李敬飛,魏金光
(遵義師范學院國際教育學院,貴州遵義563006)
《龍龕手鏡》又音成因釋例
李敬飛,魏金光
(遵義師范學院國際教育學院,貴州遵義563006)
《龍龕手鏡》中的又音字數量眾多,統計分析其收字情況、特點,并通過釋例,從行訛、通假、誤讀等方面初探其成因,對深化《龍龕手鏡》音義研究有積極的意義。
《龍龕手鏡》;又音字;成因
《龍龕手鏡》(以下簡稱為《龍龕》)是宋遼時期的僧人行均為幫助廣大僧眾研讀佛經而編纂的一部音義書,其收音數量多、來源廣,字形字樣豐富,在佛學、小學、辭書學等方面均具有極高的研究價值。《龍龕》又音是指《龍龕》中有兩個或兩個以上讀音的字,如:《龍龕·田部》(153①此處字數指該字在《龍龕手鏡》中所在頁數,下同。)“町,他丁他頂徒頂三反,田丘畒也。”這些又音字內涵豐富,既包括時音,又收錄了不同年代、師承的語音,既能反映歷史音變,又能反映方音、古音等特殊語音。本文在建構《龍龕》數據庫的基礎上,對又音字的數量、體例、成因等作初步探討。
筆者以1985年中華書局影印《龍龕手鏡》(高麗本)為底本,其中所缺的上聲卷以及缺頁輔之以《新修龍龕手鏡》(四部叢刊續編本),統計全書共收錄字頭23152個,其中又音字為3589個,占全書收字總數的15.5%,其體例主要分為字形,字音和字義三個部分。
1.1 字形體例
《龍龕》又音字的字形體例與全書編纂體例大致相同,均采用“古”、“今”、“正”、“俗”、“或作”等十三個專門術語進行標注,并于整條注釋后標注異讀數目,如《龍龕手鏡·人部》(24):“,俗。,或作②引自鄭賢章《〈龍龕手鏡〉研究》第五章(第86頁)“或作是指某一個字還存在另外的寫法,與正字相比算是一種準規范字。”。僄,今③引自鄭賢章《〈龍龕手鏡〉研究》第五章(第85頁)“今字是指與正字比較算是一種準規范字,是能登大雅之堂的。”,疋昭疋妙二反,輕丨也,三。”
1.2 字音體例
《龍龕》又音字的字音體例則較復雜,分為以下四類:
(1)以“又”為標志,標注多個讀音,如《龍龕手鏡·舟部》(133):“,芳逼反;又音伏”;
(2)直接列出幾個不同的讀音,中間無任何標志性詞語,主要有“XX幾音”和“XX幾反”兩種注音形式,如《龍龕手鏡·草部》(258)“蘄,其機勤三音,縣名,亦草名,又姓”;《龍龕手鏡·田部》(153)“町,他丁他頂徒頂三反,田丘畒也”;
(3)以“又X聲”為標志,區別聲調,標注又音,如《龍龕手鏡·心部》(55)“,於容反,憂也;又上聲”;
(4)以參考資料來審定讀音,明確指出又音的出處,如《龍龕手鏡·言部》(52)“譃,《舊蔵》作謔,許反;《郭氏》俗音虛”,上述四類注音形式既有單獨出現的,也有相互交疊一起出現共同標注又音的。
1.3 釋義體例
釋義體例主要為先注音,后釋例,如《龍龕手鏡·土部》(247)“,《川韻》音灰,豬丨,地名;又丑玉反,土也。”《龍龕手鏡·言部》(46)“讞,正,魚蹇魚列二反,議獄也”。
陳弟在《毛詩古音考》自序中曾云:“時有古今,地有南北,字有更革,音有轉移,亦勢所必至。①陳弟:《毛詩古音考》[M].北京:中華書局出版社,1991年。”《龍龕》中又音字的產生,不僅因為古今方俗之別,還有形訛、通假、誤讀等原因,下文通過釋例簡要分析其又音成因。
2.1 因方音產生又音
按:此處二音應為南音與北音的差異。
考《慧琳音義》卷十一《大寶積經》第一卷中“貓兔”注(57p0607a):“上莫包反,江外吳音以為苗字,今不取。”又《慧琳音義》卷二十四《金剛髻珠菩薩修行分經》中“貓貍”注(57p0887a):“傳音也,正音苗。”又《慧琳音義》卷十四《大寶積經》第八十二卷中“貓伺”注(57p0678a-0678b):“卯包反,本音苗,獸名也。”可知慧琳認為“苗”音(霄韻)為江外音,“莫包反”即“卯包反”(肴韻)為又音,與《龍龕》一致。
考陸德明《經典釋文·卷七》“有貓”注(99頁下):“如字,又武交反,似虎淺毛也,本又作貓,音同。”又卷十二“迎貓”注(185頁上):“字又作貓,音苗。”又卷三十“貓”注(435頁下):“亡朝反。”同卷又注(436頁上)“貓,音苗。”如上可知,陸德明將“苗”音(霄韻)為如字,又音武交反(肴韻),與《龍龕》一致。
《龍龕手鏡·手部》(211)打,德冷反,丨撃也,棓也;又江外音都挺反。
按:此處為南音與北音的差異。
考《慧琳音義》卷三《大般若波羅蜜多經》第三百三十七卷中“捶打”注(57p0452b):“下德梗反,江外音丁挺反。”又卷七《大般若波羅蜜多經》第五百五十二卷中“捶打”注(57p0528b):“下德冷反。”又卷十二《大寶積經》第十六卷中“打治”注(57p0625a-0625b):“打,吳音為頂,今不取。”又卷八《大般若波羅蜜多經卷》第五百六十六卷中“檛打”注(57p0535a):“下德耿反。陸法言云:都挺反,吳音,今不取也。”如上可知,“打”音都挺反來源于吳音,正音為德冷反。
2.2 因形訛產生又音
考《大廣益會玉篇·卷十三》(66頁上):“藾,力蓋切,藾蕭也,蒿也。,同上。”考《經典釋文·卷六》:“藾,音賴。”又卷三十:“藾,力大反。”考《宋本廣韻》(363頁):“藾,落蓋切,藾蒿;,同上。”又入聲卷(463頁):“,盧達反,蒿”。上述書中“”只有“盧達反”一音,釋義也基本相同。查找與“”字形相近的“莿”,音義與《龍龕》所注“七賜切”音義皆同,考《大廣益會玉篇》(65頁上):“莿,七漬切,芒也,草木針也。”考徐鉉《說文》(19頁下):“莿,茦也,從艸刺聲,七賜切。”又《宋本廣韻》(327頁):“莿,七賜切,草木針也”。“”“莿”是兩個完全獨立的字,但字形相似,《龍龕》將兩字合為一字,產生異讀。
《龍龕手鏡·刀部》(98)搯,士刀反,丨捾也;又俗苦甲反,捾音烏活反。
按:此處系行均抄寫時將“士”與“土”相混淆而形成的又音。
考得“搯”:《大廣益會玉篇·卷六》(29頁下)作“他勞切”;《唐韻·豪部》作“土刀切”(卷2);《說文》作:“捾也,從手舀聲”(251頁上)段注:“土刀切”(595頁下);《宋本廣韻》作“土刀切”(156頁);《慧琳音義》卷十“搯數”下注(57p0593b):“口甲反……”,又卷四十“搯其”下注(58p0198b):“上口裌反”,又卷五十九“搯傷”下注(58p0637a):“枯狹反,或作,同,枯洽反……”,又卷七十一“搯心”下注(58p0887b):“他勞反,……中國言搯,江南言挑音土彫反”,又卷七十二“”下注(58p0904b):“上討刀反”,又卷七十五“搯叩”下注(58p0970a):“吐刀反。”《玄應音義》、《經典釋文》、《六臣文選注》等《龍龕》之前字韻書未收或不注“搯”字。
綜上可知,《慧琳音義》中作“口甲反”、“口裌反”、“枯狹反”與《龍龕》中“苦甲反”同,行均當引于此。而各書中均未收“士刀反”一音,只存“土刀反”一音,又作“他勞切”、“吐刀反”、“討刀反”等,“士”與“土”形似,或許行均抄寫時訛誤產生。
《龍龕》中因形訛而產生的又音還有許多,如“刕”與“劦”形似,行均作“刕”音“葉”,這或許是由于《龍龕》系行均個人修書,抄寫校訂不嚴謹所導致。
2.3 因音變產生又音
《龍龕手鏡·廣部》(301)厭,於葉於葉二反,伏也,四。
按:此處因行均所處時代葉韻與怗韻已經相混而產生又音。
考得“厭”,《大廣益會玉篇·卷四》(104頁下)作“於冉於葉二切,合也,伏也;又於豔切,飫也。”《唐韻·葉部》作“一鹽反”、“於琰反”、“於豓反”(卷29);《經典釋文》作“不厭,於涉反或於驗反”(114頁下),又“則厭,於涉反,李一音;於入反,注同”(127頁上);《后漢書·光武帝紀》作:“厭音一葉反”(6頁);《說文》作:“厭,笮也,從廠猒聲,一曰合也。”(194頁上),段注:“於輒切,又一琰切”(448頁上);《史記》作:“以厭,一反,又一冉反”(史部,卷3);《玄應音義》卷一(32p0006c)作:“厭人,於冉反,山東音於反”,又卷十六(32p0224b)作:“厭禱,於簟反,伏合人心曰厭。”《慧琳音義》卷一(57p0413a-0413b)作:“厭食,上伊焰反”,又卷二(57p0427b)“厭倦,伊爛反”,又卷二(57p0432b)“厭禱,上伊琰反”,又卷十四(57p0670b)“厭足,伊閻反,或作猒”,又卷十九(57p0774b)“不厭,一艶反”,又卷三十一(58p0023a)“厭笮,上黶甲反”。
綜上文獻,“厭”皆無“於葉反”(怗韻)一音,又據張衛東①張衛東:《論〈龍龕手鏡〉音系及其性質》,《語言學論叢》,2001年第3期,第186頁。(2001)指出葉怗二韻在當時已經出現相混現象,所以“於葉反”很可能是行均時代產生的新讀音。
2.4 因通假產生又音
《龍龕手鏡·魚部》(171)鯈,正,失竹反,魚名;上又俗音由,正作,丨小魚,二。
按:“鯈”音“失竹反”因與“倏”通假而得音。
考得“鯈”,《大廣益會玉篇·卷二十四》“鯈,徒堯切,白鯈魚也……,又直流切”(115頁下);《宋本廣韻》作:“鯈,直由切,魚子又魚名也”(209頁);《說文》“鯈,魚名,從魚攸聲”(243頁上)段注:“直由切……今音迢”(577頁上);《唐韻》作:“直由切”(卷2);《經典釋文》作:“鯈,音條,本亦作鮋,又音由,又直留反,又音酬”(131頁);《六臣注文選》作:“儵,五臣作儵,長流切”(250頁上);《山海經》作“儵魚,音由”(卷3)。上述文獻只見“由”音,不見“失竹反”一音。
考《慧琳音義》卷六十八(58p0833b)“倏怱:上昇育反。……文字典說:從火攸聲。論作儵,亦通也。”又卷八十九(59p0165a-0165b)“倏不見:詩育反。……傳文作儵,同也。”又卷九十五(59p0250a)“倏然,上舒六反……亦作倐。集本作儵,通用。”綜上,“昇育反”、“詩育反”、“舒六反”與“失竹反”同,因“儵”“倏”通假而獲得“失竹反”一音。
《龍龕手鏡·水部》(236)淴,烏沒反,水出聲也,又俗色立反。”
按:“淴”與“歰”通假而得“色立反”一讀。
考得“淴”,在《大廣益會玉篇·卷十九》作:“音忽,汲也。”《宋本廣韻·月部》作:“烏沒切”(481頁);《六臣文選注》作:“烏骨切”(238頁下);《慧琳音義》卷八十二“汨淴”下注(59p0028a):“上古筆反,……下溫骨反。”又卷八十七“淴滑”下注(59p0119a):“上音忽,下音骨”;《玄應音義》卷十八中“歰滑”下注(32p0241c):“又作濇,同。所立反。謂不滑也。……論文作淴、歮二形,非躰也。”徐鉉《說文》、《經典釋文》、《六臣注文選》等《龍龕》之前書皆未收或不注“淴”字。
綜上,“烏沒切”、“溫骨反”、“音忽”都與《龍龕》注音同,而行均所注俗音“色立反”則最早載于玄應《一切經音義》,因與“歰”通假而得此音。
2.5 因誤讀聲旁生又音
《龍龕》中因誤將聲旁作為全字讀音而產生的又音數量不少,如“摕”字(217頁,手部),查《龍龕》之前各字韻、音義書存有“都計切”、“特計切”、“徒結切”等音,但均不見《龍龕》所注“帶”音,疑行均誤將“帶”(當蓋切,《宋本廣韻》331頁)作為“摕”字讀音得此音。
2.6 因佛經讀音產生又音
《龍龕手鏡·舟部》(130)般,今,北官反,運也;又蒲官反,樂也;今又音撥,丨若也。
按:“般”音“撥”乃專指佛教用語“般若”一詞中讀音。
考得“般“,《大廣益會玉篇·卷十八》:“般,歩干切,大船也;又樂也,又北潘切”;《唐韻·桓部》:“般,北潘切”;《經典釋文》:“而般,音班”(110頁上),又“人般,步干反,下同”(214頁下);《爾雅注》:“般,蒲安反”(113頁);《史記》:“般,音班;又音盤,槃桓也”(卷20);《晉書音義》:“般倕,班垂二音”(列傳第六,847頁);《說文》:“般,北潘切,辟也。象舟之旋,從舟,從殳。殳,所以旋也”(176頁上)。上述文獻中,僅存“北官蒲官二反”二音,而未見“撥”音。查《慧琳音義》卷十二中“般”音“撥”,《大寶積經》第三十六卷注(57p0640a):“般羅若,上音鉢,梵語訛也,正梵音云鉢囉二合枳孃二合,唐言慧,古譯云智慧,義無不明也。”可知,“般羅若”為梵語Prajna音譯詞,屬于音義佛經中的特殊讀音。
《龍龕》又音字數量多,來源廣,成因復雜。本文僅對形、音、義三個方面的體例作了說明,并歸納了其成因,希望為進一步研究《龍龕》又音現象奠定基礎。目前,《龍龕》又音的音系特征和性質雖有學者論述,但仍需對又音價值作進一步的挖掘和總結。
[1]行均.龍龕手鏡(四部叢刊本)[M].北京:中華書局,1998.
[2]行均.龍龕手鏡(高麗本)[M].北京:中華書局,1985.
[3]陳彭年等重修.宋本廣韻[M].北京:中國書店出版社,1982.
[4]顧野王.大廣益會玉篇[M].北京:中華書局,1987.
[5]蕭統編,李善等注.六臣注文選[M].北京:中華書局,1987. [6]鄭賢章.《龍龕手鏡》研究[M].長沙:湖南師范大學出版社,2004.
[7]中華大藏經編輯局.中華大藏經[M].北京:中華書局,1984-1996.
[8]陸德明.經典釋文[M].上海:上海古籍出版社,1985.
[9]畢謙琦.《經典釋文》異讀成因考探[J].辭書研究,2012,(6): 63-70.
[10]葛信益.《廣韻》益讀釋例[J].語言研究,1985,(2):23-26.
(責任編輯:婁 剛)
Explanations of the Multitone Characters’Production in Longkanshoujing
LI Jing-fei
(School of International Education,Zunyi Normal College,Zunyi 563006,China)
The multitone characters in Longkanshoujing are of great quantity.There is a profound meaning for the research on Longkanshoujing by consulting the number and characteristics of multitone characters and explaining the reasons of the multitone characters’production from different aspects.
Longkanshoujing;multitone characters;production
H124.3
A
1009-3583(2017)-0075-04
2017-02-23
李敬飛,女,安徽蚌埠人,遵義師范學院國際教育學院教師,碩士,主要從事漢語言研究。
魏金光,男,山東臨沂人,遵義師范學院國際教育學院副教授,博士,主要從事漢語語法史和方言研究。