999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談高校外事口譯

2017-12-28 15:45:02江文思
校園英語·上旬 2017年15期
關鍵詞:高校策略

江文思

【摘要】隨著全球文化交流越來越頻繁,國內的高校紛紛步入國際化的進程,中外高校和組織之間的有了面向方方面面的各種學術交流和合作,因此,高校外事的口譯工作就顯得尤為重要。高校外事口譯活動有其特殊性,本文總結了其特點,概括了一般性高校外事口譯的譯前準備工作,并且針對如何提高高校外事口譯員水平提出了幾點策略。

【關鍵詞】高校 外事口譯 譯前準備 策略

一、高校外事口譯的特點

高校外事英語口譯是外事口譯中的一種,其主要任務是擔任該校領導出訪或國外校方領導人來訪時雙方或多方進行校際會談或學術交流項目交談時的現場翻譯,或是在各種場合的講話或參觀訪問時的介紹等即興翻譯。不同類型的高校外事活動需要的口譯類型不同,大致分為交替傳譯和同聲傳譯。交替傳譯是指外賓在做介紹時,將若干句話后做一個暫停,留出時間給口譯員即時翻譯。這種口譯方式多見于介紹會、展覽參觀、宴會等場合,對譯員的臨場反應和短時記憶力有一定的考驗。同聲傳譯是指在會場借助專業設備進行同時傳譯,發言人的講話不間斷不暫停,譯員邊聽的同時做口譯,這種口譯形式多見于十分重要正式的場合,大多數是在研討會、論壇期間。高校外事口譯是體現該校對外政策的一種工具,不管它表現的方式如何,它都要具有準確性、實踐性、禮儀性。

二、高校外事口譯的準備工作

口譯是一項有難度的跨文化交際活動,與此同時,口譯能否順利完成很大程度上取決于譯前準備工作,充分的以前準備工作口譯加深譯員對于源語言的理解。如果一個譯員想要順利完成口譯任務,他不僅需要過硬的雙語能力,流利的口以技巧,充分的知識儲備和良好的心理素質,也需要合理的譯前準備。譯前準備分為長期準備和短期準備。

1.長期譯前準備工作。譯員平時要注意積累高校相關的內容。要經常瀏覽學校對外交流辦公室的主頁,熟知學校近期開展的外事活動,了解外事歷史。學校的外事宣傳材料和文章如果有標準的英文版要多多研究,包括學校各個學院和系別,重點學科,科研成果等等,這些都是外事口譯中會出現的對話內容。除此之外,對當地風土人情的適當了解也有助于外事口譯活動順利進行。

口譯技巧的不斷強化。高校的外事口譯形式多樣,各種形式的口譯形式都對譯員的口譯基本功有著很高的要求,譯員口譯水平是雙方跨文化交流的橋梁。在口譯過程中,要積極記筆記,抓住源語言的要點,根據釋意理論的要求,口譯是一個“脫離源語言外殼”的過程。譯員在平時的學習過程中要注重鍛煉短時記憶能力,善于反思,善于總結,不斷提高自己的口譯能力。

2.短時譯前準備工作。由于高校外事口譯的臨時性,其準備工作大多為短期譯前準備,這就非??简炞g員的水平和經驗。

首當其沖的就是要盡快熟悉本次口譯的內容和對象。在口譯任務開始前,譯員應該通過各種渠道與主講人取得聯系,獲取相關準備材料,高校外事口譯活動大都以教育為主題,但是內容千變萬化,在正式口譯之前,譯員要事先與主講人取得聯系,獲取相關材料,盡可能的做好準備,瀏覽相關網站,掌握相關知識,將相關專業詞匯羅列下來,做成生詞表,為現場口譯提供便利。高校外事口譯的服務對象大多為高校相關人員,譯員應創造條件熟悉他們的講話風格,可以事先旁聽他們的課堂或私下多交流。

熟悉口譯現場及設備。高校外事口譯的工作地點一般為校園,會議室,或其他參觀場地。口譯員應該盡量提前參觀口譯場地,確認主講人和聽眾的位置,選擇最佳的口譯工作位置,既能清晰的聽到主講人的聲音,也能觀察到聽眾的反應,必要的時候還能幫助主講人和觀眾交流。在口譯過程中,記筆記是必不可少的,口譯位置最好是能夠方便口譯員用紙筆寫字記筆記。大多數口譯員都有現場錄音,事后分析總結的習慣,所以也要為了自己創造良好良好的錄音環境。

三、提高高校外事口譯員專業水平的策略

一名好的口譯員應同時具備專業的口譯技能,良好的心理素質,還要熟悉外事禮儀,儀表儀態等。針對高校外事口譯活動,筆者認為,可以從以下幾點提高相關口譯員的專業水平:

1.培養跨文化交際意識。跨文化交際對英語和翻譯學習有著重大影響,尤其是在外事口譯活動中,跨文化交際顯得尤為重要。關注了解不同文化和它門之間的差異,就是跨文化交際在高校外事口譯活動中的重要體現。2.擴大知識面。廣闊的知識面是從事翻譯工作的基礎,了解中國文化常識和其他國家文化常識對于提高口譯質量非常有必要,在平時的學習過程中,多多閱讀新聞,積累各行各業的知識,優秀的口譯員往往有著海量的知識儲備。3.加強筆譯訓練。筆頭翻譯是口譯的基礎,筆譯的評判標準時“信、達、雅”,這樣的標準同樣適用于口譯工作,口譯要求譯員及時有效的傳遞出信息。只有在筆譯基礎過硬的條件下,才能在口譯活動中脫口而出對應的英語譯文。4.強調譯員行為準則對口譯活動的影響。高校外事口譯活動中,譯員往往代表著學校,甚至是國家的形象,身為口譯員,要從思想上重視個人形象,牢記紀律。衣著整潔,妝容得體,舉止談吐大方。

四、結束語

高校外事口譯的特點決定了它是一項特殊的口譯活動,相較于其他的口譯活動,高校內的外事口譯具有其重要的現實意義,一項外事活動的圓滿結束能夠為高校的國際化進程添磚加瓦,在全球化背景下,高校外事口譯人員要不斷與時俱進,提高自身的專業水平,更重要的是,在高校外事活動中展現高校的發展成果,促進國內外高校間的良好合作關系,幫助高校與國際接軌,為更多的學生提供更多元化的學習機會。

參考文獻:

[1]何群.高級外交外事翻譯培養模式[J].外交學院學報,2001, (04):62-68.

猜你喜歡
高校策略
基于“選—練—評”一體化的二輪復習策略
求初相φ的常見策略
例談未知角三角函數值的求解策略
我說你做講策略
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
提升高校官方微信公眾平臺傳播效果的幾點思考
新聞世界(2016年10期)2016-10-11 20:24:04
中日高校本科生導師制的比較
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:28:06
試論高校黨建工作中的黨史教育
大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:14:28
學研產模式下的醫藥英語人才培養研究
成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:07:49
高校創新型人才培養制度的建設與思考
成才之路(2016年26期)2016-10-08 10:56:58
主站蜘蛛池模板: 国产电话自拍伊人| 国产亚洲精品无码专| 国产在线观看高清不卡| 久久国产精品无码hdav| 亚洲人成在线精品| 国产哺乳奶水91在线播放| 亚洲无码日韩一区| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 92午夜福利影院一区二区三区| 精品少妇三级亚洲| 国产精品丝袜在线| 色噜噜综合网| a色毛片免费视频| 女人爽到高潮免费视频大全| 天堂网国产| 国产精品久久精品| 国产一区免费在线观看| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 一区二区三区四区精品视频 | 国产精品专区第一页在线观看| 视频一区视频二区日韩专区| 国产xx在线观看| 国产免费久久精品44| 欧美a√在线| 91探花国产综合在线精品| 日韩无码黄色| 国外欧美一区另类中文字幕| 亚洲天堂视频在线观看免费| 亚洲国产成人超福利久久精品| 激情综合图区| 亚洲精品午夜无码电影网| 成人另类稀缺在线观看| 免费va国产在线观看| 国产成人精品男人的天堂| 91一级片| 国产sm重味一区二区三区| 亚洲啪啪网| 亚洲中文字幕国产av| 国产高清无码麻豆精品| 亚洲人成网站在线播放2019| 538国产视频| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看 | 欧美亚洲日韩中文| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 九九热精品视频在线| 亚洲成a人在线观看| 国产成人高清精品免费软件| 国产精品亚洲αv天堂无码| 国产精品亚洲五月天高清| 国产又粗又爽视频| 亚洲日韩欧美在线观看| 国产一级精品毛片基地| 色吊丝av中文字幕| 国产精品一区在线观看你懂的| 亚洲最新地址| 国产成人在线无码免费视频| 婷婷开心中文字幕| 99re热精品视频国产免费| 国产精品免费电影| 亚洲精品制服丝袜二区| 日韩精品成人在线| 国产男人的天堂| 91精品国产情侣高潮露脸| 欧美天堂在线| 1769国产精品免费视频| 99精品免费欧美成人小视频| 亚洲三级片在线看| 国产超薄肉色丝袜网站| 中国国产一级毛片| 欧美另类视频一区二区三区| 青青国产视频| 91综合色区亚洲熟妇p| 园内精品自拍视频在线播放| 一本久道久久综合多人| 国产麻豆91网在线看| 91免费在线看| 亚洲精品色AV无码看| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 日本在线亚洲| 欧美视频在线不卡| 亚洲人成影视在线观看|