摘 要:中國和日本是一衣帶水的鄰邦相互交流的歷史源遠流長。因此在文化、習慣、語言等方面存在一定的共同點但是兩國之間的差異也不容忽視。毋庸置疑,中日文化在很大程度上具有差異性,中日文化的差異性有深厚的歷史淵源,也有中日民族在生活習慣以及民族傳統中所形成的差異。語言文字與風俗習慣是我們認識一個民族的民族文化所必須具備的基本常識,一個民族在在其發展與共同生活的過程中,必然要生成屬于這個民族的,語言文字與風俗習慣,語言文字與風俗習慣,客觀上來說都屬于這個民族的文化標志。對中日兩民族的語言文字風俗習慣進行分析,實際上也是我們更好的認識中日民族文化差異的途徑。
關鍵詞:語言文字;風俗習慣;中日文化差異
世界上的每一個民族,在民族共同生活的過程中,都會形成屬于這個民族特有的風俗習慣與文化。風俗習慣與文化形成的過程,實際上也是這個民族的文化傳統形成并生發的過程。對于中日兩國民族習慣用語言文字的認識,實際上也正是基于兩國民族在長期的共同生活中,所形成的民族信仰、民族文化與民族習慣的角度上來認識兩國的文化。語言文字是一個民族在其生活過程中所形成的民族文化標志。傳統習慣則是這個民族在長久的共同生活過程中,由于時間的積淀所形成的民族特質。二者是共同反映這個民族的民族文化所不可缺少的部分。
一、中日文化差異的根源分析
(一)中日民族具有不同的文化傳統
在歷史發展的過程中,中日民族形成了不同的文化,傳統文化對一個民族的文化的影響是根深蒂固的。這個民族的文化在發展的各個階段,都不可能忽視文化傳統對這個民族文化的塑造與影響,中日兩國之所以在文化差異上具有顯著的特點,從根本上來說,就是因為中日兩國民族在傳統文化以及文化傳統的改造與變通的過程中形成了不同的文化特質。中日兩國民族文化傳統的不同,造就了中日兩個民族的文化向著不同的方向改變,并且在改變的過程中,民族文化都會向著屬于這個民族的特有內涵發展。長久的民族生活塑造了中日兩個民族的文化傳統,而這種文化傳統時時刻刻又都在影響著中日兩國文化發展的方向與脈絡。從一定程度上來說,我們也必須從中日兩國民族文化傳統的不同的角度上,來認識中日兩國民族文化之所以不同的根源。
(二)中日民族具有不同的民族共同生活
民族的共同生活只能是一個民族,在其發展壯大的過程中,所具有的屬于這個民族的生活歷程,對于中日兩個民族來說正是由于中日兩個民族,在發展的過程中形成了顯著的差異。這種民族共同生活對于中日兩國民族文化的形成是具有決定性作用的,因為從馬克思主義看來,精神生活都是起始于物質生活,更有物質生活所決定,正是因為中日兩個民族在長久的共同生活過程中,各個民族都形成了屬于自己的生活習慣與交流用語,而這種生活習慣與交流用語從一定程度上來說又是不可改變的。民族長期的共同生活,塑造了民族的性格以及民族的習性,民族的習慣也正是在民族共同生活過程中所形成的。中日兩國民族在其發展的各個階段,都充分的展示了其深受其長期共同的民族生活影響的特點,在這個角度上來說,我們必須從中日兩個民族,發展的角度上來認識中日兩國民族文化的不同。在中日兩國民族共同生活的過程中,又形成了屬于本民族的生活方式與生活習慣,而這種生活方式與生活習慣又是基于本民族的共同生活的。顯然,不同的民族生活就會塑造不同的民族文化。
(三)中日兩國具有不同的文化信仰
一個民族的文化信仰指的是這個民族,在長期的發展的過程中,信任哪種文化,以及在信仰的過程中如何改變這種文化所形成的一種基本的內心認同。在當今價值觀多元化的世界的發展過程中,一個民族能否具有共同的民族文化信仰,以及在民族文化信仰的過程中如何對待多元的價值觀,是這個民族在長期的發展過程中所必須面對的問題,對于中日兩國民族來講也是如此。兩國的民眾在長期的共同生活過程中所形成的民族文化的認同感,以及對民族文化的感受感都是不同的,而這也正是兩國民族文化產生不同的根源。對于中日兩國民族文化差異的認識也一必須應當立足在這樣的認識的基礎之上,才能夠更加全面的認識兩國文化差異。民族文化信仰不同,也就導致了兩個民族文化創新發展的過程中,具有不同的內心認同,而這種內心認同從本質上影響了兩個民眾對民族文化理解的不同。
二、從語言文字認識中日文化的差異
(一)語言文字的表達方式不同
語言文字的產生就是為了人們之間更好的溝通與交流,而對于中日兩國來說,語言文字的產生都是為了更好的促進中日兩國民眾之間的相互溝通與交流,而在這種相互溝通與交流的過程中,語言文字得以產生并深化的發展。在不同的民族生活的過程中所形成的表達方式也是具有差異性的,而語言文字的產生正是為了滿,各個民族共同生活交流的需要,從這個角度上來說,中日兩國的語言文字正是立足不同的文化表現形式上來展現其差異性的。表達形式的不同,實際上就注定了中日兩國民族文化的差異性具有很大的特點。中日兩國的語言文字在各自的表達系統中具有各自的表達內涵。而這種表達內涵實際上就是立足于中日兩國語言文字在表達形式上的差異性。客觀來說,正是因為中日兩個民族在不同的共同文化生活過程中,所長期形成的語言文字表達方式與習慣,才造就了當今中日兩個民族文化在語言文字表達形式上的差異。這種現象也將會在長期的共同生活中更為顯著,也將會在長期共同的生活中繼續保持,這是文化發展的必然規律,也是中日兩個民族,在長期的共同生活過程中,所必須考慮到文化差異的重要體現。
(二)語言文字的外形具有差異
盡管基于中華民族具有優秀的傳統文化,并在長期的傳統文化發展過程中深刻的影響了日本傳統文化的發展與形成。中國的漢字在長期的發展過程中對日本的原子的形成產生了重要的影響。中國的漢字對日本的文字的影響是根深蒂固的,在中國傳統的文化之中,對日本的傳統文化也注入了中國因素。可以看出日本的很多文字都具有中國漢字的外形,正是因為中國與日本在長期的文化交往的過程中,中國的漢字對日本的文字的產生形成發展產生了重要的影響,但是必須指出的是,很多日本漢字的外形與中國漢字并不相同。這是因為兩國的文字在發展的過程中,由于歷史的積淀,其文字的形成與發展,尤其是文字的外形產生了重要的變化。中國漢字與日本文字的外形,發生重要變化的基礎,就是在兩國文字發展的過程中外形的變化逐漸的引申為一種文化上的差異。在早些時候,日本的文字的外形基本上都是由中國漢字的外形所造成的。日本的文字是中國漢字發展的結果,但是在其長久的發展過程中,日本的文字不再局限于中國漢字發展的外形的影響,而逐漸的內化出屬于自己文化意蘊的文字。這是兩國文字在外形上的重要差異。也是我們認識兩國語言文字的重要基礎。
(三)中日兩國語言特色不同
對于一個民族的語言來說,語言特色指的是在這個民族發展的過程中,其語言的表達形式、表達內容以及所蘊含的含義都具有深刻不同的變化。中日兩國的語言文字的特色,從這個角度上來說是顯著不同的。因為中國的語言文字的特色表現為一種含蓄性與一種謙抑性。正是中國語言表達的含蓄性與謙抑性,才使得中國的語言表達更加具有智慧。日本的語言在表達的過程中不能夠更好的使得語言文字的表達達成具有智慧的高度。如何更好的進行語言表達,并表達出表達者的內心感受,始終是語言發展的核心。中日兩國語言表達的過程中,中國語言所追求的表達的含蓄性和日本追求的表達的簡潔性形成了鮮明的對比。兩國語言在這種發展的過程中,所展示出的語言表達的特色形成了中日兩國語言表達的不同的格局。語言表達的特色是語言表達的基本需求,也是每個民族在其發展的過程中所形成的內在文化底蘊。對中日兩國語言表達的這種認識,應當建立在這些特色的分析基礎之上。更好地認識兩國語言表達的這種特色,是我們認識兩國語言文化特色的基礎。因為從語言發展的基本角度上來說,任何國家或民族語言的表達特色,都是建立在這個國家或民族長久的民族共同生活中形成的,而這種形成的基礎恰恰反映了,語言表達特色的功能性。語言表達特色的功能性不可復制,也不可模仿,其特色與單一性就具有了顯著不同的特質。
三、從風俗習慣看中日兩國文化差異
(一)中日兩國風俗習慣的來源不同
風俗習慣建立在人民對某些重要的節日以及在這些重要的節日,應當做一些什么樣的事情的問題。中日兩國風俗習慣的不同,正是立足于兩國在風俗習慣的來源上具有顯著的差異。這種差異充分的體現在,中日兩國在風俗習慣的養成,塑造的過程中所展現的兩國文化差異。從這個角度來說,中日兩國風俗與習慣的差異從來都是建立在對中日兩國人們在共同生活中,所信仰的價值問題所導致的。中國的風俗習慣,從一定程度上來說,建立在中國人民在其對傳統文化節日的認同的過程中所建立的。中國人民對傳統的節日的重視程度,顯然比日本要強得多。日本的風俗習慣,沒有傳統性,很多日本的風俗習慣建立在對東西方風俗習慣吸收的基礎之上。日本的風俗習慣由于能夠真正的吸收東西方風俗習慣的基礎之上來建立,而中國的風俗習慣恰恰是建立在中國自己發展的基礎之上來的。從傳統文化之中尋找民族的風俗習慣,是中國風俗習慣的主要的立足點。兩國文化的不同,也正是在兩個風俗習慣的差異性不斷得到重視的程度之上來建立的。
(二)中日兩國風俗習慣的文化塑造不同
任何一個地區的風俗習慣都是建立在一定的文化的基礎,正是在文化的熏陶與塑造下,這個地區的風俗習慣才能夠更好的發展與發揚,在中日兩國風俗習慣發展的過程中,文化的塑造具有顯著不同的效果的。中國的風俗習慣在發展與壯大的過程之中。中國的傳統文化以及當對話都對風俗習慣的發展與養成形成了積淀的作用。中國的文化,對于中國風俗習慣的塑造以及培養,形成了巨大的推動作用,更是在中國文化不斷的推動影響之下,中國的風俗習慣的面貌才會展現出與日本發展線路不同的特點。在日本風俗習慣與日本文化發展過程中的特點可以看出,日本的風俗習慣很少受到日本文化的影響。很多日本的風俗習慣,不受日本文化的影響,正是因為日本文化的傳統魅力不如中國深厚。日本的傳統文化的時間較短,發展的經驗也較少,在這個基礎之上所影響的日本的風俗習慣,顯然不同于中國,而且文化底蘊也不如中國深厚,但是從這個角度上來說,日本的風俗習慣的創新性要比中國更加富有活力。不同的國家與民族文化塑造了不同的民族風俗習慣。這是由文化塑造民族習慣的角度上來說,來認識中日兩國文化的差異。
(三)中日兩國風俗習慣的文化價值不同
任何風俗習慣都具有深厚的文化價值,風俗習慣的文化價值恰恰在于能夠讓人們對風俗習慣具有內心認同,在對風俗習慣具有內心認同的過程之中,風俗習慣的文化價值才得以彰顯。中日兩國風俗習慣的發展,實際上正是立足在文化價值不同的基礎之上的,在兩種文化價值不同的基礎之上,中日兩國的風俗習慣的價值取向也就發生了顯然的變化。從這個角度上來說,中日兩國的風俗習慣的文化價值的顯著不同,主要體現在:中國風俗習慣的文化價值,是讓人民對國家更加具有認同感,人民對國家的傳統文化更有歸屬感,這是因為中國風俗習慣的文化價值的重要體現,正是在中國的風俗習慣文化價值的不同體現的過程之中,中國的風俗習慣的這種特點才能夠更加明顯。日本風俗習慣的文化價值主要體現在,能夠促進日本人對當代文化的關注,并在關注文化的過程中要能夠積極的創新文化,以此來促進文化的發展,推動日本經濟的進一步發展。也就是說中國和日本風俗習慣的文化價值差異主要體現在兩國對待風俗習慣文化價值的基本取向是不同的。正是因為兩國對待風俗習慣的文化價值,在其發展的過程中發生了演變,才使得兩國的風俗習慣在其形成與發展的過程中形成了顯著的文化差異。
四、結語
對于中日兩國語言文字及風俗習慣的認識,應當建立在文化的角度上,只有真正的建立在文化的角度上,才能夠對中日兩國的文化差異性的顯著的認識。對于語言文字與風俗習慣的文化差異,就應當建立在二者形成與發展的過程中來認識,并在這個過程當中體現出其文化發展的不同。
參考文獻:
[1]汪洋.旅游日語翻譯和中日文化差異的探討[J].山東農業工程學院學報,2016,33(06):162-163.
[2]王云飛.中日文化差異與對日漢語教學中的應對策略[D].鄭州大學,2014.
[3]殷小鳳.中日文化差異的比較與研究[J].才智,2014,(06):251+253.
[4]閻妮.淺析中日文化差異對中日貿易的影響[J].才智,2014,(06):282+284.
[5]胡萍,涂雅玲.中日文化差異的比較與分析[J].才智,2011,(05):225.
作者簡介:
王紅(1996—),女,漢族,籍貫:黑龍江省齊齊哈爾市克山縣,渤海大學外國語學院,日語專業,在讀本科生。