999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從文化角度看習語翻譯

2017-07-18 01:54:47張瑤
現代交際 2017年14期
關鍵詞:民族特色翻譯語言

張瑤

摘要:習語是一種帶有民族特色的地方性語言,它既是當地語言的精練也是當地文化的沉淀。本文通過探究習語起源、習語與文化之間的關聯以及文化對翻譯策略的影響來尋找更為重要的習語翻譯策略,以便能在日后的翻譯過程中更好地翻譯各國習語。

關鍵詞:民族特色 語言 翻譯 文化

中圖分類號:H315 文獻標識碼:A 文章編號:1009-5349(2017)14-0106-01

翻譯是最重要的語言行為之一。一個正確的翻譯方法能夠帶來對于原始文本的更精確的表達,但是錯誤的翻譯方法永遠不能獲得這樣的理想效果。近些年來,盡管有成千上萬的翻譯家專注于英漢互譯的文學翻譯,但很少有學者發文來特別研究英漢俗語的翻譯。正因如此,本文對英漢習語的翻譯進行了簡單的探究。

一、習語的定義及其起源

(1)習語的定義。習語有很多的內涵意義。它大多數時是指具有特定形式并通過其固定搭配而有不同意義的一些單詞組。它包括短語,格言,俚語等。通過使用幾個詞來表達多種不同的意義是習語的獨特特征。

(2)成語的起源。習語起源于文化和歷史的特殊背景下。因此,習語的起源可以追溯至以下幾個方面:宗教、著名的文學作品、神話、傳說、寓言、歷史事件、名人軼事、習俗農業和日常生活等。 而一些起源于著名文學作品的習語大多數起源于一些文學名著中。例如:screw ones encourage 鼓起勇氣。圣經中著名的故事和有意義的片段會形成一些習語的具體形式。例如:scapegoat 替罪羊。

二、文化和翻譯

(1)成語和文化。

我們生活在一個國際化的社會,跨國間的交流很有必要。所以,我們所翻譯出來的習語必須服從當地的文化規則。如歐洲人在日常生活中說話都很一板一眼,但美國人不是。一些大量的美國習語所采用的都是相對比較自由的形式。

(2)文化與翻譯。翻譯是將一種語言翻譯成另一種語言的過程。在翻譯的過程中我們也要考慮各地文化的不同,以更好地傳遞各國相關的文化。

如“紅色”這個詞。 有時,“紅色”的中文意義和英文意義是可以相互對應的。 例如:red flag 紅旗。

再介紹一下“黃色”。 黃色在英語和中文之間有很大的區別。 黃色在英語中,有膽小和蔑視的意思。 例如:

He is too yellow to undertake this task. 他難以承擔這項任務。

然而,藍色在英語中與黃色具有相同的意義,例如:blue jokes 不雅笑話。

因此,當我們想表達相同的意義時,中國和英國的文化之間的差異決定了我們需要采用不同的方法。

三、習語的翻譯

(一) 習語翻譯策略

習語翻譯的本質也是萬變不離其宗。當然,在翻譯過程中,我們總是遇到很多障礙,因為我們所運用的語言沒有表達的意思。因此,我們應該找到一些適當的方法來翻譯習語,以解決我們所遇到的困難。

(二)習語的翻譯手段

(1)直譯法。當兩種語言之間存在一些共同點時,我們需要使用“直譯”來翻譯成語。這些共同點是翻譯的基礎。它可以保持文章的主要形式,所以我們不會犯一些阻礙正常含義翻譯的錯誤。例如:as fat as pig 胖的像豬一樣。其次,我們可以準確表達本文的內涵,這可以縮小兩種語言之間的差異。同時,“直譯”保持原文的圖像力和表現力。 例如:as proud as a peacock.像孔雀一樣驕傲。“直譯”也有一些缺點。如果我們使用時并不了解相關的知識,我們也會犯一些錯誤。正如,我們不能使用“字面翻譯”來翻譯“白色大象”。 它沒有中文所必備的具體內涵。

(2)增詞法和減詞法。當我們翻譯成語時,我們應該增加一些單詞或減少一些單詞。什么是增詞法?我們需要通過添加一些詞語,根據句子的上下文來表達句子的意義。什么是減詞法?減少不必要的話,使句子更簡潔。在增詞的同時我們應該服從語法規則和語義規則。但我們需要注意,不能將一些必備的詞減少。在減詞的同時我們應該服從語法規則和修辭規律。

四、結語

我們在翻譯過程中,不僅要探索習語和文化之間的關系,而且要探索民族特征之間的差異。任何翻譯方法都有優點和缺點,應該根據具體情況選擇一種合適的方式來翻譯。另一方面,我們也力求讓更多的中國人了解英語文化,以達到兩國文化互通融合的效果。

參考文獻:

[1]陳忠誠.詞語翻譯叢談[M].北京:中國對外翻譯出版公司, 1983.

[2]馮少華.英漢翻譯基礎教程[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

責任編輯:孫 瑤endprint

猜你喜歡
民族特色翻譯語言
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
我有我語言
論維漢熟語的民族特色
語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
民族特色是創意設計的靈魂
主站蜘蛛池模板: 91视频区| 欧美成一级| 国产黑丝一区| 四虎综合网| 欧美啪啪一区| 国产日韩欧美在线播放| 久久综合一个色综合网| 欧洲一区二区三区无码| 最新日韩AV网址在线观看| 香蕉久久永久视频| 亚洲日韩日本中文在线| 亚洲欧美一区在线| 国产精品香蕉| 日本不卡在线视频| 亚洲VA中文字幕| 欧美日韩免费在线视频| 亚洲色图欧美激情| 国产网站免费| 日韩高清一区 | 国产在线一二三区| 91久久夜色精品| 久久久久夜色精品波多野结衣| 91福利国产成人精品导航| 国产精品真实对白精彩久久| 午夜国产精品视频| 亚洲永久精品ww47国产| 在线无码av一区二区三区| 成色7777精品在线| 国产一区二区免费播放| 国产在线拍偷自揄拍精品| 欧美性色综合网| 极品国产在线| 国产在线精彩视频二区| 99热这里都是国产精品| av在线5g无码天天| 丝袜无码一区二区三区| 国产在线无码一区二区三区| 2020精品极品国产色在线观看| 欧美影院久久| 精品91视频| 国产人人乐人人爱| 国产精品永久在线| 日本高清在线看免费观看| 蜜芽一区二区国产精品| 久久性妇女精品免费| 国产精品美女在线| a毛片免费在线观看| 欧美精品高清| yy6080理论大片一级久久| 91免费国产高清观看| 国产靠逼视频| 三上悠亚一区二区| 欧美日韩成人| 九九热在线视频| 日韩黄色精品| 夜精品a一区二区三区| 国产丝袜第一页| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 2021精品国产自在现线看| 国产综合色在线视频播放线视| 亚洲免费福利视频| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 欧美人人干| 精品欧美一区二区三区久久久| 欧美三级视频网站| 77777亚洲午夜久久多人| 日本人又色又爽的视频| 手机在线免费毛片| 国产91全国探花系列在线播放| 丰满人妻被猛烈进入无码| 原味小视频在线www国产| 国产原创演绎剧情有字幕的| 中字无码精油按摩中出视频| 国产成人8x视频一区二区| 亚洲国产天堂久久综合226114| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 色婷婷亚洲综合五月| 丝袜国产一区| 婷婷亚洲视频| 国产福利一区二区在线观看| 欧美日韩一区二区在线播放| 国产免费人成视频网|