據法新社16日報道,受英國脫歐公投及特朗普當選美國總統影響,“后真相”(Post-truth)一詞擊敗“另類右派”(Alt-right)及“支持英國脫歐者”(Brexiteer)等被英國《牛津詞典》選為“2016年年度英文詞匯”。
“后真相”過去多是指“在真相被揭發后”,美國《國家》雜志1992年在一篇反思海灣戰爭的文章中使用該詞后,它才開始被賦予“情緒蓋過事實”的含義。《牛津詞典》將“后真相”定義為“形容訴諸情緒及個人信念比客觀事實更能影響輿論。”
《牛津詞典》稱,2016年“后真相”的使用頻率猛增約2000%,已成為政治評論常用詞匯。根據統計,該詞使用頻率在6月英國脫歐公投及7月特朗普成為美國共和黨總統候選人時飆升。《牛津詞典》總裁格拉斯沃說:“我們的選擇反映出被社會及政治話語高度影響的一年,這并不奇怪。”▲
(莫然)
環球時報 2016-11-17