古從軍行
李 頎
白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。
行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。
野營萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。
胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。
聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。
年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。
【賞析】
這首《古從軍行》運用借古諷今的手法,借漢武帝草率的征伐影射了唐玄宗喜功好戰,致使將士和西北人民血灑疆場的昏聵舉動,具有強烈的反對不義戰爭的思想傾向,喊出了人民的心聲。
前四句寫輕啟邊疆戰事后,將士在沙場緊張不安、哀怨不滿的心態。“白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河”描寫戰爭擊碎了邊境往日的寧靜,戍邊官兵白天警惕地登上高山瞭望守哨,只有等到傍晚才能在夜色掩護下到交河飲馬。“望”“傍”兩字借助動態的描述,含蓄地流露出軍心惶恐不安的氣息。“行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多”寫胡天風沙漫卷,攪得遮天蔽日,夜晚的刁斗聲聲入耳,陰森恐怖;遠處傳來的琵琶聲,也充盈了將士的縷縷幽怨。這兩句借用聲音來展現將士的內心情感,上句通過將士對刁斗聲的親身體驗委婉地映襯其對勝利失望的微妙心理,下句通過琵琶彈奏的描寫直接再現將士的愁苦之深。這一層是從動態和聲音兩個側面細致刻畫出喜功好戰動輒發動戰爭之舉的不得人心。
中間四句描寫塞外的凄苦荒涼和戰爭的殘酷。“野營萬里無城郭”是說部隊安營扎寨在荒無人煙的地方,方園“萬里”沒有城鎮,表明環境的艱苦。另一方面,“城郭”在古代的主要作用是抵御敵人進攻,現在唐軍所進擊的胡地卻“萬里無城郭”,這就可見征戰的艱苦和盲目性;“雨雪紛紛連大漠”是說氣候變化無常,時而雨時而雪相繼籠罩著大漠,同樣用以描寫邊地生活的艱苦。“胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”又從西北各族人民的切身感受來側面地反映、揭露戰爭的非正義性。“胡兒”因為戰爭流離失所,只能“眼淚雙雙落”,連天空的大雁也不堪戰爭之苦日夜哀鳴。這樣就從戰爭雙方遭受戰爭之苦的角度寫出了動輒興兵,妄發戰爭與民心有悖的客觀事實。
最后四句巧妙地指出挑起戰爭的罪魁,并運用鮮明的對比,說明拓邊戰爭所付代價之高而收效甚微,具有強烈的諷刺意味。將士參加拓邊戰爭并非出于自愿,而是被今天的漢武帝——唐玄宗送上戰場的。“聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車”指既然戰爭不利而皇帝又不準收兵,戰士們就只有冒著生命危險繼續跟著主帥作戰了。唐玄宗的舉動不合軍心民意,但他卻嚴令逼迫將士拓邊,讓士兵冒死“逐輕車”,這就愈發顯示出他這個戰爭罪魁的專橫跋扈。“年年戰骨埋荒外”反映出拓邊戰爭費時久,損失大,代價昂貴,士兵命運悲慘,只落得埋骨于荒野之間的結局。“空見蒲桃入漢家”反襯出戰爭收獲之小,蒲桃即葡萄,代指從西域擄掠來的一點財物,損失如此之大的戰爭,不過換來“葡萄”一類的東西,而就連這些東西也被皇帝霸占享用了。這樣就不僅揭示出所付代價與收獲之間的巨大矛盾,而且進一步揭露了唐玄宗的自私、虛偽與殘暴,反映了拓邊戰爭并非“神圣”。
詩人將對偶的句式,對比的手法,活潑的典故,強烈的諷刺,巧妙間用,表達出詩人慷慨深沉的情感,具有強烈的感染力。全篇一句緊一句,句句蓄意,直到最后一句,才畫龍點睛,顯出此詩巨大的諷喻力。