陳思琦 敬玲玲 張 亭
(內(nèi)江師范學院 外國語學院, 四川 內(nèi)江 641110)
美國華裔“中國性”的“斷裂”和“延續(xù)”
陳思琦 敬玲玲 張 亭
(內(nèi)江師范學院 外國語學院, 四川 內(nèi)江 641110)
美國華裔作為美國這個大熔爐下一支少數(shù)族裔,在美國文化和中國文化的交流與碰撞中產(chǎn)生了奇妙的火花。華人與生俱來的“中國性”——語言文字、教育選擇、生活習俗、思維方式、價值觀也在兩種文化的交融碰撞中發(fā)生了悄然的變化。在美國華裔的身上,一方面有著被同化的“斷裂”,一方面有著落葉歸根的“延續(xù)”。文章旨在研究美國華裔“中國性”的“斷裂”與“延續(xù)”,在分析研究“中國性”的“斷裂”與“延續(xù)”根源及表現(xiàn)方式的基礎上,探討在多元文化時代美國華裔未來的文化身份認同。
中國性; 斷裂; 延續(xù)
近年來,西方主流媒體對中國的高密度報道,在全球范圍內(nèi)掀起了一股“中國熱”,讓中國文化走出了國門,不斷在全球傳播。但這也讓越來越多的國人,特別是與中國同根同源卻生活在海外的美國華裔開始自省對中國文化、歷史的丟失和傳承。文章從美國華裔的“中國性”入手,分析他們身上所體現(xiàn)出的中國文化的“斷裂”與“延續(xù)”。
“中國性”(Chineseness)一詞出現(xiàn)于二十世紀七八十年代,常在政治上被提及。“中國性”是由“中國”這個詞根演變而來,指具備中國特點的一種性質(zhì)、狀態(tài)。從詞義來說,它代表著自覺處于世界中心和優(yōu)于其他民族的中國人對于世界、他者與自我的文化想象。美學與文化上的中國性主要是指中國神話、意象、意境、中國古典和現(xiàn)當代文庫以及中國的哲思,如儒、道、釋等思想。當然有時也牽涉到一些政治的含義,例如民族主義,但是卻不包括“國家”的概念在當中[1]。文化中的“中國性”極具包容性,既包括本土內(nèi)部的文化傳承和新變,也包括廣布海內(nèi)外的中西方文化對話的進程[2]。海外華裔的“中國性”具體表現(xiàn)在具有中國特質(zhì)或是中國形象的文化背景、語言文字、生活習慣以及思維方式等方面。
美國華裔占亞裔美國人口的25.9%,美國總?cè)丝诘?.2%,高于其他亞洲國家僑民所占的比例。華人移民美國始于十九世紀四五十年代,第一代美國華裔是早期華人勞工的后代,第二代、第三代美國華裔是來自臺灣地區(qū)、香港等地的留學生[3]。第一代華人勞工因為生計來到美國,在語言文字和生活習慣上都有很大的不適應。英語水平低下,難以與美國當?shù)厝诉M行交流;文化差異使他們難以適應美國的飲食,社會習俗以及社交規(guī)則等差異使他們難以真正融入美國社會。因此,在美華人就聚集在一起,在一個區(qū)域內(nèi)保持著中國原有的文化傳統(tǒng)與生活習慣。因為華人分布廣,數(shù)量多,容易聚集成一個社區(qū),就形成了華人街。自從華人來到美國這片土地以來,華人街就成為他們心中祖國的歸屬地,在這片區(qū)域上的生活對于他們來說就如同在中國的生活。他們在此不斷汲取祖國的文化養(yǎng)分,讓美國華裔這個群體更加強大,在美國有了一席之地。唐人街的形成,就得益于華人在異國對祖國文化的依戀和歸屬,凸顯出中國文化的獨特性、強韌性以及包容性。許多第二代、第三代美國華裔就是生活在這樣極具“中國性”的成長環(huán)境中,他們成長背景中的“中國性”正是潛移默化影響他們的思維模式、性格形成、文化情結(jié)的重要因素。
在TED演講中,美籍華裔女孩Canwen Yu談到,歐美社會對華裔普遍存在這樣的印象:“數(shù)學好是因為我是亞洲人而不是我努力。嚴厲的家教、餐桌上只吃米飯,擅長數(shù)學微積分,天生就會彈鋼琴、拉小提琴……這一切都不是因為自己在上面花了多少工夫,而且因為自己是亞洲人”這或許確實是歐美社會對華裔的刻板印象,多少會有以偏概全的嫌疑,但事實上,這就是美國華裔身上的“中國性”的特征體現(xiàn),而這些特征遠不止這些。在美國少數(shù)族裔群體中,華裔具有突出的特點,與其他少數(shù)族裔相比,他們喜歡購買房子,這源于中國的傳統(tǒng)思想觀念——追求安穩(wěn)和諧;他們比其他少數(shù)族裔善于理財,精打細算地計劃著家庭的生活開支;他們在工作上努力上進,在職場競爭中總是能夠因為他們的勤奮努力脫穎而出;他們在生活上勤儉節(jié)約……這些無不彰顯著東方人特有的聰明才智,這也是每個華裔與生俱來的“中國性”。
“斷裂”(fracture)原義是指巖層被斷錯或發(fā)生裂開。后來人們給出了更多的延伸意義,指事物之間關聯(lián)性的折斷開裂的變化,被廣泛引用在經(jīng)濟、社會發(fā)展之上[4]。從詞性上講,斷裂可作名詞亦可做動詞,作動詞時強調(diào)折斷開裂的這個變化,從與原本事物有密切聯(lián)系到有斷層,中間不再連續(xù)的情況。本文所說的斷裂是“文化斷裂”,是指特定文化在經(jīng)歷多種文化的激蕩和融合后,出現(xiàn)的原始文化斷層與消亡。為了更好地融入美國社會,華裔大多會選擇順應美國的文化價值觀,再加上早期華裔為其“美國化”所做的努力,新一代美國華裔成了外表是黃皮膚,內(nèi)心和思想?yún)s是美國化的“香蕉人”。他們從小接受美國教育,衣著、言談、舉止、神態(tài)及思維模式,都和美國人別無二致。美國華裔及其后人身上的“中國性”漸漸出現(xiàn)“斷裂”。
孔子曾說過“夫孝,天之經(jīng)也,地之義也”。中國家庭教育把“孝”放在首位,有了“孝”才會有德。所以,子女有義務去照顧和孝敬父母。作為家長,他們在家庭中有絕對的話語權(quán),子女應該聽從父母的話,這被視作是對父母的恭敬。隨著美國強調(diào)個人主義,推崇自由、獨立思潮的影響,這種傳統(tǒng)中國家庭關系和觀念也在一定程度上受到了沖擊和淡化。在新一代移民身上,中國傳統(tǒng)的尊老愛幼觀念逐漸淡化,轉(zhuǎn)而追求人人平等的西方家庭觀,強調(diào)個性的張揚與隱私的保護。
這種家庭觀念的轉(zhuǎn)變,在一定程度上體現(xiàn)了華裔身上的“中國性”的“斷裂”。這種“斷裂”體現(xiàn)在了眾多文學作品中,華裔女作家譚美恩的《喜福會》就是典型的代表。《喜福會》探討了出生在不同文化背景下四對母女關系和中西方文化差異,從側(cè)面反映了華裔后代“中國性”的“斷裂”。在美國主流文化的滲透下,女兒們作為美國典型ABC的代表,她們接受的是西方教育,崇尚個人權(quán)利和自由,在思維方式、價值觀念、教育程度都與父輩有著差異。小說中,在中國長大的第一代移民龔琳達,兩歲時就與一個從沒見過面的黃氏男孩訂了娃娃親,最終十五歲就嫁進了黃家,遵從了父母之命,媒妁之言。子女就應該順從父母的意愿和安排,也是子女對父母孝道的體現(xiàn)。而在美國長大的許露絲和泰德這對自由戀人并沒有因為家人的反對而妥協(xié),而是選擇平等地與家人對話,希望能夠得到家人的支持。因此,在對這兩段婚姻的態(tài)度上,能夠明顯看出美國華裔身上“中國性”的“斷裂”。
為了讓后代能夠在美國立足,更好地被美國這個國家所接受,華裔們都積極融入美國主流社會。在熱切改變的思想下,有些家庭已經(jīng)摒棄說中文、慶祝中國節(jié)日、維持中國家族觀念……漸漸地第二代、第三代美國華裔已經(jīng)忘卻自己身上那與生俱來的“中國性”。他們沒有去過中國,不會說中文,不知道中國文化習俗,對中國的一切都是一知半解,他們和中國的聯(lián)系只停留在父輩或祖輩對往事的追憶上。
美劇《初來乍到》很好地詮釋了“中國性”漸變的過程。故事從一家人由種族大融合的首都華盛頓搬到南部佛羅里達的奧蘭多開始講起。主人公Eddie出生在華盛頓,從小就受美國文化影響,酷愛美國嘻哈音樂,追求美國時尚,向往美國父母放養(yǎng)式的教育。剛開始,作為從唐人街搬過去還沒融入當?shù)厣畹男乱泼瘢瑹o論是飲食還是生活方式都與當?shù)孛绹烁窀癫蝗耄S著與鄰居的相處、同學的交流,這一家人逐漸融入當?shù)厣睢K麄儠谑フQ節(jié)的時候為迎接圣誕老人,精心準備禮物,熱衷于慶祝期待已久的西方新年而不是中國新年。在家里,除了年邁的奶奶偶爾說一兩句中文外,其他人都說英文。Eddie和他的弟弟們甚至都聽不懂中文。當學校要求學生們介紹自己感興趣的國家的文化,Eddie竟然選擇了其他國家。
“中國性”的“延續(xù)”是相對于“中國性”的“斷裂”來講的,多指美國華裔在異國他鄉(xiāng)多元文化的碰撞下,努力尋找自己的位置,尋求身份的認同,從而開啟的尋根之旅。老一代華人把自己從前在中國的生活方式、文化傳統(tǒng)和家庭氛圍通通帶到美國這個陌生的國度,蝸居在唐人街里安身立命。在父母的言傳身教和唐人街的熏染下,中國文化的傳統(tǒng)其實早已滲透到華裔后代的血液中。例如,美國華裔在香火意識、家文化、教育子女的方式等多方面都顯示出與純正美國人有很大的不同。美國華裔“中國性”的“延續(xù)”主要體現(xiàn)在積極尋求身份認同,積極傳播中國文化,積極支持祖國的發(fā)展等方面。
一直以來,美國華裔因為受到歧視,難以真正融入美國生活。作為美國亞裔的一個群體,美國華裔更是被稱為美國的“少數(shù)民族”代表。雖然今天大多數(shù)歧視性法律已被廢除或不再執(zhí)行,這并不意味著美國華裔不會遭遇任何歧視。美國華裔身上的種族歧視印記使他們在被邊緣化的尷尬處境中急于尋求身份認同。
在《喜福會》中,四位華裔母親,懷著對祖國深深的依戀,在美國這個大環(huán)境下依然守著中國的風俗習慣,使她們的女兒也保留著中國性。四位母親成立了喜福會,幾個家庭定期按照慣例聚在一起,打麻將、玩樂、分享彼此的生活,這就是中國“家文化”的體現(xiàn)。母親們在教育子女上,都帶有典型的中國式特征——望子成龍、望女成鳳心切,而作為在美國出生長大的女兒們對于母親寄托在她們身上熱切而強烈的期望感到費解,獨立意識強烈的她們只感受到無盡的壓力,甚至感到窒息,亦會覺得只是母親的無理取鬧。作為ABC的代表,小說中的女兒們其實是在多元文化中經(jīng)歷了一個尋求身份認同的過程。起初,獨立又有主張的女兒完全不理解母親的執(zhí)念,母女關系不和,后來在互相吐露心聲后,女兒了解了母親背后的原因,在尋根的路上也認同了自己華裔的身份。
自1872年第一批來自中國的華工從輪船登上加州修筑美國鐵路開始,中國人探索、定居美國的奮斗史就斷斷續(xù)續(xù)地揭開帷幕[5]。一百多來,美國華裔用勤勞和智慧在美國這塊自由的熱土上生存、繁衍和發(fā)聲,讓中華文化不斷注入美國文化。如今,華裔在美國已經(jīng)是遍地開花。在紐約、芝加哥、舊金山的唐人街里,看到大批日夜勞作的華人,他們雖呼吸著美國的空氣,卻只愿固守在中國城里,堅守著自己的文化和習俗。獨特的中國文化吸引了很多美國人,所以許多美國人因?qū)χ袊幕暮闷娑皆L唐人街,也因?qū)μ迫私值南矏勰矫巴袊?/p>
美國華裔將中國美食、佛教、道教、儒家思想、中國功夫等帶到美國,帶去了許多中國的傳統(tǒng)文化和價值觀[6]。大多數(shù)美國人都知道成龍、李小龍、李連杰,也曾為中國功夫而驚嘆,這早已不僅僅是影視劇的作用,更與華裔在美國的文化傳播也密不可分。在華裔眾多的美國城市,新的一年都會有文化節(jié)和派對,都散發(fā)著中國的節(jié)日氣息。如西雅圖,中國文化藝術節(jié)每年都會舉行,還包括端午節(jié)和中秋節(jié)等其他重要節(jié)日。在美國紐約時代廣場最大的屏幕“美國之鷹”上滾動播出的中國文化系列宣傳片,借鑒中國傳統(tǒng)的美術風格樣式,將敦煌、太極、書法這些中國最具代表性的文化符號,以手繪和三維動畫等方式將中國最美的一面展示給全世界。可見,“中國性”的“延續(xù)”勢不可擋。作為少數(shù)族裔的一支,美國華人的文化身份注定要以中國傳統(tǒng)文化的特征被標識出來。
隨著中國在經(jīng)濟全球化浪潮中展現(xiàn)出來的越發(fā)強勁的經(jīng)濟實力,綜合國力的穩(wěn)步攀升,中國重要的國際地位愈發(fā)突顯,中國之于世界的影響愈發(fā)廣泛、深入。自然而然地,世界對于中國的看法也在發(fā)生著改變,中國的發(fā)展引起了世人的濃厚興趣,由此也引發(fā)了美國華裔對祖國的再一次關注。因為美國華裔對祖國的依戀,他們經(jīng)常積極而友好地支持中國,對中美關系的發(fā)展做出了很大的貢獻。一方面,美國華裔在中國大陸、香港、澳門和臺灣地區(qū)的投資有助于中國的經(jīng)濟和社會發(fā)展,也有利于中美關系的發(fā)展。另一方面,中國的快速發(fā)展給這些美國華裔家庭提供了很多機會。他們在中國的投資使他們獲得更多的利潤,這些家庭中的孩子也會到中國讀書、工作[7]。所有的這些加強了美國華裔同祖國的聯(lián)系,為“中國性”的“延續(xù)”提供了良好的外部環(huán)境。近年來,隨著經(jīng)濟社會的迅速發(fā)展,中國已成為國際高端人才競相選擇的對象,而這其中華裔學者成為主力軍,楊振寧和姚期智就是歸國高端人才的典型代表。當問及歸國的感受時,楊振寧說“我的身體里循環(huán)著的是父親的血液,是中華文化的血液”[8]。正是這種對中國文化的熱愛與眷念,促使越來越多的華僑歸國,為祖國的建設添磚加瓦。美國華裔歸國支持祖國發(fā)展體現(xiàn)了“中國性”的“延續(xù)”,也顯示出中國性正煥發(fā)著新的生命力。
隨著歷史、文化和社會的不斷變遷,美國華裔身上的“中國性”經(jīng)歷了“斷裂”與“延續(xù)”兩個階段,這不僅幫助美國華裔在迷惘中找尋自我身份認同,而且美國華裔在傳遞中國的文化和價值觀,講好中國故事,展示中國形象的道路上所做的貢獻,也使“中國性”經(jīng)久不衰。
[1] 許文榮.馬華文學中的三江并流:論中國性、本土性與現(xiàn)代性的微妙同構(gòu)[J].華文文學, 2010(1): 39-47.
[2] 余夏云. 在全球景觀中定位中國:反思海外世界的“中國性”和“華語表述”討論[J].文藝理論研究,2013(1):1.
[3] 車曉紅,鐘佳時,任姝霖. 美國華裔移民的歷史與現(xiàn)狀[J]. 考試周刊, 2014(A5).
[4] 呂叔湘,丁聲樹. 現(xiàn)代漢語詞典[M].6版. 北京:商務印書館,2012.
[5] 戴超武.美國移民政策與亞洲移民(1849-1996)[M]. 北京:中國社會科學出版社,1999:67-69.
[6] 李小兵,孫漪,李曉曉. 美國華人:從歷史到現(xiàn)實[M]. 成都:四川人民出版社,2003:24-26.
[7] 王恩銘(編).美國文化與社會[M].上海:上海外語教育出版社,2009:16-18.
[8] 孫琪.“對話”楊振寧、姚期智:我為什么放棄外國國籍[N].新華網(wǎng),2017-02-21.
“TheFractureandContinuityofChineseness”inChineseAmericans
CHENSiqi,JINGLingling,ZHANGTing
(Foreign Languages Department, Neijiang Normal University, Neijiang 641000, China)
Chinese Americans as an ethnic minority in American National melting pot, produced a wonderful spark in the exchange and collision of American culture and Chinese culture. Chinese American born with “Chineseness”——language, education, custom, thinking mode, values...all have changed gradually. For Chinese American, they not only have the assimilation of “Fracture”, but also have the “Continuity”, which is the rope of “Chinese-attachment bond” to return to their hometown. Thus this thesis aims to study the embodiment of “Chineseness”, “Fracture”, “Continuity” in Chinese Americans, based on the study of embodiment and origin of “Fracture” and “Continuity” to explore the Chinese Americans how to locate their cultural identity and decide their choice in front of the global multicultural pattern in the future.
Chineseness; fracture; continuity
2017-08-23
內(nèi)江師范學院大學生科研立項重點項目“美國華裔的‘中國性’的‘斷裂’和‘延續(xù)’”(17NSD-55)
陳思琦(1996— ),女,四川阿壩人,碩士研究生在讀,研究方向:文化。
10.13750/j.cnki.issn.1671-7880.2017.06.019
I 106
A
1671-7880(2017)06-0069-04
責任編輯俞林