999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從交際翻譯理論視角看“一帶一路”內容的英譯

2017-12-01 05:14:50
小說月刊 2017年16期
關鍵詞:一帶一路受眾理論

(華北理工大學外國語學院 河北 唐山 063000)

從交際翻譯理論視角看“一帶一路”內容的英譯

劉鳳麗秦學鋒

(華北理工大學外國語學院河北唐山063000)

本文運用彼得·紐馬克的交際翻譯理論,以“一帶一路”的內容為例,分析其英譯的翻譯策略,旨在培養人們外宣翻譯實踐中的交際翻譯理論應用意識。

交際翻譯;外宣翻譯;翻譯策略

引言

“一帶一路”是中國在21世紀倡導并實施的重大戰略,是中國文化向世界傳播的重要橋梁,得到了國際社會的高度關注和有關國家的積極響應。因此,“一帶一路”的關鍵詞句的英譯質量在戰略實施中起著舉足輕重的作用。

1 翻譯文本定位

“一帶一路”的英譯屬于外宣翻譯,它是“翻譯的一種特殊形式,指在經濟全球化背景下以讓世界了解中國為目的、以漢語為信息源、以英語等外國語為信息載體、以各種媒體為渠道、以外國民眾(包括境內的各類外籍人士)為受眾對象的交際活動”。由此可見,該類型的翻譯主要是通過譯者的翻譯的讓世界了解中國,所以翻譯時應該主要考慮受眾者,即目的語讀者。

2 交際翻譯理論

紐馬克認為翻譯既是科學,也是藝術和技巧。針對不同類型的文本,譯者要采用不同的翻譯方法。紐馬克對交際翻譯的定義是:交際翻譯試圖用這樣一種方式正確地傳達原作的文中意義,使其內容和語言都可以很容易地為讀者所接受和理解。紐馬克的交際翻譯是以傳遞原文的信息為重點,強調意義應優先于形式,側重于為譯文的受眾服務,主張根據目的語的語言、文化和語用方式傳遞信息。在表達形式上,交際翻譯更強調原文對于受眾的表現力和傳達力,而不是拘泥于內容本身,更有利于受眾的理解和接受,這樣,也就反過來在某種程度上增強了源語的表達效果和意圖。而“一帶一路”關鍵詞句的外宣型翻譯考慮的首要因素也是目的語讀者的接受和理解能力,所以也離不開交際翻譯理論的指導。

3 交際翻譯理論視角下的“一帶一路”內容的英譯

3.1 短語的翻譯

(1)采用意譯法,不拘泥于原文形式。“一帶一路”中有許多重要的短語,多采用排比結構來增強文本的感染力,使其語義突出,語勢層進;但在英譯時,因為這是國家戰略的重要內容,一定要根據原文的語義來考慮是否也要采用該結構,進行逐字翻譯。

例1:原文:時代呼喚:從理念到藍圖;合作框架:從方案到實踐;合作領域:從經濟到人文。

譯文:Call of times:From concept to blueprint, Cooperation Framework:From plan to practice , Areas of cooperation:economy and culture.

分析:漢語為排比結構“從……到……”,但筆者發現英文并沒有全部譯為“From…to…”的結構。這是因為譯者是在深刻理解原文基礎上進行的翻譯,而不是拘泥于原文的形式。如若譯為“from economy to culture”和“from reality to future”可能讓目的語讀者理解為“中國已經不在經濟領域合作,只是在人文領域合作”,很顯然這是一種誤解,原文主要是想表述推動沿線國家之間多種形式的人文交流,實現經濟和文化的共同繁榮發展,由此可見,譯者運用了交際翻譯理論,考慮了目的語讀者的理解能力。

(2)“減詞不可損意”下的省譯。漢譯英時一字不漏地按照原文直譯,往往會使譯文顯得生硬累贅,而省譯可使譯文顯得簡潔、流暢,更加符合英語的表達習慣和修辭特點。

例2:原文:愿景展望:從現實到未來

譯文:A Future Vision Based on Reality

分析:原文中“愿景”和“未來”都是同一個意思,但是在翻譯時,卻不能翻譯成“A Future Vision:From Reality to Future”這樣的譯文會使目的語讀者讀起來感覺冗雜,達不到交際的目的。譯者在交際翻譯理論的指導下采用省譯法,結構合理,表意清晰,簡潔凝練。

(3)轉化法。英漢語言屬于不同的語系,因此存在著語言差異。就詞匯而言,英語有著名詞優勢于動詞的傾向,而漢語因缺乏形態變化的原因,多采用動詞、形容詞這類具有較強的語言表現力的詞。所以,在詞匯的漢英翻譯中,要適當地進行詞性轉化,譯出地道的英語。

例3:原文:政策溝通,設施聯通,資金融通。

譯文:policy coordination,facilities connectivity, financial integration.

分析:譯者將原文的四個動詞“溝通”、“聯通”、“暢通”“融通”

都進行了詞性轉化,譯為名詞,也顯得莊重和正式,應用交際翻譯理論,表達了我國對該戰略實施的高度重視。

3.2 句子的英譯

通過查閱相關資料,筆者發現,從風格上看,“一帶一路”的內容既有緊跟時代步伐的現代語句,又有展示中國文化的古語名言;從修辭上看,又多采用排比句式,使之讀起來韻律鏗鏘,氣勢磅礴。因英漢語言存在差異,所以在翻譯時,需要在交際翻譯理論的指導下,恰當地采用翻譯策略,譯出達到交際目的,能讓目的語讀者接受的譯文。

(1)對于含有排比修辭結構的現代漢語句子進行語法分析,重組英文句式。這是因為漢語“排比”是修辭術語,英語“Parallelism”是語法術語。漢語“排比”要求排比項,至少要有三個,而“Parallelism”中各排比項之間不一定都是并列關系,也可以是從屬關系。又考慮到“一帶一路”屬外宣型翻譯,需要考慮到目的語讀者的理解能力基礎上進行語法成分分析和重組。

4 結語

由此可見,“一帶一路”內容中的關鍵詞句的翻譯都是在交際翻譯理論總的指導下進行的。因此,譯者在翻譯這類外宣型文本時,最主要考慮的就是把原作的表達意思傳出去,將交際效果納入考慮范圍內,在交際翻譯理論的指導下,選擇恰當的翻譯策略,將更優秀的譯作傳播給目的語讀者。

[1] Newmark, P.Approaches of Translation.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2001,1.

[2] 馮慶華.漢英翻譯基礎教程[M].北京:高等教育出版社,2008,9.

[3] 林揚歡.中國特色時政術語的外宣英譯—從“一帶一路”的譯法談起[J].東莞理工學院學報, 2016,4.

[4] 伍先祿.漢英排比修辭的比較與翻譯[J].湖南醫科大學學報(社會科學版), 2007,9.

[5] 楊玉榮.交際翻譯理論與交通標識語英譯[J].河北聯合大學學報(社會科學版), 2015,5.

[6] 張平梅.紐馬克翻譯理論探索及運用[J].文學界(理論版), 2012,12.

猜你喜歡
一帶一路受眾理論
堅持理論創新
當代陜西(2022年5期)2022-04-19 12:10:18
神秘的混沌理論
理論創新 引領百年
相關于撓理論的Baer模
用創新表達“連接”受眾
傳媒評論(2018年6期)2018-08-29 01:14:40
用心感動受眾
新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
媒體敘事需要受眾認同
新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
電視節目如何做才能更好地吸引受眾
新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
環球時報(2014-12-10)2014-12-10 08:51:32
主站蜘蛛池模板: 日本一区二区三区精品AⅤ| 91免费片| 3344在线观看无码| 秋霞午夜国产精品成人片| 99久久无色码中文字幕| 国产区精品高清在线观看| 亚洲AV色香蕉一区二区| 欧美高清日韩| 日韩午夜片| 日韩欧美中文字幕一本| 国产视频a| 亚洲精品无码人妻无码| 精品国产成人av免费| 精品无码日韩国产不卡av| 亚洲色欲色欲www网| 国产精品人莉莉成在线播放| 国产草草影院18成年视频| 国产精品美女网站| 欧美在线导航| 国产性猛交XXXX免费看| 不卡无码h在线观看| 中文成人在线| 国产激情无码一区二区免费| h视频在线播放| 国产精品专区第1页| 91成人在线免费观看| 波多野结衣久久高清免费| 国内精品视频区在线2021| 色久综合在线| 亚洲中文字幕国产av| 国产精品美乳| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 玖玖免费视频在线观看| 国产精品视频观看裸模 | 97精品国产高清久久久久蜜芽 | 亚洲欧美一级一级a| 欧美a在线视频| 自偷自拍三级全三级视频| 黄色网页在线播放| 伊人中文网| 97亚洲色综久久精品| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 亚洲男女在线| 在线观看国产黄色| 亚洲区一区| 久久国产精品无码hdav| 国产女人在线观看| 免费国产高清精品一区在线| 国产91高跟丝袜| 精品国产免费观看| 亚洲—日韩aV在线| 精品视频在线一区| 2024av在线无码中文最新| 亚洲无码精品在线播放| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 欧洲欧美人成免费全部视频| 亚洲精品黄| 久青草国产高清在线视频| 免费jizz在线播放| 亚洲第一av网站| 青草视频免费在线观看| 99热国产在线精品99| 精品国产一区91在线| 999在线免费视频| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区 | 91精品福利自产拍在线观看| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 国产精品白浆无码流出在线看| 99热这里只有精品免费国产| 日本一本在线视频| 亚洲视频一区在线| 国产亚洲日韩av在线| 日韩欧美中文| 久久 午夜福利 张柏芝| 99热亚洲精品6码| 免费观看无遮挡www的小视频| 国内精品久久久久久久久久影视| 超碰91免费人妻| 91在线无码精品秘九色APP| 精品成人一区二区| 久操中文在线| 亚洲精品大秀视频|