王卉 周序
未必正確的周博士(以下稱周博士):王老師您好,最近工作順利嗎?
偶爾迷茫的王老師(以下稱王老師):工作還算順利,就是有一個問題讓我很困惑。現在英語教學強調培養學生的語感和交際能力,提出了“淡化語法”的主張。根據課程標準和教材內容,課堂教學的大量時間都讓學生練習會話,沒有專門進行語法知識教學,導致學生在課堂發言時經常出現語法毛病。我不明白為什么要“淡化語法”,語法明明很重要啊!
周博士:天天聽病句是有點鬧心,但應該不算是大問題吧?我的研究生交給我的中文論文里也經常出現病句。
王老師:您這么一說倒是提醒了我,課間與學生交流的時候,我發現他們說漢語也存在不少語法毛病,簡直沒法愉快地聊天了。
周博士:只要不影響交流就可以了,畢竟按照“交際英語教學法”的理念,交流才是第一位的。
王老師:可是學生們無論是在課堂對話還是日常交流中出現的英語語法錯誤,已經到了非常嚴重的地步。要么缺主語,要么少謂語,詞不達意、歧義迭出、搭配不當等問題比比皆是。比如說,該用現在完成時的地方,用了一般過去時;該用on campus才符合表達習慣,卻寫成了at the campus;be動詞和實意動詞同時出現在一個句子中,而實意動詞沒有加ing……雖然作為英語教師,我能明白他們想表達的意思,但是總覺得很別扭。
周博士:畢竟我們還是以交流為核心嘛。為了提高學生的語言交際能力,犧牲一點語法知識也是可以的。
王老師:我可不這么認為。語法應該是良好交流的基礎,而不是交流的障礙。我們強調以交流為核心,并不是希望學生帶著語病去交流啊!
周博士:這倒是。不過英語教學非常強調學生的“語感”,朗讀、背誦、對話、模仿等,都可以培養學生的語感,有了語感作為保障,學生自然而然就知道應該怎么說、怎么寫了。所以與其重新拾起語法,不如慢慢培養語感。您覺得呢?
王老師:聽起來似乎有一些道理。憑借良好語感和模仿,學生在一開始的確不會出現太多的病句,因為他們基本上都是在套用句式。但即便他們說對了、寫對了,他們也不知道“為什么對”,而只是“我感覺對”。脫離模仿造句階段后,學生最終還是要依靠理性來分析句子而不只是憑感覺來判斷。因此,在語感培養達到一定基礎之后,第二個階段就需要補充語法知識,這樣才能幫助學生在交流時做到“準確地表述”,而不僅僅只是“表述”。遺憾的是,我們現在主張“淡化語法”,讓學生的語言學習永遠處在“跟著感覺走”的狀態,導致現在學生的交流、表達中存在大量的語病,這反而影響了學生的表達熱情。
周博士:您說得有一定道理。
王老師:所以,在我看來,英語教學不能淡化語法,而是應該強化。但是,我們需要改變以往“先教語法、再練會話”的做法,可以先培養學生的語感,再進行語法教學。如果一味地輕視語法、淡化語法教學,最后很可能事與愿違。我希望您能把我們一線教師的這些想法與課改專家好好溝通、交流一下。好的改革應該是自下而上的,應該多聽聽一線教師的意見;如果都不太了解一線教師的教學實際情況、不關注一線教師已經積累的經驗,那么改革對一線教師來說就會成為一個障礙,對學生也未必有好處。
周博士:好的,我一定幫您轉達一線教師的意見和建議。
王老師:謝謝您。
(作者單位:1.廈門英才學校 2.廈門大學教育研究院)
責任編輯:江麗莉
jiangll@zgjszz.cn