摘 要:《歡喜冤家》書名雖只四字,但卻暗示了小說(shuō)“婚戀情愛(ài)”的主題。于作品中又可見(jiàn)作者獨(dú)特的“歡喜冤家觀”及由此表現(xiàn)出的矛盾思想。更值得一提的是,《歡喜冤家》書名反映出的其對(duì)小說(shuō)集內(nèi)部敘事結(jié)構(gòu)的整體性的關(guān)涉,以及對(duì)小說(shuō)創(chuàng)作意旨和哲理內(nèi)涵的自覺(jué)思考都是極具進(jìn)步性與獨(dú)創(chuàng)性的。對(duì)《歡喜冤家》書名的探微成為研究話本小說(shuō)書名發(fā)展的關(guān)鍵一環(huán)。
關(guān)鍵詞:《歡喜冤家》 書名 話本小說(shuō)
《歡喜冤家》是一部“由內(nèi)到外”都十分獨(dú)特的作品。全書二十四回,以曲折生動(dòng)的婚姻愛(ài)情故事為主體,可謂“以情始,以情終”,成為明代中后期反禁欲主義的代表作。其書名“歡喜冤家”常見(jiàn)于小說(shuō)戲曲之中,有時(shí)用來(lái)指兒女,如馬致遠(yuǎn)的《馬丹陽(yáng)三度任風(fēng)子》:“兒女是金枷玉鎖,歡喜冤家,我都割舍了也。”有時(shí)用來(lái)指情人,《王月英元夜遺鞋記》中有句:“本待要同衾共枕,則落的帶鎖披枷,倒做了風(fēng)流話巴,也是個(gè)歡喜冤家。”{1}當(dāng)然,“代指兒女或情人”只是我們從眾多作品中找到的共同的、寬泛的含義,《歡喜冤家》既以此四字作為書名,則有著其更為豐富的寓意和內(nèi)涵。
一、何為“歡喜冤家”
眾所周知,“歡”與“喜”皆有高興、快樂(lè)之意。它們?cè)谝黄穑纸M成了一個(gè)較“高興、快樂(lè)”更為內(nèi)斂、更書面化的同義復(fù)詞。除此之外,“歡、喜”還有“高興、快樂(lè)”所不具備的特殊指向性:“歡”在《辭海》中第二種解釋為“古時(shí)女子對(duì)所戀男子的愛(ài)稱”{2},而“喜”還有“可慶賀的事情”{3}的意思,常用來(lái)特指婚姻之喜、婦女有孕。……