高峰
①美國加利福尼亞大學心理學家理查德·科斯提出了一個新觀點,他認為人類的祖先在走出非洲叢林時,并不是手拿長矛與飛鏢的獵人,而是誠惶誠恐的獵物。
人是野獸垂涎的獵物
②長期以來,人們普遍認為,大型食肉動物除非上了年紀或行動不便,否則不會輕易攻擊人類。但科斯卻認為,靈長類動物由于體格弱小、行動遲緩,一直是野獸垂涎的獵物。
③科斯還引用非洲地區(qū)的考古發(fā)現(xiàn)來證明自己的觀點:科學家在南非發(fā)現(xiàn)了許多距今100萬~300萬年前的野獸巢穴,里面發(fā)掘出324只狒狒和140只南方古猿(人類祖先)的骨骼化石,其中許多化石上都有大型貓科動物或鬣狗的齒印或爪印;近代的一些調(diào)查也發(fā)現(xiàn),野獸并不像人們以前想象的那么善良,它們一有機會就兇相畢露。墨西哥大學的研究人員發(fā)現(xiàn),在出沒于亞馬遜叢林的強盜當中,青壯年死亡人口的6%是由美洲虎造成的。另外一項調(diào)查也發(fā)現(xiàn),在過去的80年里,烏干達全國有393人喪命于獅、豹或鬣狗口中,這些現(xiàn)代的證據(jù)進一步說明,吃人是野獸的天性。
人類至今心有余悸
④在從獵物向獵人轉(zhuǎn)化的漫長過程中,那種擔心落入虎口的恐懼深深地植根在人類的大腦里,并且一代一代地遺傳到今天。在現(xiàn)代人類身上,依稀可以看到那個時期留下的影子,比較典型的就是“摩洛反應(yīng)”:剛出生的嬰兒在受到驚嚇時,會不由自主地攥緊小手。科斯認為,這和小猴子在受驚時緊緊抓住母親肚子上的毛一樣,都屬于一種對威脅的本能反應(yīng)。為了證明自己的觀點,科斯還做了一個試驗。他模仿史前非洲大草原的巖石地貌搭建了一個場景,其中包括3個可以藏身的地方:一塊大圓石,一道巖石裂縫,一棵荊棘樹。然后他找來一組4歲大小的學齡前兒童,告訴他們這里來了一只獅子,讓他們找個安全的地方躲起來。結(jié)果大部分孩子選擇了巖石裂縫或荊棘樹。為什么這些生活在城市里的幼兒能夠做出正確選擇呢?科斯認為這就是自然選擇的結(jié)果。此外,科斯的觀點還可以被“侏羅紀公園癥候群”所證明。世界各地的孩子,無論他們生活在什么樣的環(huán)境下,種族、膚色、家庭出身如何,都對野獸的危險性有著一種本能的認識,甚至包括那些已經(jīng)滅絕了的野獸,心理學家把這種現(xiàn)象稱為“侏羅紀公園癥候群”。即便是像《獅子王》這樣的動畫片把小獅子描寫得那么善良可愛,小孩子們也都知道野獸是會吃人的。
生存現(xiàn)實逼迫人腦發(fā)育
⑤由于不能和野獸硬拼,那只有智取了。這種嚴峻的生存現(xiàn)實迫使人類的祖先開發(fā)他們的大腦,培養(yǎng)出“超獸”的智慧。例如人類具有“察言觀色”的本領(lǐng)——把自己放在別人的位置,從別人的角度考慮別人的感情和動機,從而猜透別人的心理。這種能力在心理學上被稱為“馬基雅夫利智慧”,它可以使個體更融洽地生活在社會組織中。有人認為這種智慧是對社會生活方式適應(yīng)的結(jié)果,但科斯則認為它是人類祖先想在智力上戰(zhàn)勝野獸而被迫鍛煉出來的。
⑥在生存威脅面前,靈長類動物學會了結(jié)成群體生活。例如狒狒和猩猩就通過結(jié)成群體來提高發(fā)現(xiàn)野獸的機會,它們甚至可以發(fā)起反擊,在這種群體的基礎(chǔ)上,我們的祖先建立起熟悉、信任、互惠的結(jié)構(gòu),這就是社會的雛形。
⑦科斯甚至還認為,人類區(qū)別于動物的兩大特征——語言和制造工具,也有可能是作為一種防御野獸的手段而發(fā)展起來的。也就是說,人類的不斷進化都是野獸逼的。
(選自《奧秘》)
【閱讀訓練】
1.本文的說明對象是什么?是按照什么順序進行說明的?
2.第④段運用了什么說明方法?有什么作用?
3.第⑩段畫線句中的“可能”一詞能否刪去?請說明你的理由。
4.科斯運用了哪些材料闡明自己的觀點?請分條簡要概括。
5.請根據(jù)文章內(nèi)容歸納,人類在野獸的逼迫下出現(xiàn)了哪些進化?
12版參考答案:《人類進化都是野獸逼的》
1.說明對象:人類進化都是野獸逼的。
說明順序:邏輯順序
2.舉例子、列數(shù)字。有力地證明了“人是野獸垂涎的獵物”的觀點。
3.不能刪去。因為“可能”一詞表明“語言和制造工具是作為一種防御野獸的手段而發(fā)展起來的”的觀點只是科斯的推測,并沒有得到科學驗證,刪去“可能”一詞后,與原文意思不符。
4.在南非的野獸巢中發(fā)現(xiàn)的狒狒和南方古猿骨骼化石上有大型貓科動物或鬣狗的齒印或爪印;在亞馬遜叢林死亡的青壯年強盜中6%是由美洲虎造成的;在過去80年里,烏干達全國有393人喪命于獅、豹或鬣狗口中;“摩洛反應(yīng)”; 生活在城市里的幼兒面對獅子的危險能夠做出正確的選擇;“侏羅紀公園癥候群”。
5.“馬基雅夫利智慧”(或:“察言觀色”的本領(lǐng));學會了結(jié)成群體生活,形成社會的雛形;學會了語言和制造工具。