馬小川
(武漢大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430072)
《篆隸萬象名義》特殊編撰體例例釋
馬小川
(武漢大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430072)
《篆隸萬象名義》因全用漢字寫成,一直被視作與中國字書并無甚差別的漢文字書,學(xué)界對其利用亦建立在此先入觀念上。然而,作為一本獨(dú)立成形于日本中世的辭書,它自有獨(dú)特的編寫體例和原則,而不見于它書,也使其在內(nèi)容上產(chǎn)生大量疑難費(fèi)解之處,妨礙了對此書的正確、精準(zhǔn)利用。在此即試論《篆隸萬象名義》的若干特殊體例,舉例說明,并解決了部分疑難問題。
《篆隸萬象名義》;編撰;體例
關(guān)于《篆隸萬象名義》(以下簡稱為“《名義》”)的論著,歷來多注意于其所保存的豐富的中古文字、音韻、訓(xùn)詁資料,而對文本本身的探討不多。尤其為學(xué)人所忽視的一點(diǎn)是,它雖自漢文字書原本《玉篇》脫胎而成,卻全由日本人刪截編撰,雖整體上與中國字書面貌相似,卻帶有不少異域書籍自有的特色。研究者如果不把握清楚其編撰體例、成書原則而貿(mào)然加以使用,很可能會因材料的錯誤定性而使結(jié)論成為空中樓閣。如呂浩的《篆隸萬象名義校釋》,雖完整校勘、錄入了《名義》一書,利用方便,影響甚大,但仍存在種種舛錯,這是由于其不明《名義》體例而造成的。本文將分別以舉例方式,論述《名義》迥別于其它書的編撰體例。
以《名義》為代表的日本古辭書,本是為方便日本人學(xué)習(xí)、查找漢字而撰成的。既成書于日本人之手,又經(jīng)其傳抄,近千年的輾轉(zhuǎn)流布,雖同樣使用漢字記錄,卻不可避免地會帶上和風(fēng)痕跡,其中的一部分還不易察覺。此時必須謹(jǐn)慎處理材料。
如,《名義·目部》:“瞳,徒公反。目玉子。”[1]125
按,《宋本玉篇·目部》訓(xùn)作“目珠子也”。[2]85又唐·湛然《止觀輔行傳弘決》卷第一之一引原本《玉篇》作:“瞳者,目珠子也,即黑睛中小珠子也。”可知《玉篇》的“瞳”原即釋作“目珠子”,再遍檢中國經(jīng)傳注疏及各類字、韻書,均釋之為“目玉子”,而“玉”也并無“圓珠”義。因此,我們推測以“目玉子”釋“瞳”字或并非漢文訓(xùn)解,轉(zhuǎn)求日語,才發(fā)現(xiàn)“玉”可讀作たま(tama),義同“球、珠”,是最常見的基本詞義,此條義項(xiàng)才找到合適解釋,此處應(yīng)是編撰者編寫或傳抄時為更符合日本習(xí)慣而所作的修改。
又如,《名義·車部》:“輩,懷概反。部也,類也。”[1]182
針對此條,呂浩《校釋》曰:“《殘卷》作‘博概反……野王案,輩猶部也。’”[4]295亦是認(rèn)為反切下字為“懷”可疑。按,“輩”,《宋本玉篇·車部》音“布妹切”[2]337,《廣韻·隊(duì)韻》音“補(bǔ)妹切”[5]112,均聲在幫母全清合口一等。其它韻、字書同此。而“懷”,《廣韻·皆韻》音“戶乖切”[5]26,聲在匣母,全濁合口二等,與“輩”無任何聲之聯(lián)系,也無相通或歷史演變痕跡。但在日語中,“輩”音讀為ハイ(hai),正可與此處相對應(yīng)。此或亦是經(jīng)日本人改字處理而致。
上類情況僅見于日本古辭書,且數(shù)量很少,但仍能反映情況,即處理文獻(xiàn)材料需謹(jǐn)慎考察背景信息,弄清源流。否則,若在撰寫論文或編寫中文字典時,貿(mào)然視“目玉子”為“瞳”的新義項(xiàng),或以為“輩”歷史上曾有過聲在匣母之音讀,都是不可取的。
《名義》注音,兼用反切和直音。反切以“XX反”明確標(biāo)示。直音卻既不以“音X”表示,也并不一定緊連字頭,而是以“X 、”的方式與義項(xiàng)并列,頗不易窺覺認(rèn)讀。
此條《校釋》注曰:“舌未詳”[4]112。其實(shí),是因不明白《名義》編撰體例而未能正確認(rèn)識此字,“舌”當(dāng)是“”的直音法注音字。《名義·舌部》“舌”音“視列反”[1]46,與“”讀音“上列反”近同。而《類聚名義抄·肉部·佛中》:“,音舌。”亦可為證。
此條《校釋》無說明。其實(shí),“的”排在“至也,善也”之后,卻并非其義項(xiàng),而是“”又音的直音字,需出校解釋。《宋本玉篇·辵部》:“,丁狄切。至也。又都叫切。”[2]197“丁狄切”恰即音“的”。又,《廣韻·嘯韻》:“,蘇弔切。至也。又音的。”[5]119可為旁證。
作為手抄本,《名義》基本保留了中古字形特點(diǎn),俗體、異體、簡體字形滿篇皆是。兩個正體字形有別、俗書卻相似或相同的文字,有時會被誤當(dāng)成一同個字,義項(xiàng)也常隨之混誤,甚至原本《玉篇》所不載的義訓(xùn)也會在編寫時被擅自加入。
如《名義·示部》:“祖,子魯反。始也,轉(zhuǎn)也,居也,上也,搖也,本也,解也,法也。”[1]101
按,“祖”無“解”義,此是將“祖”誤認(rèn)作“袒”字而竄入的誤訓(xùn)。《說文解字·衣部》:“袒,衣縫解也。”[7]170《廣雅·釋詁一》:“袒,解也。”可知“解”正是“袒”的正訓(xùn)。 “祖”“袒”形似,俗書猶莫能辨,以致訓(xùn)語不確。
又,《名義·言部》:“謱,洛口反。不解也,重也,忌謱也。”[1]82
綜上所述,隨著城市建設(shè)規(guī)模的不斷擴(kuò)大,對于建筑工程主體結(jié)構(gòu)質(zhì)量檢測非常重要,能夠及時的發(fā)現(xiàn)建筑工程中存在的各種問題,保證了建筑工程的質(zhì)量安全,促進(jìn)了社會經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定發(fā)展。因此,在今后的建筑工程領(lǐng)域,必須要加強(qiáng)對建筑結(jié)構(gòu)質(zhì)量檢測方法的創(chuàng)新,加強(qiáng)檢測方法的檢測效率,從而保證對建筑工程結(jié)構(gòu)中存在的各種問題,能夠及時有效的進(jìn)行檢測,保證建筑行業(yè)安全、穩(wěn)定發(fā)展。
呂浩《校釋》:“‘忌謱也’未詳。”[4]132按,“忌謱”本當(dāng)作“忌諱(諱)”,本為“諱”字的訓(xùn)語,此處誤加入了“謱”字下。《名義》“韋”字的下旁“飻”均俗寫變作“女”,形與“婁”近同,使得“謱”“諱(諱)”也幾乎形同,編寫或傳抄者未能分辨,從而產(chǎn)生了此疑難點(diǎn)。《名義》將“諱”字正訓(xùn)作“隱也,避也,忌也,溢也,忌諱。”[1]84又原本《玉篇·言部》:“諱,《周禮》:‘小史掌訟王忌諱。’”[9]282都確實(shí)出現(xiàn)了“忌諱”一詞,證明此解釋合理。
原本《玉篇》的編撰體例是先釋義,后引經(jīng)據(jù)典,《名義》有時不注意分別,將引證內(nèi)容也誤認(rèn)作義項(xiàng)抄錄,以致意義不明,令人生疑。
如《名義·口部》:“吷,休悅反。啜,飲也。有嗃。”[1]46
呂浩《校釋》曰:“《說文》以‘吷’為‘啜’之或體。《名義》‘有嗃’義未詳。”[4]76按,《莊子·雜篇·則陽》:“惠子曰:‘夫吹筦也,猶有嗃也;吹劍首者,吷而已矣。堯舜,人之所譽(yù)也;道堯舜于戴晉人之前,譬猶一吷又如。”可知《名義》此處的“有嗃”應(yīng)是作為書證的《莊子》內(nèi)容之誤截。
又如,《名義·目部》:“眭,下圭反。弘字,深目。”[1]36
呂浩《校釋》曰:“‘弘字’未詳,疑當(dāng)作‘弘字反’。”[4]61按,《校釋》誤。“弘字”聲、韻不可相拼,無法切出正字,非為“眭”的反切音注。查《說文新附·目部》:“眭,深目也。亦人姓。”[7]68《宋本玉篇》釋為“人姓”和“目深惡貌”[2]86,可知“眭”亦指一種姓氏。西漢有姓眭名弘字孟者,《漢書·眭兩夏侯京翼李傳》:“眭弘字孟,魯國藩人也。少時好俠,斗雞走馬,長乃辯解,從嬴公受《春秋》。”則《名義》此處的“弘字”應(yīng)是文獻(xiàn)用例的錯誤截取所致。
《名義》一字所收的多個義項(xiàng)常常不僅包括本字本義和引申義,還雜糅并列了其同源字、假借字、古今字的義訓(xùn),造成了義項(xiàng)層次相混不清的問題。
如,《名義·心部》:“惟,役蔡反。思也,有也,為也,辭也,憂也,慶也,侯也,伊也,諶也,陳也。”[1]73
呂浩《校釋》作:“‘侯也’未詳。”[4]118按,“惟”與“維”字通,《爾雅·釋詁下》:“伊、維,侯也。”應(yīng)是《名義》此條出處。邢昺疏作:“皆發(fā)語辭,轉(zhuǎn)互相訓(xùn)。《邶·谷風(fēng)》云‘伊余來堲’、《大雅·大明》云‘維此文王’、《小雅·六月》云‘侯誰在矣’。”可知此處的“惟”訓(xùn)“侯”,亦是由于雜糅了其通假字“維”的義訓(xùn)而致。
再如,《名義·止部》:“歫,渠舉反。至也,推挌也,自也。詎也,違也,止也。”[1]102
呂浩《校釋》注曰:“‘自也’未詳。”[4]138按,原本《玉篇·言部》:“詎,《字書》或歫字也。”[9]289《名義》亦以“詎”為“歫”字。而《國語·晉語六》:“詎非圣人,必偏而后可。”韋昭注:“詎,猶自也。”當(dāng)即《名義》此條所本。此處“歫”訓(xùn)“自”,列入的正是其同源假借字“詎”的釋義。
以上主要就帶有和風(fēng)特色、注音字混于訓(xùn)語內(nèi)、妄加誤訓(xùn)、誤截《玉篇》書證作義項(xiàng)、義項(xiàng)層次不分等幾方面,討論總結(jié)《名義》的特殊體例, 或許因撰者漢文不夠精深,又或許是因抄者草率,其中多是一般編寫抄纂所不可采取的誤例。當(dāng)然,除以上所列舉,類似的特殊用例在全書還大量存在著,也可算作《名義》一書的自身特色,還有必要繼續(xù)加以分辨、總結(jié)、研究。
[1] 釋空海.篆隸萬象名義[M].北京:中華書局,1995.
[2] 陳彭年.宋本玉篇[M].北京:中國書店,1983.
[3] 高楠順次郎,等.大正新修大藏經(jīng)(第46冊)[M].東京:大正一切經(jīng)刊行會,1934:141.
[4] 呂浩.篆隸萬象名義校釋[M].上海:學(xué)林出版社,2007.
[5] 陳彭年.宋本廣韻[M].南京:江蘇教育出版社,2002.
[6] 菅原是善.類聚名義抄[M].正宗敦夫,編訂.東京:風(fēng)間書房,1978:247.
[7] 許慎.說文解字[M].徐鉉,校定.北京:中華書局,1963.[8] 王念孫.廣韻疏證[M].北京:中華書局,2004:28.
[9] 顧野王.續(xù)修四庫全書·玉篇[M].上海:上海古籍出版社,2002.
[10] 郭慶藩.莊子集釋[M].北京:中華書局,1961:894.
[11] 班固.漢書[M].北京:中華書局,1962:3153.
[12] 爾雅注疏[M].郭璞,注.邢昺,疏.上海:上海古籍出版社,2010:84-85.
[13] 國語[M].韋昭,注.上海:上海古籍出版社,1978:417.
責(zé)任編輯:張彩云
2017-01-24
馬小川(1991—),女,四川達(dá)州人,中國古典文獻(xiàn)學(xué)專業(yè)2014級碩士研究生,研究方向:傳統(tǒng)語言學(xué)典籍整理與研究。
G256
A
1671-8275(2017)02-0033-03