本報駐日本特約記者 藍雅歌

日本《讀賣新聞》29日報道稱,京都府警方28日以涉嫌違反《著作權法》,通過互聯網擅自公開帶有中文字幕的日本動畫片為由,拘捕了兩名中國籍男子。警方稱,一名男子是家住橫濱市的公司職員,另一名是大學生。兩人都是被稱為“字幕組”的中國人團伙成員。
據報道,今年7至8月期間,二人利用共享軟件將動畫片《亞爾斯蘭戰記:風塵亂舞》傳到網上。這部動畫片是日本TBS等電視臺7月開始播放的新片,字幕組在沒有經過授權的情況下,幾乎同步在網上配以中文字幕播放。有日本媒體稱,這是日本警方首次拘捕字幕組成員。
據報道,涉事成員來自“澄空學園”,是中國網上知名的老牌字幕組。名為“澄空字幕娘”的未經實名認證的新浪微博據稱就是這個字幕組的賬號。29日,在其微博留言中,不少網友說看到新聞后特地跑來留言,稱感到很無奈。有評論說,字幕組被網友戲稱為跨文化交流的“急先鋒”,卻處于法律法規的灰色地帶。▲
環球時報 2016-09-30