999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談高校外事翻譯工作

2017-03-29 14:41:46陳超
文理導航 2017年4期
關鍵詞:跨文化國際化語言

陳超

【摘 要】近年來,高等教育國際化已然成為不可逆轉的趨勢,為學生提供國際化教育,為大學培養國際化人才已成為高等院校的重要使命,在這一背景下,作為對外交流媒介的高校外事翻譯工作顯得尤為重要。本文旨在通過淺析高校外事翻譯的概念和特點,以及對高校外事翻譯工作的要求,希望對我國高校的外事翻譯工作有一定的啟發意義。

【關鍵詞】高等教育國際化;高校外事翻譯特點;高校外事翻譯要求

隨著我國高等教育國際化的發展,高等院校外事部門的對外交流窗口作用日益突出,高校外事翻譯工作人員作為高校國際化發展的溝通媒介,其扮演的角色也越發重要,因此,必須清楚了解高校外事翻譯的特點和要求,才能為高校的國際化發展貢獻力量。

一、高校外事翻譯的概念和特點

高校外事翻譯是外事翻譯的重要組成部分,指的是高等院校在與外國高校、學術機構、科研機構以及專家學者等進行的文化、教育、科研、學術交流等活動中所涉及的語言和文字的翻譯。

高校外事翻譯工作主要分為口譯和筆譯兩大類。口譯包括外賓來訪、團組出訪以及國際會議等活動和場合的翻譯工作,但需注意的是,與普通意義上的口譯員不同,高校外事翻譯人員除了擔起口譯工作,還需充當活動現場的管理者、組織者、禮賓員、導游、協調員、服務員、行李禮品負責人等多重角色。筆譯工作一般包括高校與國(境)外合作院校和機構簽署的合作協議、往來郵件和信函、學校對外宣傳資料、外事新聞等材料的翻譯。

高校外事翻譯具有嚴肅性、嚴謹性和時效性的特點。

1.嚴肅性:外事無小事,外事翻譯首先要具有政治上的嚴肅性,即在翻譯過程中,應時刻保持高度的政治敏銳性,對涉及到國家主權、利益和尊嚴等的問題,一定要嚴肅對待,不得與國家的法律法規和大政方針相違背,同時,在與外方人員的接觸中,應嚴正態度,做到涉密信息莫談及。

2.嚴謹性:嚴謹應是從事外事工作人員的一貫作風。在外事翻譯中,需在充分理解原話或原文的情況下,準確地表達意思,才能保證溝通的順暢,達到溝通的目的。尤其在高校外事場合中,往往會涉及學院、部門和機構的名稱、學校校訓、人員稱謂等,這就要求外事翻譯人員必須熟悉相關內容,嚴謹準確地表達,對于確實不熟悉的重要內容,切不可隨意表述。

3.時效性:對于筆譯來說,時效性是一個相對的概念,即筆譯材料在一段時間內具有實時的效果,但隨著材料內容的更新與變化,如學校介紹材料,根據每年的學生人數和教職員工的數量變化,以及學校政策的微調等,外事翻譯人員需隨時對譯文做出調整,以滿足高校的外宣需求,達到外宣的目的。對于口譯來說,時效性就要求外事翻譯人員能馬上做出反應,完成翻譯過程,這類場合包括中外校方會談、宴會致辭、留學生活動及參觀訪問等,對人員的反應能力、語言能力和轉換能力要求很高。

二、高校外事翻譯人員的要求

1.掌握基本的外事禮儀。外事翻譯是外事接待的重要組成部分,高校的翻譯人員在涉外場合的行為舉止,不僅僅是一種個人行為,更是代表了所在的高校甚至國家,其言行都會產生一定的對外影響。因此,這就要求高校的外事翻譯人員應掌握一些基本的外事禮儀,了解外事禮儀中的一些普遍原則,并在翻譯實踐中不斷積累,以便在各類外事場合靈活變通。

2.具備過硬的外事業務素質。外事翻譯人員應具備的業務素質包括但不僅限于語言素質,語言素質的高低是外事翻譯人員最基本的評判標準,翻譯人員需要在兩種甚至多種語言之間轉換,扎實的語言基本功是其賴以工作的武器。外事翻譯人員還應熟悉外事工作的流程,加強自己的協調溝通能力,正如前文所說,高校的外事翻譯人員不是單純的翻譯人員,還要擔當外聯員、組織員、導游等多重身份,這就意味著要常常與高校領導、其他部門和院系打交道,因此,必須遵循高校外事業務流程,并不斷加強協調溝通能力,才能保證外事工作順利展開。

3.培養跨文化交際能力。高校的外事翻譯工作需要與不同語言、文化背景、意識形態、價值觀念、思維方式以及宗教信仰的人交流,而這些方面的不同,就會導致對某些問題的認知和處理方法,以及溝通方式上的差異。因此,高校的外事翻譯人員應積極主動地培養自己的跨文化交流能力,一是在語言層面,尤其是語言的表達風格和習慣上,多了解外方人員的方式,能用語言溝通好的問題則最簡單;二是在非語言層面上,要求高校外事翻譯人員在外事活動中時刻保持跨文化意識,主觀上認可對方的文化和價值觀念,并在溝通中注意肢體語言和相關禮儀,彌補語言表達缺失的部分,從而促成最有效的跨文化溝通。

綜上所述,高校的外事翻譯工作對于高校的對外交流工作至關重要,在外事翻譯工作中,無論是何種場合、何種形式的翻譯,高校外事翻譯人員都要清楚意識到翻譯工作的嚴肅和嚴謹,并準確表達以促進高校雙方的理解和認識,才能為高校的國際合作與交流起到積極的促進作用。

【參考文獻】

[1]任雅嫻.淺談高校外事英語翻譯工作[J].科學與財富,2015.7(34)

[2]張夢婕.淺談外事翻譯的特點及對外事翻譯人員的要求[J].青年文學家,2013(4)

[3]王德忠.淺談如何做好高校外事英語翻譯工作[J].安徽文學,2007(10)

[4]金永燦.高校外事工作人員跨文化交際能力的培養[J].鴨綠江,2016(5)

猜你喜歡
跨文化國際化語言
聚焦港口國際化
金橋(2022年10期)2022-10-11 03:29:46
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
人民幣國際化十年紀
中國外匯(2019年12期)2019-10-10 07:26:56
從園區化到國際化
商周刊(2018年12期)2018-07-11 01:27:18
讓語言描寫搖曳多姿
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
直銷企業國際化并不難
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 婷婷激情五月网| 国产精品短篇二区| 国产欧美视频在线| 91免费在线看| 日本一本正道综合久久dvd| 亚洲区欧美区| 手机在线免费不卡一区二| 亚洲系列中文字幕一区二区| 欧美在线黄| 99热这里只有精品在线观看| 国产乱人伦偷精品视频AAA| V一区无码内射国产| 欧美有码在线| 国产极品美女在线观看| 亚洲啪啪网| 色噜噜综合网| 国产在线精品人成导航| 高清精品美女在线播放| 国产人成午夜免费看| 亚洲一级色| 国产精品一区二区在线播放| 国产av色站网站| …亚洲 欧洲 另类 春色| 一本大道视频精品人妻| 人妖无码第一页| 色悠久久久久久久综合网伊人| 福利视频久久| 国产久操视频| 2022国产91精品久久久久久| 国产一区在线视频观看| 亚洲视频免费播放| 人妻免费无码不卡视频| 九色在线观看视频| 欧美精品1区| 亚洲成aⅴ人在线观看| 91成人在线免费视频| 成人福利在线免费观看| 三级国产在线观看| 精品一区二区三区无码视频无码| 国产麻豆精品在线观看| 亚洲最新在线| 国产成人亚洲无码淙合青草| 国产在线视频欧美亚综合| 国产精品偷伦在线观看| 国产一区二区三区免费观看| 精品国产免费观看一区| 性色在线视频精品| 久草中文网| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 欧美va亚洲va香蕉在线| 2020精品极品国产色在线观看 | 97青青青国产在线播放| 午夜少妇精品视频小电影| 亚洲女同一区二区| 精品国产自| 国产精品毛片一区视频播| 97人人模人人爽人人喊小说| 国产美女无遮挡免费视频| 女高中生自慰污污网站| 久久亚洲国产最新网站| 亚洲无码精品在线播放| 人人爱天天做夜夜爽| 夜精品a一区二区三区| 日韩大乳视频中文字幕| 凹凸国产分类在线观看| 极品av一区二区| 中文字幕色站| 九九九精品成人免费视频7| 亚洲欧州色色免费AV| 久久激情影院| 亚洲天堂自拍| 99久久亚洲综合精品TS| 国产香蕉国产精品偷在线观看 | 久久一日本道色综合久久| 国产电话自拍伊人| 中文字幕亚洲电影| 亚洲AV永久无码精品古装片| 国产女人在线观看| 国产9191精品免费观看| 欧美日韩午夜| 国产波多野结衣中文在线播放| 不卡午夜视频|