【摘要】作者從學生英語學習過程中的桎梏這一角度入手,從聽說讀寫譯五個方面分別介紹了學習的難點與要點所在,深入淺出地提出了一系列的學習方法與應對的策略,消除了英語學習者的困惑,有助于英語學習者的學習。
【關鍵詞】大學生;英語學習;解決;策略
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A
本人在5年的教學過程中發現,大學生在英語學習過程中仍然存在許多的難點與桎梏,聽不懂、讀不準、說不出、譯不明、寫不了,成為許多同學的共性問題。然而,英語的語言學習是大學學習過程中的必修課,因此,英語的學習仍然是十分必要的。本文作者就教學過程中發現同學們學習的困難以及存在的桎梏為起點,提出了一系列行之有效的解決方案,以及學習英語的策略,幫助同學們更好地掌握好這門語言課。
眾所周知,英語有重要的兩大過程。一個是輸入,另一個是輸出。而這兩方面包含了英語學習聽、說、讀、寫、譯這五個基本內容,這五方面又有著千絲萬縷的聯系。聽不懂便說不出,讀不懂就不會寫也不能夠翻譯。所以,我們必須統籌地看待這五方面。本文將從這五個方面分別指出同學們學習的難點所在并且提出解決的途徑與方法。
一、聽力方面
大部分同學在學習聽力的時候,發現聽力比較吃力,同學們常常抱怨聽力語音聽不懂,語調不會把握,語速過于快,生詞過于多,內容不夠熟悉,句型過于復雜等等這些方面導致學生聽力的受限。這樣的結果就是學生不想聽、不愿聽、不敢聽。首先,應從多聽教學聽力錄音帶入手,也可以選聽適合或略高于自己水平的有趣的材料。在聽力的過程中切記不要看聽力材料,一定要以訓練聽力為目的,過程中遇到生僻詞也先暫時擱置繼續聽,因為我們發現小孩兒在學習語言的過程中對于語言的意思并不是特別清楚,而意思卻不會影響培訓聽力的這項技能。我們在訓練聽力的過程中,要有意識地分清泛聽和精聽。起初,可以選擇泛聽,關注時間、地點、人物、事件這些基本內容,沒有聽懂可以反復多次聽。接著,我們再進行精聽,聽一些具體的細節,聽語音語調,并且進行模仿。期間如果有聽不懂的可以多聽幾遍,然后,再翻開書參考,有些難理解的生詞可查詞典。最后,再合上書從頭至尾聽,直到能夠聽懂全部內容為止。在聽的過程中,我們可以采用跟讀與速記的方法來輔助聽力。通過這樣的聽力訓練能促使自己提高辨音及聽力理解能力。
二、朗讀方面
讀在英語學習的過程中也占有舉足輕重的地位。讀得準,才能聽得準,聽得準才能理解了句子意思。那么讀我們又可以分為兩大類,一類是大聲地朗讀,一類是默讀一些經典英文著作。朗讀就是運用重音、節奏、語調等語音手段把語言材料中的思想感情表達出來,也就是清晰響亮地把詞匯、句子、文章與材料念出來,我們可以選擇一些能鍛煉語音語調的簡單的文章來進行高聲地發出聲音的朗讀。其目的在于培養語感,增加語言的敏感性,培養英語思維能力。英語是聲音語言,采用的是表音文字。準確無誤地朗讀一些對話、課文和相應的閱讀材料,能夠把有用的語言材料儲存在大腦里,久而久之,學生的語感不斷增強,語言能力得到提高,英語思維能力也得到逐漸培養。在朗讀的同時,我們還應加強默讀的能力。選擇一些經典的英文原著進行閱讀。通過閱讀原著我們可以增大詞匯量,學會地道的英語表達,了解西方的異域傳統文化,是學好一門語言的最行之有效的途徑之一。
三、口語方面
一直以來,中國學生在學校里學習英語都應試為主,學生們學習英語的方式是題海戰術,而學習成果的展示也僅僅是為了應付各種以筆試為主的英語考試,在多年的英語學習過程中,老師給學生教授更多的是詞匯和語法方面的知識,能運用英語流暢地進行交流的學生人數并不是很多。“啞巴”英語已經越來越成為學習英語最大的障礙。 然而,語言是一種交流的工具,我們學習它的最終目的是用來交流和溝通的。只有通過口語的交流才能達到認識他人、認識世界的目的。但是,我們學生在學習的過程中,往往不敢說、不想說、不愿說,如此一來我們學習的語言就成了一具空殼,有虛無實。那么怎么樣提高口語呢?最重要的一點是要突破自己的心理障礙,一定要樹立正確的學習觀。敢于說,勇于說,樂于說。在鍛煉口語的過程中,我們最重要的是需要沉溺于口語表達的海洋中,營造更多的說話機會、表達機會。其中,我們可以練習和外教交流,也可以選擇和同學溝通,只要想辦法張嘴,不要懼怕錯誤和出丑,日積月累,口語就會提高。
四、翻譯方面
翻譯是英語輸出過程中的步驟之一。許多學生在學習的過程中發現翻譯的高深讓他們望塵莫及。著實,翻譯是一門很深的學科,知識儲備不同、文化背景不同、學習經歷不同導致翻譯的水準和譯文會天差地別。但是,我們知道翻譯的三個層次是信、雅、達。最初,我們可以先把文章翻譯得準確通順,第二步再去追求措辭的嚴謹與高端,最后再去考慮文章的內涵與意境。我們在訓練翻譯的時候,可以通過多次翻譯,多次修改,最終達到最滿意的結果。通過這樣的翻譯步驟,這樣的訓練,形成一套自己的翻譯方式。期間,我們需要儲備大量的綜合知識,傳統文化知識,這樣我們在翻譯的過程中才會如魚得水,活靈活現。翻譯水平的提高不是一朝一夕的事,只有通過長期不懈的努力,才能在這個領域取得成功。
五、寫作方面
我們學習語言重要的一方面就是要寫文章,通過寫來讓外界了解自己。寫作,是我們表達自己思維與思想的的又一個重要的途徑與方式。然而,寫作也是同學們學習英語過程中的難以跨越的障礙之一。寫什么,怎么寫成為學生們寫作的桎梏。多練筆,便成為我們學習英語寫作的關鍵一步。寫作能力的提高不是一蹴而就的,它是一個循序漸進的過程,更是一個不斷提升的過程。擅于模仿是一個行之有效的寫作途徑之一。在學習的過程中,我們可以模仿好詞好句的使用、段落結構的安排、復雜句的使用,我們還可以模仿寫作風格的運用。模仿的多了,在我們的頭腦中就會形成一套自己的寫作方式與寫作風格。潛移默化地提高寫作的能力與水平。在模仿的同時,我們也要學著自己寫,對于寫好的文章多次修改,每次修改都是一次提升與提高。這種提高,往往比正面學習寫作知識提高得要快。這是因為,我們在修改作文的時候,總要找出文章的不足來加以彌補和改正。不斷修正的過程就是不斷進步的過程。所謂精工細作就是對修改最好的詮釋。每次對詞匯的斟酌、對句型的思考、對文章結構的重組與安排都是作者思維的整合過程,經過一系列縝密的思維、不斷的改進,學者定會提高寫作的水平與功底。
本文從以上五個方面分別介紹了同學們在英語學習過程中遇到的桎梏以及障礙,并且逐一提出了解決方案。英語的學習是輸入與輸出的過程,同時也是積累知識的過程,更是提高能力與技能的過程。英語學習的五個方面是交替進行相互聯系、相互影響、相互貫通的, 作為語言學習者,必須腳踏實地,日積月累,這樣才能真正地掌握好一門語言。
參考文獻:
[1]高奮.西方現代主義文學源與流[M].寧波:寧波出版社,2000.
[2]丁往道.英語寫作手冊[M].北京:外語教學與研究出版社,2003.
[3]包惠南,包昂.中國文化與漢英翻譯[M].北京:外文出版社,2004.
[4] Nida,Eugene A.Language,Culture,and Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1993.
[5]Wedell,M.Language Teaching and Learning Fr om Theory to Prac[M].Beijing:Beijing Higher School Education Press,2005.
作者簡介:孟曉笑(1985-),漢,女,山西省汾陽市,初級實驗師,研究方向:外語語言學及應用語言學。