余茵 朱懋璟
摘 要 專業實習實踐是應用型本科專業人才培養必備的一部分。根據漢語國際教育專業的特殊性,除了國內的校內實習,還涉及海外實習。分析歷年來我校漢語國際教育專業的實習資源,歸納出實習模式,研究出一個針對我校漢國教專業相對有效且穩定的實習模式。
關鍵詞 漢語國際教育 實習模式 構建 建議
中圖分類號:G640 文獻標識碼:A
2007年百色學院開始設立“對外漢語”專業,2013年國家將“對外漢語”更名為“漢語國際教育”。2007年至今,百色學院已招收了10屆本科學生,目前已畢業了7屆。為結合學校應用型本科專業人才培養的模式,漢語國際教育專業人才培養計劃每年都進行修改完善,旨在于使該專業的課程設置、培養實施也更具針對性、專業性、應用性。
漢語國際教育專業有其特殊性。百色學院“基于與泰國等東南亞國家的多所學校良好的合作關系和國外對漢語教師的巨大需求,面向泰國(老撾、越南)等東南亞國家,實行漢語國際教育“2+1+1”的人才培養模式。”根據專業要求學生主要在國際層面進行漢語教學,即學生將前往泰國(老撾、越南)東南亞國家的實習學校進行一定時間段的漢語教學,教學對象絕大多數是以漢語作為第二語言學習的外國人。為了促進學校漢語國際教育專業的發展,學院多次調整本專業的人才培養方案,在實習實踐上逐漸擴大海外實習規模,搭建多方平臺,規范海外實習管理制度,保證學生的安全,力求能夠最大力度提高學生的素質和能力,達到實習實踐活動的預期效果。
本文通過分析漢語國際教育專業開設十年來的實習資源,歸納出實習模式,再根據學生的實習表現、實習報告、實習匯演等具體情況,分析各種實習模式的實習成效,研究出一個針對我校漢語國際專業相對有效且穩定的實習模式,推進我校這一專業的發展。
1漢語國際教育專業實習資源情況分析
1.1初始階段:未涉及海外教育實習
由于師資匱乏、缺少海外實習平臺,在2011級之前學生都沒有進行嚴格意義上的海外實習,涉及國外交流的只有與泰國如諾大學(Yonok University)合作的交換生項目,畢業前的實習都為國內的普通實習,例如在中小學教語文、在公司企業做文員、在報社雜志社做實習編輯、實習記者,等等。這四年的對外漢語專業階段處于初始階段(見表1)。
1.2摸索階段:涉及海外教育實習
2013年至2017年,隨著對漢語國際教育專業的重視,學校和院系加強了與國外學校的聯系,我校與泰國的甲米府、春蓬府、北標府、素叻他尼府、宋卡府、洛坤府的幼兒園、中小學學校聯盟、職業技術學校等簽訂了實習協議。進行合作的泰國學校也由2009年的兩個府10個學校增加到2017年的5府27個學校。為符合泰國學校的教學進度,將2009到2011級的學生每年級分兩批次赴泰實習,2012級起調整為一批次在泰國進行為期九個月的教育實習。
在這六年的實習中,大部分學生會選擇去泰國進行海外實習,個別學生因個人原因選擇國內的校外分散實習。在赴泰的海外實習中,除了海外中小學教育實習,有少部分學生會被分派到旅行社、 酒店從事導游和翻譯工作。但在2014級的海外實習中,被安排在酒店和旅行社實習的學生根據自身情況和意愿申請調換到學校進行教育實習。在2009和2013級的學生中,共有8名學生分別參加了我校與泰國甘烹碧皇家大學(Kamphaengphet Rajabhat University)、泰國民族大學(Thailand Nation University)的交換學習交流項目。
另外,為充分利用本校的留學生資源,一部分學生在出國前后擔任留學生的助班,如2013級到2015級的部分學生擔任漢語預科班(老撾)和泰國留學生的助教,幫助他們處理護照簽證、學習和生活方面的問題。這讓學生加深了對留學生的了解,也促進了國際間友誼的發展(見表2)。
1.3改進階段:完善海內外漢語教育實習的內容和方式
2017級漢語國際教育專業學生的實習在實習規模、時間等的安排上都作了很大的調整。
首先,在實習規模和時間上,將學生分成兩批赴泰實習,每批實習生在泰實習時間由9個月縮短為5個月,這樣人數少時間短的實習方式,既有利于學生的管理,又提高了實習效率,同時也避免了中途的泰國假期占用了實習時間,因為過長的實習時間會影響到學生整個大學生涯的課程、論文和畢業的安排。再次,在實習安排上,在海外漢語教育實習前,我們增加了校內留學生課堂觀摩、試講、討論總結的見習階段,這是正式實習前的熱身,如學生到留學生漢語課堂聽課,以及分小組觀摩泰國沙功那空皇家大學學生游學百色學院開設的漢語課,并進行一節課的漢語教學。最后,在管理方面也更全面和完善,我校和泰國實習學校一起商議、制定,并簽署了相關的實習協議,明確了學生的實習義務和權利,以及所在的泰國實習學校應履行的責任,保證了學生實習期間的安全和利益(見表3)。
2實習模式歸納
通過對我校漢語國際教育專業實習資源的分析,可歸納出這個專業歷年來采用的實習形式有以下六種:課堂觀摩、課堂教學、個別輔導、文化交流小組、跨文化交際和班級管理等。
2.1實習形式
“課堂觀摩”屬于專業見習的一部分。在學生正式海外教育實習前的一個月,實習指導教師會布置學生聽課任務,安排他們聽各種類型的課,如綜合課、口語課、聽力課、閱讀課等。這樣有助于學生體會對外漢語教育的現場感受和增加教學經驗。在課堂觀摩結束后,學生分小組進行備課和隨堂試講,講課結束后,根據留學生的課堂互動、知識接受情況、講課學生的教學技巧和教學儀態等方面問題進行教學反思,發現自身的不足,指導老師最后進行歸納總結,為他們后面的教育實習做好充分的準備。
“個別輔導”是指有的學生利用課余時間主動幫助留學生進行《現代漢語》《語言學概論》等專業課的知識講解,以及漢語水平考試HSK考級前的考前復習。endprint
“文化交流小組”是指學生分小組與留學生結對子,以小組的形式進行文化方面的交流。語言是文化的載體,文化是語言的主要表現形式。“漢語熱”的背后更熱的是我們中國的文化,外國人學習漢語,很多是被中華文化的魅力所吸引。從文化小組的交流中,學生能進一步了解到外國人關注哪些中國文化,意識到自己不僅要掌握好漢語知識還要有豐富的文化知識,如此方能在教授漢語的同時傳播中國文化。
“跨文化交際”指學生在實習中與外國人接觸,工作中需要考慮各國的文化差異,要考慮面對不同國家的人應該注意哪些問題。跨文化交際能力是對外漢語教師的基本素質之一,這對教學環境的適應,有效組織教學起著重要的作用。我校留學生大多來自東南亞,學校每年都會舉行“潑水節”和“美食節”;學校與泰國一些學校有交換生項目,學生通過參與這些活動和項目可以大大提高跨文化交際能力。
“班級管理”多指學生在實習過程中,除了課堂管理,還包括學習環境、在校秩序等方面的管理,類似于班主任的工作。在泰國幼兒園實習的學生,除了漢語教學任務外,還負責學生在校的秩序、日常作息等工作。
2.2三個階段的實習模式
(1)2007級和2008級的實習都沒有涉及到以漢語作為第二語言的教學,其實習內容和漢語言文學專業的實習幾乎一樣,都是傳統的“中文系式”的實習,可以說這是“未形成漢語國際教育模式”的階段。
(2)2009級至2014級的實習加入海外教學部分,并且注重了學生跨文化知識的補充,意識到提高學生跨文化能力的重要性。這一階段是“‘課堂教學+個別輔導+文化交流小組+跨文化交際和班級管理 實習模式”的階段。
(3)從2015級開始,隨著學校留學生招生規模的擴大,留學生人數的增多,校內的留學生課堂為學生實習見習提供了一個良好的平臺。這一階段是“‘課堂觀摩+課堂教學+個別輔導+文化交流小組+跨文化交際和班級管理實習模式”的階段(見表4)。
三個階段的實習模式從最初的未形成漢語教育模式到“課堂教學+個別輔導+文化交流小組+跨文化交際和班級管理”實習模式,以及目前較為完整的“課堂觀摩+課堂教學+個別輔導+文化交流小組+跨文化交際和班級管理”實習模式。這是一個探索的過程,從無到有,從有到逐漸完善,是我校漢語國際教育專業蓬勃發展的表現。
3實習實踐效果評價與存在的問題
3.1實習實踐效果評價
至今七年漢語國際教育專業實習實踐項目的設置和開展對百色學院在東南亞國家,特別是在泰國的知名度提升有著重要的作用。漢語國際教育專業的學生在海外實習中的出色表現得到泰國實習學校的一致好評,有80%的學校與我校有著長達三年以上的實習合作,有的學校表示十分愿意接收與安排我校學生在泰國的實習和工作。學院也十分重視學生海外實習的檢驗,采取國內指導教師和國外實習負責人共同考核學生實習的雙評定方式,要求學生將實習成果和實習心得寫成實習報告上交學校。除了書面形式之外,學院還采用實習報告與教學成果展示的考核形式來綜合考量學生的實習效果。這樣動靜結合的考察方式,能夠更加立體地將學生的實習效果展現出來。
實習實踐部分的海外實習設置和安排符合漢語國際教育專業培養,得到了學生的認可。通過學生的實習心得和總結可以看出,定期的海外實習不僅大大提高了學生對外漢語教學水平,還增強了教學技能。有的學生除了能完成漢語課的備課、上課、教學效果的檢測外,還能獨立制定所在實習學校的漢語課的教學大綱、教學計劃、教學安排。通過一系列的教學任務,知道自身知識結構的不足,進一步意識到自己為人處世等各方面能力還需加以鍛煉,而且實習對畢業論文的選題和資料的收集有著很大的幫助。另外,定期的海外實習提高了學生的外語水平。再有就是人際關系的處理和跨文化交際能力的提升。在異國他鄉的幾個月生活,與不同國籍的人相處,接觸到不同國家的文化,這都需要學生自己去適應,避免文化僵化。最后,許多學生表示通過實習,他們接觸到了社會,探索自身未來的職業生涯,明確了今后就業的方向。
3.2存在的問題
雖然多年來我校漢語國際教育專業實習實踐的效果顯著,但仍然存在很多問題,歸納起來,主要有以下三點。
(1)實習初期學生的教學水平有待提高。因為留學生的人數有限,學生缺乏出國前給留學生上課的機會,只有少數的學生能上一次完整的以留學生為學生的漢語課,大多情況下都假設中國學生為留學生,這樣學生不能知道自己的教學方法在漢語非母語的學習者面前是否適用。
(2)學生的外語水平略低,在教學中遇到溝通障礙。在漢語教學中,當教學對象年齡太小時,英語發揮不了作用,課堂用語只能是學習者的母語,但我們的學生外語水平不高,會出現詞語或者語法解釋不到位的情況。在海外實習時,漢語作為一門外語,漢語老師多被安排在外語辦公室,各國教師間都說英語,當自身外語水平不高時,就出現了少與其他老師溝通或不夠溝通的情況。
(3)中華文化掌基礎知識不扎實,中華才藝欠缺。海外漢語的教學,除了漢語本身的教授,更多的是中華文化的傳播。我們學生在出國前開設有文化課、手工課、民族舞蹈課、國畫課、毛筆字課,中華才藝略知一二,但技藝不高,只限于入門或是初級水平。在才藝種類上,多為剪紙、毛筆字、中國畫、編中國結等,種類單一,只有極個別學生會跳中國舞蹈,會吹奏中國傳統樂器。
4對實習模式構建的啟示和建議
4.1加強實習前的各項準備
對外漢語教師是漢語的教授者也是中華文化的傳播使者,我校學生在出國實習前要學好專業知識,作為老師應盡量避免教學錯誤。在語言上,努力提高外語水平,這有助于提升課堂教學效果。在才藝上,盡量學會多門才藝。針對學生普遍薄弱甚至不了解的中國傳統舞蹈和傳統樂器的問題,在大班教學的基礎上教師能夠分組分種類專門指導,這樣針對性更強,效果更明顯。我校處于祖國的西南邊陲,少數民族文化豐富是我們的優勢,民族文化具有世界性。在文化傳播上可以加入民族手工藝、民族歌舞、民族服飾的內容介紹,如壯族的壯錦、山歌、繡球、舞龍舞獅,等等。endprint
4.2實習內容上的調整
漢語國際教育學生的就業選擇有多樣性,可以選擇漢語國際教學、中小學語文教學、外資企業、事業單位、出國深造、考研考公務員等。這決定了在實習上不能統一為海外教育實習,應制定合理的實習方案。在實習內容上進行調整,除了海外漢語教育實習,還可增加其他涉外工作實習,如可以恢復曾經有過的酒店和旅行社的翻譯和導游工作等。在實習前應對學生今后的就業意向進行摸底調查,根據學生的就業意向進行實習工種分配,這樣實習的針對性更強,更能鍛煉學生各方面技能。
4.3實習時間上的調整
在實習時間上進行調整,將目前在第四學期進行的實習時間推后,安排在第六學期,在上完所有的專業礎課程后進行實習,這樣可使得學生的實習準備更充分,實習的目的性更強,對學生的畢業論文的資料數據收集更有利。
4.4海外實習基地的建設
在保持相對固定的實習學校關系的基礎上增加相應的實習學校,積極尋求合適的學校和企業,并與之建立長期穩定的合作關系,因為相對穩定的實習基地是實習實踐順利進行的保證。另外,充分利用我校泰國甲米府漢語言文化中心的資源,安排學生到中心進行漢語教育實習。
5總結
本文歸納分析了百色學院漢語國際教育專業七年來的實習設置模式,將每年所涉及到的實習實踐內容進行模塊歸類,綜合可得,目前適合我校的漢語國際教育實習的模式是“課堂觀摩+課堂教學+個別輔導+文化交流小組+跨文化交際和班級管理”。這一模式能從實習前、實習中、實習后整個實習階段較為全面的培養學生的漢語教學能力,提高學生的綜合素質。這一模式能突出西南地區特點、適合本校實情,能促進我校的漢語國際教育專業有效而持續地健康地發展。
參考文獻
[1] 百色學院.2013 級漢語國際教育專業學生實習材料匯編[Z].2015.
[2] 百色學院.2014 級漢語國際教育專業學生實習材料匯編[Z].2017.
[3] 高霞,李清. “整合連貫型”漢語國際教育專業教育實踐模式的構建與實踐——以楚雄師范學院為例[J].楚雄師范學院學報,2015(07).
[4] 劉珣.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版社,2000.
[5] 楊輝.本科對外漢語專業學生教育實習形式探討[J].四川教育學院學報,2010(03).
[6] 楊蕊.對外漢語本科專業實習模式對比研究——以七所高校為例[D].安徽大學碩士論文,2013.endprint