摘 要:詞匯訓練方法是詞匯教學中的重要部分,本文介紹了當今中學詞匯教學存在的問題,以及詞匯教學的基本方法,指出了教師應根據具體的單詞特點向學習者介紹相應的學習方法。
關鍵詞:詞匯教學基本原則;詞匯教學基本方法
中學英語詞匯教學是中學英語教學中最基本的內容。一些研究表明,中學生對英語詞匯學習不夠理想的一個主要的原因是我們中學英語教師的詞匯教學方法存在著弊端。
1 當前中學英語詞匯教學中存在的問題
我國當前初中英語詞匯教學中所存的最主要問題就是生詞教學脫離語境。一些初中英語教師至今仍然采用機械、集中教生詞的傳統方法。他們在教授內容時,總是習慣性地將新授內容中的所有生詞集中進行詞形、詞性、詞義和用法教學。與傳統的中學英語詞匯教學稍有區別的是,過去初中英語教師是通過板書來集中呈現生詞,現在則多采用播放PPT課件的方式進行,因此與傳統的初中英語詞匯教學并沒有實質性的不同。
其中,一些教師以為自己在教學英語生詞的同時也板書了一些用來說明生詞用法的例句,便以為自己的詞匯教學做到了“詞不離句”,體現了什么新的教學理念。其實,這仍然是落后的傳統教學的理念,它對學生英語綜合語言運用能力發展起到的作用很小。
例如:有位教師在牛津英語(七年級上)Unit 7 School clubs 的Reading (B)The Clubs Fair的時候,就首先對文本中的生詞進行了集中教學。根據該教科書的 “words and expressions in each unit”(詞匯表),在這個文本中總共有7個生詞,他們分別是Attend、teach、launch、disappear、surprised、another和amazing。
于是,這位教師在教這一文本之前,首先通過播放PPT來逐個呈現生詞及其詞性、詞義,然后學生齊讀生詞,偶爾也板書有關其中生詞的用法和例句,最終形成了上面的完整的PPT 。在這位教師帶領全班學生把每個生詞都領讀三遍后,接著她就要求全班學生齊讀。學生齊讀完了生詞,這位教師又分別叫了幾名學生個別認讀生詞,并不時幫助學生糾正讀音,直到完全讀對為為止。
這種生詞教學行為,貌似扎實,其實不然,甚至是極不科學的。
首先,孤立的單詞不產生特定意義。離開了具體的話語語境,單詞是不能表達具體的意思的。其次,在以這種方式方法教學生英語生詞的過程中,教師的教是主動的,而學生的學是被動的。這種反復的認讀行為,是機械的、單調的、因而也是乏味的。據此,可以對這種教學行為做出判斷,這樣的英語生詞教學,從有效教學角度來看,是非常低效的。再次,初中英語教師們普遍地以為,這種反反復復的領讀、齊讀有助于學生掌握英語生詞的讀音和記住英語生詞的拼寫。其實,語言學習的規律表明,這種想法完全是想當然的。依據Goodman的全語言教學理論,人們對語言的學習和掌握凍不是通過機械模仿來完成的。
2 中學英語詞匯教學的基本原則
在長期的中學英語教學實踐中,我國基本英語教育研究人員和一些優秀中學英語教師對英語生詞教學的基本規律也做出了十分有益的探索和研究。在這一過程中概括了一些中學英語詞匯教學的基本原則。這里,就這些最基本的英語詞匯教學原則展開討論。
1.直觀性原則
所謂“直觀性原則”,就是教師通過直觀手段進行英語詞匯教學,而無須多做講解。這些直觀手段包括實物、圖片、視頻資料和體態語為主要特征的非言語行為演示等。
以牛津版(七年級上)Unit 7 School clubs 的Reading (B) The Clubs Fair的詞匯教學為例,就前者而言,對于“launch”這個動詞,教師如果用英文去解釋這一動作,就不得不頗費周折地用一些艱深的英語去解釋火箭、衛星、導彈之類的“發射”過程,而這么做無助于學生對它的理解;就后者而言,對于“surprised”和 “amazing”這兩個形容詞,則可以通過非言語行為(如教師的面部表情)來演示這一心理活動的外顯特征,讓學生產生“意會”,從而習得這些生詞。
2.情境性原則
情境性原則,就是指中學英語詞匯教學必須在具體的語言情境中呈現生詞和詞組,在具體的語言情境中教與學這些生詞和詞組。
如前所說,孤立的單詞不產生特定的詞義。中學英語生詞教學不可以孤立地進行,必須在具體的語言情境中展開。當然,必須注意的是,語言情境并不等同于一般的外部世界的場景,它強調的是,語言對于現象的表述或觀點的闡發本身就構成了一個“話語場”(language field)。這種話語場的存在不僅為讀者理解生詞和詞組提供了話語背景,而且對讀者準確界定其意思做了范圍上的限制。
3.交際性原則
所謂“交際性原則”,即無論是英語詞匯教學中的讀音教學,還是詞性、詞義和詞的用法的教學,都應該在師生話語交往活動中進行,而不可以在機械的認讀和說教式的講解中進行。
Goodman的全語言教學理論竭力反對語言學習的“模仿說”。全語言教學理論主張,語言是社會人際交往的產物,也只能在社會人際交往中被學會。因此,“在交際中學習交際”不僅是適用于英語句式結構、篇章結構學習的一條正確路徑,也是適用于英語詞匯學習的一條正確路徑,因為對英語詞匯的學習是不可以孤立地進行的。
4.聯系性原則
所謂“聯系性原則”,指的是中學英語詞匯教學必須在生詞教學的過程中有機地將生詞的教學與學生學過的一些同義詞(組)、近義詞(組)建立起聯系,以發展學生用多種不同的話語表達方式來表達在語義上相同或相近的意思的能力。對中學英語詞匯的教學,如果仍然抱著類似于小學英語詞匯教學的態度,那么對發展學生靈活運用英語語言的能力是十分不利的。
3 中學英語詞匯教學的方法
中學英語詞匯教學除了需要遵循一定的基本原則,還要采用正確的教學方法。下面討論中學英語詞匯教學方法如何恰到好處地運用的問題。
1.用舊句式教新詞匯
就像要用舊詞教新句式一樣,用舊句式教新詞匯也是詞匯教學的必然要求。這是必須牢記在心的!一些中學英語教師往往對這一點缺乏應有的注意,以至于在生詞(組)教學中又用了許多英語生詞夾雜在教學語言之中來解釋教材中的英語生詞(組), 結果學生很難理解生詞的意思,這種詞匯教學有時起不到什么作用。
2.對不同的詞匯應該采用不同的處理方法
對教材中的不同的英語生詞,要根據具體生詞的性質和在文本中的功能進行具體分析,在教學中應該采用不同方法進行處理,而不能教條地采用某一種方法或某幾種方法。
尤其要注意的是,在中學英語教材中,學生學習的文本變得越來越長, 其中的生詞也越來越多。如果不采用在文本學習中進行詞匯教學的策略,詞匯教學必將耗費課堂教學中的大量時間。
參考文獻
[1]. Goodman K. Whats whole in whole language? : A Parent/Teacher Guide to Childrens Learning [M]. Portsmouth, N. H.: Heinemann, 1986.
[2]. 龔海平. 中學英語教學主張, [M]. 北京:中國輕工業出版社,2015.1.
[3]. 魯子問,康淑敏. 英語教學方法與策略, [M]. 上海:華東師范大學出版社,2008.
作者簡介
朱俊霞(1977-),女,遼寧省沈陽市,本科,英語學專業,沈陽市體育運動學校,高級講師,研究方向:中學英語。