錢俊妮
摘要:當代大學生對中外文化的價值認同和取向直接關系到民族的命運和前途。本文以上海外國語大學為例,研究外語專業(yè)學生對于中華傳統(tǒng)文化的認同,分析其中的問題及影響因素,探索在當前高校大學生多元價值并存的形勢下,如何創(chuàng)新構建中華傳統(tǒng)文化教育途徑。
關鍵詞:外語專業(yè) 大學生 傳統(tǒng)文化認同 對策研究
中圖分類號:H319文獻標識碼:A文章編號:1009-5349(2016)13-0001-03
一、研究背景介紹
作為國家未來建設的棟梁和中華民族復興的中堅力量,當代大學生的價值觀不僅關系到個人的發(fā)展和前景,還關系到民族的命運和前途。然而,當前大學生價值取向更趨多元,對于中華傳統(tǒng)文化這一社會主義核心價值體系的寶貴資源的認同,以及對中外文化的價值取向和行為取向的辨析方面存在諸多問題;其中外語專業(yè)大學生,更在學習外國語言文化的過程中面臨更多的中外文化沖突,因此也更需要明確的價值辨別和文化適應能力。研究外語專業(yè)的大學生對于中華傳統(tǒng)文化的認同,不僅是一種文化立場和態(tài)度的思考,更具有重大的戰(zhàn)略意義。[1]
目前,全國開設外語專業(yè)的高校不在少數,上海外國語大學屬于其中較有代表性的語言院校。上外是新中國成立后興辦的第一所高等外語學府,建校近七十年來,上外學子的足跡遍布全球各地,為國家外交事業(yè)、經濟建設、文化繁榮和社會發(fā)展作出了貢獻。目前上外授課的外語數量已達27種。上外的辦學愿景是建設成為國別區(qū)域研究和全球知識領域具有鮮明特色的世界一流外國語大學。
在這樣一所培育卓越國際化人才的院校,大學生時刻處于多元文化與中華民族傳統(tǒng)文化的碰撞中,他們對于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認同情況如何,傳統(tǒng)文化教育有何種途徑與方法?對此,筆者以上外為例展開了調研。
二、外語專業(yè)大學生對傳統(tǒng)文化認同現(xiàn)狀
(一)調研基本情況
本次調研采用問卷調查和訪談法,問卷以上海外國語大學27個語種的本科學生作為主要對象,共發(fā)放問卷715份,有效問卷為713份,有效率為9972%;訪談不同外語專業(yè)師生45人。參與問卷調查的大學生均為外語專業(yè),其中人數較多的專業(yè)有英語179份,日語91份,法語79份,俄語64份,阿拉伯語48份;從年級來看,本科四年級137人,占比1921%,本科三年級96人,占比1346%,本科二年級194人,占比2721%,本科一年級286人,占比4011%。
(二)調研基本結果
總體來看,外語專業(yè)學生對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認同情況不容樂觀。從文化符號、文化身份和文化價值等三個層面來看,調查結果有以下幾個特點:(1)大學生對富有推廣價值的中國文化符號的認識較為分散, “非常了解”的比例僅占351%,而“不太了解”的比例達到3072%。對符號代表的中華文化的了解多停留于“一知半解”的程度;(2)外語專業(yè)大學生在外來文化的沖擊下有一定的“文化失語”現(xiàn)象,832%的受訪者認為自己能用外語表述本民族文化的能力處于“中等或較差的程度”,文化身份(被研究對象對于傳統(tǒng)文化的態(tài)度、評價、歸屬傾向、自我認同和情感依附)較為模糊,文化自覺與自信有待加強;(3)大學生對于中華文化的基本價值(對中華民族的社會規(guī)范、文化價值觀念的接納程度)和重要程度普遍表示認同,但是對于外來文化充滿向往,878%的受訪者表示希望有半年以上的時間在所學語言國家學習生活,并充分體驗、融入他們的文化。
(三)調研結果分析
基于以上調查現(xiàn)狀,結合問卷和訪談情況,從幾個不同的角度分析原因:
1.中外文化碰撞導致文化認同的偏差
調研中,4474%的受訪學生表示,自己以往的傳統(tǒng)文化知識主要來源于學校教育,而此處的學校教育主要是指高中階段的歷史與語文課文知識。升入大學以后,由于課業(yè)重點的變化,尤其是外語專業(yè)學生需要面對一門全新的語言,需要投入更多的精力關注語言技能的習得,對于中華傳統(tǒng)文化,則有一種“已經熟悉不需要多花時間”的錯覺,不再注重傳統(tǒng)文化的深入了解與領悟。
作為語言專業(yè)的學生,確實為學好目標語言也需從相關文化中獲取養(yǎng)分,但在長達四年的語言學習中,學生對于外來文化的追逐往往遠大于對本民族文化的理解,在生活方式、價值觀念和精神追求方面,難免產生同化,從而對中華文化的認同感產生偏差和困惑。
2.長效激勵機制的缺位
訪談顯示,雖然高校開設的通識教育選修課包含一些與傳統(tǒng)文化相關的課程,但是此類課程比例較低,無法保障學生選修。作為文化教育的主陣地和主渠道,“課堂教學”這一塊陣地的缺失,無法激勵學生持久地對外來文化和傳統(tǒng)文化保持同等的興趣,使得學生對傳統(tǒng)文化的習得成為一種可有可無的選擇。
3.傳統(tǒng)文化教育師資力量的匱乏
當被問及“你認為語言課程老師在課堂上對于傳統(tǒng)文化的重視程度”,多達492人回答“一般,很少提及”,占總人數的69%。作為教育的直接實施者,外語教師往往對學生起到直接的示范作用,他們對于傳統(tǒng)文化重視以及了解程度也直接影響學生的興趣。但大部分語言教師囿于其本身研究的語言領域,學校亦沒有開設專門的傳統(tǒng)文化師資培訓,如果不是文化自覺或興趣,很少會同時兼具專業(yè)造詣以及深厚的傳統(tǒng)文化知識。
4.傳統(tǒng)文化氛圍不足導致學生興趣的薄弱
調研中,有926%的學生表示“在學校接觸到的與傳統(tǒng)文化相關的活動一般或較少”。雖然學校每年由各部門、各院系組織的文化活動繁多,其中必然包含一些與傳統(tǒng)文化相關的參觀教育、展覽活動,但是由于缺少整體規(guī)劃、活動同質性高、部分活動流于形式等問題,很難讓在校生感受到傳統(tǒng)文化氛圍的熏陶。 上外致力于培養(yǎng)具有全球視野、人文情懷、創(chuàng)新精神、實踐能力,并能夠暢達進行跨文化溝通交流的“多語種+”卓越國際化人才,使其成為面向未來的世界公民。然而不容小覷的是,隨著一代又一代全球化人才的培養(yǎng),我們還能否將民族文化精華的傳承寄托于這些成長中的新一代?假設他們的民族文化認同感偏差或缺失,無疑有悖于最初的外語教育培養(yǎng)目標。因此,尋求加強傳統(tǒng)文化認同教育的對策,成為亟待解決的課題。
三、在外語專業(yè)學生中加強傳統(tǒng)文化認同的對策研究
(一)堅持正確輿論導向,培育傳統(tǒng)文化教育長效機制
大學生的道德觀、價值觀正在形成的關鍵時期,他們思想活躍,善于接受新鮮事物,但同時缺乏必要的鑒別能力,如何避免盲目追隨、模仿異國文化,堅持自己的優(yōu)秀文化傳統(tǒng),使自己在跨文化交際中能得體地進行交際,都需要恰當的引導,高等教育在這些方面必須堅持正確的輿論導向。
作為高等教育的決策者、管理者和教育實施者,應樹立正確的傳統(tǒng)文化教育觀,重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在高校教育中的重要地位。為培育長效機制,建議可從加入教學計劃保障、扶持教師培養(yǎng)、開發(fā)校本課程等三方面說明。
1.加入教學計劃保障
對于大學生,尤其是有更多跨文化交流機會的外語專業(yè)的大學生來說,中華傳統(tǒng)文化不應該是可有可無的課外消遣,數次的文化體驗或偶爾的課堂討論不能激發(fā)學生長久的文化自覺意識,如果能夠將傳統(tǒng)文化教育與語言課程一樣,加入教學計劃保障,相信會對培育傳統(tǒng)文化從根本上起到長效作用。
以上外英語學院為例,在推行“人文化”教學改革的過程中,以“中國文化英文課程暑期項目”和“中國文化英文系列講座”為先導,為學校打造和完善高品質的中國文化英文課程體系奠定了基礎,并將此有機納入英語專業(yè)本科生教育,為培養(yǎng)中國文化國際傳播和跨文化交際的高素質人才拓展了路徑。[2]
2.扶持教學團隊培養(yǎng)
作為教育的直接實施者,教師對于學生的影響和示范作用不言而喻。要將傳統(tǒng)文化教育落到實處,需要有一支既有專業(yè)造詣,又具有深厚傳統(tǒng)文化素養(yǎng)的外語專業(yè)教師隊伍。
以上外為例,外語專業(yè)不乏在國外孔子學院任教或擔任過中方院長的優(yōu)秀教師,在訪談中,學生反映這些老師往往更能將中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育自然融入專業(yè)課程,能夠對中國傳統(tǒng)文化進行科學的判斷和分析,幫助學生充分認識中國傳統(tǒng)文化的精華及其缺陷所在。如果能夠建立起長效的培養(yǎng)、扶持機制,建立起一支有力的師資隊伍并非難事,也必然能有效地推動外語專業(yè)傳統(tǒng)文化教育的進程。
3.開發(fā)優(yōu)秀校本教材
在師生訪談中,對于教學中缺少一本優(yōu)秀的“用目標語言講述中國傳統(tǒng)文化”的教材,成為很多人的共同遺憾。每年語言技能學習教材層出不窮,卻少有優(yōu)秀的傳播中華傳統(tǒng)文化的外語教材,即便已經開發(fā)的類似教材,也參差不齊,或因各種原因無法進入課堂讓學生獲益。
當前大學生傳統(tǒng)文化教育堪憂,很大的一個問題正是相關教育內容“不成體系”,無法讓學生接受完整的傳統(tǒng)文化熏陶,如果能從政策和措施上鼓勵開發(fā)此類“校本教材”,恰能彌補這一遺憾。
(二)滲透語言教學課堂,發(fā)揮課堂的主渠道教育作用
教師在語言課堂中適當地融合傳統(tǒng)文化教育,不僅能夠推進本學科的研究,更能對學生潛移默化地發(fā)揮教育作用,達到科學精神和人文精神的交叉滲透。融合形式豐富多樣,比如duty report(每日輪值報告),課內對比討論和課外延伸閱讀等,無論采用何種形式,應該注重對比、實用、適度性。
1.對比性
在課堂中增加對于本民族文化的探討,可增加中外文翻譯的實踐,并鼓勵學生在中外文化發(fā)生沖突或表現(xiàn)相同時進行對比,實事求是地在對比中體會兩種語言與文化的差異,不僅使教學更有針對性,又能加深學生對中外文化的理解。
2.實用性
課堂上導入的傳統(tǒng)文化內容應與大學生所學內容、日常交際或所處環(huán)境密切相關,對今后的工作、學習、生活有一定的實用價值,使學生容易萌發(fā)興趣,而不至于認為傳統(tǒng)文化過于空洞、抽象。
3.適度性
在外語課堂上的中國文化教學量和教學方式也要講求適度。問卷表明,在外語課堂上過量的傳統(tǒng)文化輸入不利于學生的接納,教師可以更多地提綱挈領,引發(fā)學生興趣,倡導學生在課外自主進行相關的閱讀和實踐,增加文化積累。
(三)重視外語教學實踐,激發(fā)增強學生文化自覺自信
1.適當跨文化交往,刺激培育學生文化自覺
在國際交往日漸頻繁的今天,作為高校外語專業(yè)學生,在校期間常常有出國交換學習的機會。在上外的多次師生訪談中,常有從國外交換學習回來的學生如此感慨:“在國外上課,經常要跟老師同學分享我們中國的風俗和文化,當時就感覺自己對這些屬于知其然不知其所以然,表達得比較片面,很多東西不知道怎么轉換成外語,還是挺挫敗的。”
外語教師們反饋,在課堂中,出國交換回來的學生往往比之,更積極主動地接受傳統(tǒng)文化信息,因為親身感受到外國人對中國文化的濃厚興趣,激發(fā)了學生的文化自覺意識。因此,鼓勵、指導學生適度地參與跨文化交往,無論是出國交換學習、參加國際暑期班、海外實習,還是參與本地舉辦的國際性盛事(如上海世博會、上海國際藝術節(jié)等志愿者活動),讓學生在跨文化溝通中感受相關能力的不足,能一定程度地激發(fā)學生的文化自覺自信意識。
2.重視互聯(lián)網建設,通過網站傳播文化力量
互聯(lián)網時代,教育觀念、教學內容、教學方式都發(fā)生了變化。要想在當下推進傳統(tǒng)文化教育,互聯(lián)網的作用更不可忽視。充分利用網絡平臺的力量,創(chuàng)新網站載體模式,不僅更利于向學生群體傳播傳統(tǒng)文化的價值,更能吸引學生參與其中創(chuàng)作,調動學生的主體積極性。
以上外為例,近年來舉全校之力推進的極具特色的上外“多語種外文網站群”,下設21個語種網站,打造了一個弘揚中國優(yōu)秀文化的新窗口和學生進行語言專業(yè)實踐的新平臺。外文網鼓勵學生用所學語言專業(yè)講述身邊的故事,如德語網先后策劃了中國春節(jié)習俗、中國二十四節(jié)氣系列創(chuàng)作;希臘語學生將中國古代神話故事譯成希臘語進行對外傳播等等,受到各國駐華使領館和相關外交機構的轉發(fā)和關注。
(四)構建校園文化氛圍,動靜結合創(chuàng)新文化教育環(huán)境
1.打造校園靜態(tài)文化生態(tài)氛圍
常常被人忽視的校園靜態(tài)文化,包括校園的景觀設施、標牌指示、墻壁櫥窗布置等,本身也蘊含深刻的人文情懷與審美情趣,會帶給身處其中的學生文化和美感的體驗,使其耳濡目染、潛移默化地長期受到感染。
作為語言專業(yè)的院系和學校,更應全面考慮如何打造中外平衡的靜態(tài)文化生態(tài)環(huán)境,如果靜態(tài)文化中只有代表西方文化經典的莎士比亞、塞萬提斯,卻沒有代表中華傳統(tǒng)文化的意象和意韻,未免在文化的外化表現(xiàn)上有些“先天不足”。
2.創(chuàng)新設計校園動態(tài)文化活動
課堂教學時間畢竟有限,學校可以在專題講座、特色活動上積極融入中國文化。尤其對于外語專業(yè)學生而言,開展具有外語專業(yè)特色的品牌化文化活動,讓學生在中外文化體驗、對比中,身臨其境地感受到中華文化的魅力,更讓學生全方位地擴大視野,增進自文化的外語表達能力。
這些活動可以是豐富多彩的中華文化體驗活動(比如漢服體驗活動、京劇臉譜繪制,成語、古詩詞大賽),也可以是繽紛多樣的外國文化活動(比如萬圣節(jié)游園會、莎士比亞戲劇節(jié)),更可以是雙向溝通的用外語詮釋中華文化活動(比如魯迅作品多語種朗讀會、巴金作品翻譯大賽等)。[3]
當然,對于不同年級階段的學生來說,也應創(chuàng)新設計不同種類的文化活動,以便達到最好的效果。比如文化體驗類活動對于低年級學生更具吸引力,而對“巴金作品翻譯大賽”這種活動類型而言,更加適合大三大四或者研究生參與。因翻譯是語言的藝術,文化意蘊的缺失牽制著翻譯的水平,學生必須在兩種不同文化之間進行信息的轉換與編碼,嘗試最大限度地用外語傳達出中國文化的神韻和特色。
四、結語
提升大學生的民族文化認同水平事關中國特色社會主義文化強國的建設,事關整個中華民族文化的繁榮昌盛。我們應盡快找到可操作、可推廣的創(chuàng)新對策,培養(yǎng)的未來肩負對外傳播重任的外語專業(yè)人才,才能對中國傳統(tǒng)文化足夠認同和了解,保持高度的文化自覺和文化自信,才能繼承弘揚中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,才能在今后對外交流中生動地表述中國故事。
參考文獻:
[1]高莉君.創(chuàng)新中國主流文化 消除文化認同危機——外語專業(yè)學生中國文化認同的對策研究[J].貴州師范學院學報,2010(7):69-72.
[2]張雪紅.大學生優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育途徑與方法的調查研究——以寧夏師范學院為例[J].科教文匯(上旬刊),2015(10):4-5.
[3]曹韻.中國外語教學中的文化身份危機及其應對策略.長春理工大學學報,2011(1):153-154.