯學者達成共識,從而在進行茶文化翻譯過程中,必然會出現譯文淺薄粗陋,原文的美感以及深度完全的丟失,最終,嚴重阻礙了我國傳統文化的傳承與發揚。

3.2 語言素養不足,譯文不符合目的語的表達習慣

英語作為當下國家的一種通用語言,而茶文化在翻譯過程中,大都是從漢語將其轉換為英語。而漢語與英語作為兩個完全不同的語言體系,一個作為意合型語言,而另一個是形合型語言,兩者不管實在構詞方式還是發音方式或者是語法結構等方面都有著本質的不同。因此,在翻譯者進行茶文化翻譯時,想要呈現給語讀者更好的茶文化譯本,首先就應該必須具備良好的語言素養,與此同時,還應該站在目的語語言的語境當中,對原文進行有效的重組。但是就目前情況來說,我國大部分的翻譯者,并沒有對漢語與英語之間的差異以及背后的根本原因進行充分的認識,然而在翻譯過程中,基于漢語思維的作用下,促使譯文有種中國式英語的感覺,不僅讓人讀起來不順口,而且也會極大的降低信息的明示效果,最終導致很多內容由顯性的信息變成了隱藏的信息,而在語境充足的狀況下,會增加認知努力,不斷降低讀者的閱讀效率;而在語境不充足的情況下,就會致使其中的信息無法做到讓讀者更好的理解,嚴重阻礙了文本的有效傳達。

3.3 翻譯方法不恰當,策略運用不靈活

茶文化作為一種形式豐富以及有著多樣內容的文化門類,其中既有樸實的語言,同時也有信息明確的技術性文本,最重要的是還包含了華麗辭藻以及有著多重含義的藝術性文本。而基于文本性質不同的原則上,在進行翻譯過程中應該應用不同的翻譯方法或者是翻譯策略。受到傳統茶文化翻譯者直譯的翻譯方式,致使部分翻譯者在進行翻譯時,根本不區分文本性質而直接采用直譯的方式,甚至是字字對譯,一律按照文本的字面意思進行簡單的敘述。但是,有一些詞句單純從字面上根本無法做到對其準確的理解,它們其中還有著深厚的歷史背景以及文化典故,只是流于表面會剝離文本的文化深意以及人物的情緒,甚至還會影響語境的有效對接。舉個簡單的例子,比如“人走茶涼”,我國用以表達物是人非、世態炎涼,但是有些翻譯者在翻譯時,卻將其翻譯為“The tea cools down as soon as the person is gone,而這句的意思卻是人走了茶就涼了,雖然語言極具美感,但是卻無法將詞語真正讓那個的意義表現出來,因此,這也就算不上一個成功的譯文。

4 關聯理論視角下的茶文化翻譯

4.1 譯者應當遵循認知語境原則,要貼近作者的創作背景和讀者的認知背景

中國作為世界四大文明古國之一,有著五千年的文化背景,而很多的文本中更是蘊藏著豐富的歷史。但是對于外國友人來說,他們本身就不具備相應的文化積淀,以至于對很多文化就會不理解,在閱讀時不僅感到非常吃力,而且還理解的較為膚淺?;诖?,在翻譯者翻譯過程中,首先就應該對這些文化隱藏的文化深意做一個詳細的了解,把文本缺少的內容填充進去,然后再通過簡單易懂的文字將其準確的表達出來。其中,像一些文化性較強的文本來說,在翻譯過程中,翻譯者可以根據語讀者的接受情況作出有效的刪減,促使文本具備易讀性的基礎上還能保證可讀性。作為茶文化的翻譯者應該明確,進行茶文化翻譯的目的就是為了促使外國友人清楚的了解茶文化緊跟著喜歡茶文化到最終的樂于學習茶文化,因此,確保文本的簡潔性以及激發讀者的閱讀興趣是最為關鍵的。與此同時,翻譯者在進行茶文化翻譯時,還應該把握好“度”,簡單來說,就是在翻譯過程中,要將文本解釋到哪種程度或者是有效刪減到某種程度,而這兩個問題都應當依據原文的文化意圖以及讀者的認知能力來決定。

4.2 譯者應當遵循明示推理的原則,確保讀者閱讀的連貫性和順暢性

翻譯者在進行茶文化翻譯過程中,應該站在讀者的角度下,翻譯出方便讀者閱讀的譯本,在一些重要內容的翻譯過程中,還因該對其重要的文化信息進行明示,盡可能將其簡單直接的呈現在讀者面前。比如說,在進行“茶之為飲,發乎神農氏”翻譯時,翻譯者首先應該先對文本進行白話文的解釋,簡單來說含義就是從神農時期開始,茶葉就作為飲料出現在人們的生活中。之后,翻譯者應該找到該句話的重點以及難點所在,而外國讀者很顯然對神農氏并不是很了解,這就是該句話的難點,所以,翻譯者就可以對文本進行明示以及填充,把神農氏簡單的翻譯為“Shennong,also known as the Emperor of the Five Grains”,由此可以使讀者對其身份、地位一目了然。最后,在進行一些相關的文學作品或者是歷史典故的翻譯時,翻譯者也應當遵循該類翻譯原則,促使呈現出來的譯本能夠吸引起讀者的興趣以及能夠促使他們更好的接受。

5 結語

簡單來說,關聯理論作為翻譯實踐領域內的指導性理論,強調內外語境對信息傳遞與理解的關鍵作用。在進行茶文化翻譯過程中,翻譯者應該以關聯理論的認知語境、明示推理以及最佳關聯等原則為基礎,促使自身在翻譯過程中,翻譯出來的東西更接近原作者的意思,無限的靠攏譯文作者,促使譯本既能不偏離原文,同時也能將原文的核心含義表達出來,保證譯文的可讀性以及易讀性,從而不僅能夠提高外國友人對中華傳統文化的高度認可,而且也更有利于我國文化在國家社會中的地位以及有效的傳播。

猜你喜歡
關聯交流文本
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
“苦”的關聯
當代陜西(2021年17期)2021-11-06 03:21:36
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
奇趣搭配
智趣
讀者(2017年5期)2017-02-15 18:04:18
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
如何快速走進文本
語文知識(2014年1期)2014-02-28 21:59:13
主站蜘蛛池模板: 性色一区| 亚洲成人黄色在线观看| 67194亚洲无码| 成人年鲁鲁在线观看视频| 亚洲无码视频一区二区三区| 丁香五月婷婷激情基地| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 婷婷激情五月网| 成人免费黄色小视频| 久久99久久无码毛片一区二区| 国产真实乱了在线播放| 国产美女精品人人做人人爽| 丝袜亚洲综合| 亚洲第一视频网| 日韩高清一区 | 另类重口100页在线播放| 人妻少妇久久久久久97人妻| 亚洲天堂伊人| 亚洲成人一区二区三区| 国产精品久久久久久久久久久久| 日日碰狠狠添天天爽| 久久精品66| 亚洲系列中文字幕一区二区| 97青草最新免费精品视频| 国产成人调教在线视频| 在线免费观看AV| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 呦女亚洲一区精品| 无码一区中文字幕| 99中文字幕亚洲一区二区| 伊人蕉久影院| 久久久久国产一级毛片高清板| 国产精鲁鲁网在线视频| 中文无码毛片又爽又刺激| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 91一级片| 久久婷婷综合色一区二区| 婷婷午夜影院| 国内精品伊人久久久久7777人| 午夜国产在线观看| 午夜国产理论| 国产精品成人免费视频99| 亚洲人成人无码www| 欧美成人综合视频| 99re免费视频| www.youjizz.com久久| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 国产麻豆另类AV| 国产综合欧美| 天天色综网| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 制服丝袜一区| 国产日韩精品欧美一区灰| 台湾AV国片精品女同性| 午夜福利亚洲精品| 欧美在线精品一区二区三区| 亚洲人成在线精品| 久久综合丝袜日本网| 亚洲无码不卡网| 国产一在线| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 四虎永久在线精品国产免费| 国产精品30p| 亚洲欧美日韩动漫| 欧美一区二区自偷自拍视频| 99在线免费播放| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 国产三区二区| 国产一级片网址| 亚洲无线国产观看| 欧美成人日韩| 亚洲国产日韩欧美在线| 福利国产微拍广场一区视频在线 | 国产欧美日韩91| 国产免费黄| jizz国产视频| 丁香五月婷婷激情基地| www.亚洲一区二区三区| 在线免费看片a| 91人人妻人人做人人爽男同| 波多野结衣一区二区三区88|