999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢詞匯文化對比與大學(xué)英語詞匯教學(xué)

2017-09-06 20:07:42蔡曉暉
讀與寫·教育教學(xué)版 2017年9期

蔡曉暉

摘 要:語言是每一種文化的載體,詞匯是構(gòu)成語言的重要部分,由于中西方的文化差異,在大學(xué)英語詞匯教學(xué)上,對于英文詞匯的理解與詞匯本身所具有的含義有很多不同。本文通過對英漢詞匯文化進行對比,對詞匯文化在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的重要作用進行了分析,并提出了一些大學(xué)英語詞匯教學(xué)的策略,供相關(guān)人員進行參考。

關(guān)鍵詞:英漢詞匯文化 文化對比 大學(xué)英語詞匯教學(xué)

中圖分類號:H319 文獻標識碼:A 文章編號:1672-1578(2017)09-0001-01

大學(xué)英語詞匯教學(xué),往往是形式單一的,對詞匯的意義及延伸意義進行學(xué)習(xí),記住相關(guān)的詞組或語法,就算完成了對一個詞匯的學(xué)習(xí),并沒有考慮到英漢詞匯文化差異下,對于各種詞匯的理解不夠全面的情況。因此將大學(xué)英文詞匯的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),建立在英漢詞匯文化的差別上是非常有必要的,能夠幫助大學(xué)生更好地掌握詞匯,并做到靈活運用到口語中來。

1 英漢詞匯文化對比

1.1 詞匯的含義與表面含義不符合

詞匯的含義不止包含了表面的含義,還包括了深層的含義,有的甚至與表面含義完全不同,如果沒有掌握詞匯的真正含義,在應(yīng)用的時候會扭曲整句話的含義,還可能引起一定程度的誤會,或是被人嘲笑。例如,peasant這一詞匯,在英文課本上的含義為“農(nóng)民”,但在外國人的語言應(yīng)用總中,卻是“鄉(xiāng)下人、粗魯人”的意思,這與漢語中體現(xiàn)的農(nóng)民的含義截然不同。在漢語詞匯文化中,農(nóng)民指的是從事農(nóng)業(yè)活動的人員,沒有絲毫貶義的意思,peasant在英文詞匯中,指的是未受過教育素質(zhì)不好的人[1]。

1.2 各有許多專有的詞匯

每個國家都有自己的文化承載在自己的語言上,形成了很多具有專有意義的詞匯,這些詞匯或是來源于民族故事,或是來源于生活習(xí)慣,只有了解這些專有詞匯的真正意義,才能增加大學(xué)英語詞匯教學(xué)效果。例如,Halfway house直譯過來是“中途的房子”,但在英文中的實際含義是康復(fù)醫(yī)院;Pink lady直譯過來是“粉紅色的女人”,但在英文中是一種西方雞尾酒的名字;Cinderella直譯過來是“灰姑娘”,是西方童話故事里的一個人物形象,但是它除了灰姑娘還有指沒有得到注意的人的深層含義。漢語文化也有很多獨特的詞匯,如粽子、端午節(jié)、旗袍、弄堂、老北京、土地廟等,這些也是英文詞匯無法表達的。

1.3 表層意義相同的詞匯有不同的內(nèi)涵

由于英漢詞匯文化的差異,很多表面意義相同的詞匯,卻有不同的表達含義。例如,在顏色的寓意上,中西方就有很大的差別,red在英漢詞匯中都是“紅色”的意思,在中國紅色代表著喜慶,是中華文化傳承的獨特顏色,過年的時候貼的對聯(lián)也是紅色的;但在西方文化中,紅色主要代表的是鮮血的顏色,紅色代表著流血,代表著殘暴的統(tǒng)治,還有緊張的含義,如red revenge不能直譯為紅色的報復(fù),而是血腥復(fù)仇,red alert不能直譯為紅色警報,而是空襲警報。在動物的含義上也有所不同,dragon在英漢詞匯中都是“龍”的意思,在中國“龍”是國家神話故事里的美好神圣的動物,是中華文化的表現(xiàn)形式,有舞龍和賽龍舟的傳統(tǒng)習(xí)俗,龍還是十二生肖之一;但在西方國家人們的世界觀里,龍是《圣經(jīng)》上講述的邪惡的動物,就像誘導(dǎo)夏娃偷果子的蛇一樣[2]。

2 大學(xué)英語詞匯教學(xué)的策略

2.1 在課堂上滲透詞匯文化

在進行篇章里的詞匯教學(xué)時,要引導(dǎo)大學(xué)生對所學(xué)的詞匯在語言中的應(yīng)用進行掌握,并了解其深層含義,并滲透不同文化下詞匯的差異。大學(xué)階段的學(xué)生具有更好的理解能力,但在進行英文詞匯學(xué)習(xí)的時候,受從小接受的教育影響較大,很容易形成中文思維,理解不了就形成了死記硬背的學(xué)習(xí)習(xí)慣。例如,中文在表達嫉妒的含義時,用到的“紅眼”一詞,但在英文中的表達詞匯是green eyed,在中文的直譯中是“綠眼”;中文在表達說大話的含義時,用到“吹牛”,但在英文中的表達詞匯是talk horse,在中文的直譯中是“吹馬”,所以在講到這些詞匯的時候要做到對相關(guān)的特殊含義進行引申,以免大學(xué)生對這個詞匯產(chǎn)生誤解,只用中國思維思考一個問題。

2.2 注意對習(xí)語多加說明

每個國家的人民都有自己的習(xí)慣用語,例如,notworth ones salt在中文的直譯中是“不值得某人的鹽”,其實際含義是“因為失職得不到薪水”,指的是某人失業(yè)、被貶職、降薪、降職,這與英國的文化有關(guān),在物質(zhì)匱乏的年代,英國的食鹽十分緊缺,在那個年代,是否買得起食鹽就是生活好壞的一個重要象征,所以notworth ones salt才有這個含義,這就需要大學(xué)生從文化的含義及背景去了解,否則不會理解其中的含義[3]。

2.3 進行課外閱讀

課上的課文詞匯還是以教學(xué)為主,要想真正提高對英文的應(yīng)用,還需要課堂之外的東西。例如,找一些適合各個年級大學(xué)生讀的英語漢語雙語文書籍,小說最好,小說最貼近英文文化,相對來說口語也非常多,每個星期規(guī)定一定的閱讀量。還可以通過讓學(xué)生直接在班上朗讀的方式,來進行全體的學(xué)習(xí)。

3 結(jié)語

在對英漢詞匯文化進行過詳細的對比后,可以發(fā)現(xiàn)中西方文化的差異還是很大的,詞匯承載的文化和內(nèi)涵也就不一樣了,在大學(xué)英文詞匯教學(xué)上,如果還是按照傳統(tǒng)的漢語詞匯思維方式來理解使肯定不行的,所以利用英漢詞匯文化差異,進行大學(xué)英語詞匯教學(xué)是當下英文教育不可缺少的一部分。

參考文獻:

[1] 婁宏亮.英漢詞匯文化內(nèi)涵的對比研究對英語詞匯教學(xué)的啟示[N].開封教育學(xué)院學(xué)報,2013,05:158-160.

[2] 賈玉鳳.英漢詞匯的文化內(nèi)涵與大學(xué)英語詞匯教學(xué)[N].新疆職業(yè)大學(xué)學(xué)報,2013,06:65-67.

[3] 張晨霞.跨文化語境下中西方文化差異對大學(xué)英語詞匯教學(xué)的啟示[N].遵義師范學(xué)院學(xué)報,2016,05:126-130.

主站蜘蛛池模板: 粉嫩国产白浆在线观看| 亚洲成年网站在线观看| 久久久久亚洲精品无码网站| 欧美天堂久久| 2019年国产精品自拍不卡| a毛片在线免费观看| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 欧美在线伊人| 日韩一区二区三免费高清| 热久久国产| 国产日韩欧美成人| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 国内黄色精品| 精品一区二区三区自慰喷水| 97在线国产视频| 99久久这里只精品麻豆| 97视频免费看| 免费毛片在线| 欧美在线一级片| 欧美午夜久久| 亚洲天堂网在线视频| 亚洲中文字幕23页在线| 亚洲视频色图| 久久婷婷五月综合色一区二区| 成年A级毛片| 在线播放真实国产乱子伦| 看av免费毛片手机播放| 国产资源免费观看| 久久免费看片| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 三上悠亚在线精品二区| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 思思99热精品在线| 国产综合色在线视频播放线视| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 狠狠操夜夜爽| 亚洲中文字幕在线精品一区| 国产麻豆91网在线看| 久草性视频| 亚洲综合经典在线一区二区| 日本少妇又色又爽又高潮| 国产av色站网站| 亚洲色无码专线精品观看| 久久www视频| 久久黄色免费电影| 精品伊人久久大香线蕉网站| 国产欧美综合在线观看第七页| A级全黄试看30分钟小视频| 亚洲视频一区在线| 欧美成人在线免费| 欧美a√在线| 久久黄色影院| 天堂av综合网| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 国产精品亚洲片在线va| a毛片免费在线观看| 亚洲中文字幕在线一区播放| 天堂va亚洲va欧美va国产| 91精品国产情侣高潮露脸| 国产h视频在线观看视频| 亚洲性日韩精品一区二区| 国产成人精品高清不卡在线| 国产精品一区在线麻豆| 亚洲无码在线午夜电影| 国产精品lululu在线观看| 国产精品成| 日韩免费无码人妻系列| 亚洲女同欧美在线| 欧美日韩一区二区在线播放| 久久伊伊香蕉综合精品| 亚洲精品图区| 国产小视频网站| 午夜视频免费试看| 欧美三级自拍| 国产精品粉嫩| 丰满少妇αⅴ无码区| 国产毛片片精品天天看视频| 国产成人福利在线| 国产美女精品人人做人人爽| 久久综合AV免费观看| 朝桐光一区二区| 97se亚洲|