陳曉紅++張建華
【摘要】對于一些母語為非漢語外國留學生來說,他們來華不僅需要學習醫學專業知識,還需要進行漢語的學習。這些留學生均為初等階段的學習者(包括零起點的初學者),入學前基本未掌握普通話語音或不會使用漢語拼音;未學過或基本未掌握漢語的基本語法結構;領會式詞匯量在0—2000詞之間,復用式詞匯量在0—1000詞之間;聽說讀寫能力較差或發展很不平衡。本文主要以湖北民族學院2013級、2014級醫學專業留學生為例,以問卷調查的方式,探討了漢語教學中普遍存在的問題。
【關鍵詞】醫學專業 留學生 漢語教學 湖北民族學院
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)15-0019-01
隨著我國綜合國力的不斷增強,對外開展的文化交流活動也日益增多,這使得我國醫學專業留學生數量也逐年增多。這些留學生大多未掌握漢語,或對漢語掌握較少,這導致他們在中國學習相關的醫學知識也遇到一個門檻,因此,需要對這些留學生們實施漢語教學[1]。
一、問卷調查
目的:了解掌握湖北民族學院2013、2014級醫學專業留學生的漢語學習情況,并依據調查問卷的結果,對漢語實際教學的不足進行總結,同時提出相應的整改意見。對象:湖北民族學院2013、2014級醫學專業留學生。他們其中大部分已經完成了對漢語課程的學習,且接觸到一定的臨床內容,對于漢語課程設置在學習以及生活中產生的作用及影響有個直接的體會。調查問卷分為三個部分:①考察留學生的學習動機以及學習態度;②對綜合漢語課程的考察;③對醫學漢語課程的調查。主要采取單選、多選以及開放性題目的形式進行開展。實施:問卷調查共發放100份,實際收回92份,其中有效的問卷有78份。
二、結果
1.學習態度
本環節主要了解學生的學習目的以及所持有的學習態度,主要設置三個問題:①學習漢語的主要原因有?②對課堂參與度進行描述?③關于課后學習漢語時間調查?針對第一個問題,52%的學生認為學習動機來源于學校開設的必修課程,48%學生認為對日常生活學習有幫助。針對第二個問題,59%學生感覺投入一般,41%學生認為高度投入到課程中。針對第三個問題,75%的學生只在課堂上學習漢語,僅有25%的學生在課下學習漢語。
2.綜合漢語
本環節主要從課程內容設置、課程使用教材以及課程難易程度以及任課老師等方面對學生評價綜合漢語課程進行了解。就課程內容來說,超50%的學生表示對課程的實際要求以及重要的語言點有一定了解,而29%學生僅對課程大綱有了解,21%學生不了解上述內容。就教材來說,65%的學生認為教材較實用,35%的學生認為教材用處不大。就課程難度來說,55%的學生認為與預期差不多,35%的學生認為比想象中簡單,10%學生表示課程難度過大。就對任課老師評價來說,70%的學生覺得老師授課時思路清晰、組織課程有條理,沒有交流障礙出現,65%的學生認為課程為老師精心挑選,且能更好地使用各種教學資源以及設備等,15%的學生覺得老師授課很難聽懂。
3.醫學漢語
本環節共設置4個小題,從課程作用、課程側重面以及教材、任課老師等四個方面分析了學生對醫學漢語課程的評價。就課程作用來看,50%的學生認為通過對醫學漢語課程的學習,掌握了相關醫學專業術語;28%的學生認為學習醫學漢語課程有利于在實習過程中實現更好交流,22%學生認為學習醫學漢語課程增加了他們學習漢語的興趣。就課程側重面來看,70%的學生認為課程應側重于交際方面,30%學生認為應該向醫學術語學習方面側重。就教材來看,88%學生認為書本上材料較為實用,也有12%學生對教材內容并不滿意。在課堂表達能力、課堂內容安排以及授課形式等方面,學生對漢語課程以及醫學漢語課程老師的評價基本保持一致。
三、討論
根據實際調查問卷所得到的結果,存在幾個突出的問題:①學生對綜合漢語課程積極性不高,但卻認可醫學漢語課程的重要作用;②學會說呢過認為醫學漢語教師應當具備相應的醫學專業知識[2]。針對這種情況,就需要對醫學專業留學生的漢語課程進行科學設計,明確其實際教學范疇以及留學生在不同階段所應該教授的教學內容。只有這樣,才能實現醫學專業留學生漢語教學的標準化、規范化[3]。從人才的培養目標上來看,醫學漢語是醫學專業留學生進行漢語學習的重點內容,但是需要在這之前設置高質量的漢語教學,將其作為預備教育,從而起到支撐作用。目前來看,醫學專業課程中經常設置長達一兩年的漢語課程,但學生從中實際所獲得的教學資源較少,導致醫學教學目標很難達到。將普通的漢語教學還原為預科教學也是對醫學專業留學生漢語教學中出現的問題進行解決的關鍵步驟。另外,還需要將漢語學習內容與相應的醫學知識進行緊密結合,所教授的內容需要與同時期的醫學專業保持密切相關,從而對學生學習漢語的積極性進行提高和保持[4]。也可在實際教學中,開展一定的語言實踐,鍛煉留學生的交際能力以及語言表達能力。
參考文獻:
[1]嚴厲.論臨床醫學專業留學生醫學漢語教學[J].西北醫學教育,2013,06:1146-1147.
[2]呂文嬌.臨床醫學專業英語授課留學生對外漢語教學策略初探[J].語文教學通訊·D刊(學術刊),2014,08:54-56.
[3]汪鳳.留學生漢語教學的策略研究——以本科臨床醫學專業為例[J].教育探索,2014,09:50-51.
[4]黃偉.淺談如何加強高校醫學專業外國留學生的漢語教學工作[J].科技創業月刊,2012,03:100-101.
作者簡介:
陳曉紅,1977年生,漢族,籍貫:湖北神農架,445000,講師,碩士研究生,研究方向:翻譯理論與實踐。
張建華,男,碩士研究生,湖北民族學院講師,現從事留學生管理和對外交流工作,主要研究方向為英漢對比研究,英漢翻譯及對外漢語教學。
基金項目:民族高校醫學專業留學生漢語教學模式研究——以湖北民族學院為例,項目編號:2015JY032