王春曉 欽傳光 張朝燕 吳文惠 康永鋒

摘要:生物藥物學是海洋生物制藥專業的一門重要的專業課程,是該專業本科教育完成“掌握藥物生物科學基本理論、知識、技能”這一要求的一門必要課程。本文作者通過生物藥物學課程的教學實踐,從教學文字材料、藥物分子結構示意圖、作用關系示意圖的搜集,課件制作,雙語講授、課堂發揮、課堂氣氛調動,雙語講義及教材整理、編輯,考核方式改革以及開辟自學戰場共七個舉措入手,詳細闡述了我們對生物藥物學教學的改革探索,分析了雙語教學對這門課授課效果的影響,及“育人”對提升學習積極性的正面影響。
關鍵詞:海洋生物制藥專業;生物藥物學;教學改革;雙語教學;漢釋英文版教材
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)14-0061-03
一、前言
21世紀是海洋科學在多學科交叉融合背景下蓬勃發展的時代。探索海洋的自然科學規律和開發利用海洋資源成為新世紀海洋科學和生命科學領域的研究熱點[1]。
半個世紀以來海洋天然產物引起了全世界生物學家和化學家的關注。不同學科的科學家致力于將其中有效成分發展成新的藥物。目前已經發現了至少16000種海洋天然產物,其中許多化合物顯示出很有前景的生物活性。海洋如今成為潛在藥物的巨大資源寶庫[2]。現代生物技術在制藥產業中逐漸發揮著引領作用,在海洋科學得到蓬勃發展的新世紀,海洋生物技術推動和承載著海洋生物藥物的發展和進步[3]。
為順應我們國家海洋藥物發展方向和難治性疾病治療新藥物的探索的要求,我們國家迫切需要對海洋藥物有著最全面了解的藥學工作者。在“向海洋進軍”的感召和新世紀國內外海洋科學和教育蓬勃發展的大環境下,上海水產大學(上海海洋大學前身)融合生物學科、海洋學科、化學學科和食品學科等優勢學科資源,于2001年設置了面向“海洋世紀”、支撐上海未來經濟發展戰略的海洋藥物人才培養體系——海洋生物技術(海洋生物制藥方向,070402)[1]。該專業自2001年9月招收第一屆本科生以來,經過14年的建設,已經在教學指導思想、教學大綱、教學計劃、課程設置、實訓條件和就業途徑等方面形成內涵豐富、方向明確的教學、教管體系。
上海海洋大學“服務于國家海洋戰略的高水平學科專業群建設工程”項目是“上海地方本科院校‘十二五內涵建設”的一部分。“該項目的5大內涵建設工程之一是“國際化創新型海洋人才培養工程”,而生物技術(海洋生物制藥)專業是“國際化創新型海洋人才培養工程”中重點要建設的10個本科專業之一[4]。
海洋生物制藥專業本科教育旨在培養利用海洋生物來源的、具有明確藥理作用的活性物質,按照制藥工程原理進行系統地研究、開發和生產的海洋藥物人才。其培養目標是“具備系統的海洋藥物科學的基本思想,掌握藥學科學、海洋藥物科學和藥物生物科學等領域的基本理論、基本知識和基本技能,具有運用海洋生物制藥的基本原理和方法來分析和解決本專業領域實際問題的能力,能在醫藥、生物制品、食品和精細化工等領域從事研究開發和經營管理,屬于海洋生物制藥方面的高級科學技術人才[3]”。
生物技術專業(海洋藥物方向)的專業課程體系是化學類課程和生物科學的基礎課程支撐的生物技術學科、藥學學科、海洋藥物領域的交叉融合,生物技術學科和藥學學科共同支撐著海洋藥物這一新興學科領域[5]。
生物藥物學是海洋生物制藥專業的一門重要的專業課程,主要研究生物藥品的化學結構(或組成)、理化性質、生物學活性、構效關系以及臨床應用的一門科學。主要介紹由動物和微生物產生的生物藥物。生物藥物學是生物技術(海洋生物制藥方向)專業建設的5門重點課程之一[4,6]。
二、背景
“生物藥物學”這門課是我校從2006年開始為生物技術(海洋生物制藥)專業新配置的課程。這門課剛開始時面臨無教材,主講教師缺乏該門課程授課經驗的現狀。由于當年在擬定新的教學計劃之前我們到沈陽藥科大學做過調研,了解到那里有一本校內講義《生物藥品化學》(王起振,鄭新立主編),并且買到了手中。真正接手這門課后,才發現這本講義的某些內容已顯陳舊,亟待更新。
三、改革方案與效果
我們采取以下措施,開始了對“生物藥品化學”從無到有、由簡至精的課程建設。
(一)舉措一:收集講課素材
以《生物藥品化學》(王起振,鄭新立主編)這本講義所介紹的內容為框架,在網上大量收集相對新鮮的相關文字資料,補充進講課時的PPT中。
(二)舉措二:豐富教學資料,使PPT圖文并茂,動感形象
借助互聯網搜尋與教學內容密切相關的生物藥物結構示意圖、作用關系示意圖、課件資料,或自己制作生動形象的動畫,使教學PPT從內容到形式都更加豐富多彩,從而喚起了學生的學習興趣,使他們對知識理解得更充分,掌握得更扎實。
比如,下面這張示意圖就是從互聯網上找到的,它清楚地說明了干擾素這種生物藥物是如何由病毒誘發產生,又是如何在鄰近細胞發揮抗病毒作用的。這使課程內容更加直觀、更加形象地得以介紹。
(三)舉措三:從“必然”到“自由”的發揮與啟發式提問
在熟悉教學內容的基礎上,把書本知識與生活中學生有所耳聞的某些病癥或生理現象有機聯系起來介紹,俗稱“發揮”、“展開”,在適當時機啟發式[7]地提出問題,讓學生的思維隨著教學內容動起來,避免一言堂的單向教學方式。這解決了學生聽課犯困的問題,更重要的是可以使學生溫故知新,把新知識與原有知識有機聯系起來,并能將學到的知識運用到生活實踐中。
(四)舉措四:以雙語形式授課、自編雙語講義
我們在找尋資料時發現,國內關于生物藥物學的資料相對不足,不完整。而國外英文版的資料相對來說更豐富、全面、專業、新穎,與時俱進。于是,我們手中積累的關于生物藥物學的資料,英文版的越來越多。
我們并沒有將這些英語翻譯成漢語寫在PPT上,而是直接讓它們以英文形式原樣出現在PPT上,并在課堂上即席口頭翻譯,即以雙語形式教學。
教學實踐的迫切需求(只有PPT沒有講義,學生上課時不便做標記和記錄,不僅不方便他們做課后復習,上課時也容易走神)與學校關于雙語課教材的具體條文竟在這里不謀而合。于是將手中的英文資料進一步整理成雙語教材、匯編成冊的念頭就此萌生,并且迅速化為行動。我們將PPT中的內容,進一步整理,并將其中一些專業詞匯在文中做了中文標注。這促成了《生物藥品化學》雙語講義BIOLOGICS的誕生,并在2011年暑假后付印成冊。
(五)舉措五:改革考核方式
本門課的內容知識點中有些是反應原理之類的比較容易讓學生在理解基礎上記憶的,而有些知識點則很瑣碎,其中有些未必一定要學生牢記。因此,我把學生的考核成績分為兩部分,50分的閉卷考試分,督促學生學習、記憶,而另外50分則為平時成績,其中40分可以以開卷考試的方式出現,這樣,只要學生頭腦中有某些知識的輪廓,卻不甚清晰、準確時,也可以快速地找到答案,獲得不錯的成績。畢竟現在是知識爆炸的年代,靠查詢即能找到的知識完全不必要占用學生的大腦空間。讓他們記住更有用的知識、技能和方法,才更有可能向創造型人才的方向發展。
(六)舉措六:雙語教材的編輯
經過兩輪教學實踐的檢驗,證明我們編輯的這本講義從內容到形式,都比較適合學生學習“生物藥物學”的基本知識,并在同時強化了相應科技英語詞匯的學習,對科技英語的句法、語法也有了進一步熟悉、鞏固的機會。
借著這次“國際化創新型海洋人才培養工程”的具體實施和細化,我們有機會對“生物藥物學”這門課程進行更系統、更高端地建設,也有機會對“生物藥物學”教材進行建設,即將原講義進一步充實、完善,成為正式出版教材。幾年前“生物藥物學”教學實踐正在進行中時,本文作者征求了正在上這門課的本校2009級海洋生物制藥專業李天宇、陳方乾、桂慶元等幾個學生的意見,他們建議將講義中某些重復出現的生詞或專業詞匯,在每章列個單詞表,便于查詢,提高學習效率。我們采納了這個意見。而BIOLOGICS這本雙語教學用書也在我們師生集體智慧的凝集中日漸成型,如今成為了大家學習生物藥物知識最方便、最開卷有益的教材、專業參考書和健康寶典。
(七)舉措七:開辟自學戰場
在漢釋英文版教材《BIOLOGICS/生物藥物》》(王春曉,欽傳光主編。北京:中國醫藥科技出版社,2014.5.)出版后,學生終于可以手捧著教材,邊聽雙語課講述,邊在教材上做著必要的注釋、記錄了。在2014-15、2015-16學年第1學期的兩輪“生物藥物學”授課實踐中,能明顯感覺到學生的學習熱情在增加——具體體現在對授課內容的關注度上。他們非常喜歡這種既能學專業知識,又能提高英語的雙語教學的專業課“生物藥物學”。他們在課堂上都能緊跟教師的講授思路走,達到了很好的課堂教學效果。
然而,雙語的授課模式,會使課程進展略顯緩慢。這時,我們又做了新的調整:選擇教材中最有意思,卻不甚難懂的章節,留給學生做課外閱讀。為了提高閱讀有效性,我們提前留好自學思考題,讓學生們帶著問題閱讀。這過程仔細想來有點像英語水平考試中的Reading comprehension。又經過兩輪教學實踐,發現應用這種模式,學生們在認真跟隨教師的雙語授課完成課堂學習后,還能積極完成教師布置的大量課本課外閱讀,并以較高質量完成與此有關的閱讀鞏固題目作業,極大地提高了學生的專業知識量和學生的專業英語閱讀理解能力。而我們教師也會依據學生的作業完成狀況,一次次給出他們的作業成績,并計入平時成績,以鼓勵那些平時認真學習的學生。
四、討論
(一)關于雙語形式授課的一些想法
1.在教學實踐中,我們應當揣摩學生心理[8],改變教學形式。這門課程我們以雙語形式教學,先英文敘述,后中文講解。先以英語講授時,畢竟聽眾是中國學生,并不能一目了然,即刻全部領會那句話的意思,難度增加了,其實這反而會激起學生的好奇心,想知道其中的意思。這就使學生的學習興趣得到了提高。而如果采用中文,學生便認為自己反正看得懂,反而不在意聽教師說什么,教學反而會顯得平淡無奇、淡而無味,尤其是針對“生物藥物學”這種類型的課。
2.雙語教學有助于學生提高專業英語水平。上過這門雙語課的學生,在后面的學期再上專業英語時,跟沒上過這門課的學生相比,更顯出駕輕就熟的優勢。
3.外文版資料中有很多藥品歷史、逸事等方面的知識,在課程中介紹這些,像講故事一樣,也可增加學生的聽課興趣。
4.采用雙語教學,同樣的內容用英語說過,再用漢語說,學生對知識印象一定會更加深。但缺點就是教學進度會有所減緩,即在單位時間介紹的專業內容相對偏少。但由于學生學到了專業和專業英語兩方面的知識,因此并沒有使學習效率降低。而且我們也已采用增添課本課外閱讀的方式,使學生知識量進一步增加。為使學生學習這門課程的知識更加完整,建議對本門課程適當增加一些學時數。
(二)從育人著手
在教學實踐中,我們也將“教書又育人”的理念貫徹其中。在課堂上不忘培養愛國精神,增強民族自強意識,喚起學生們的責任心,使他們本著對民族的未來負責的精神,更努力、認真地學習目前的課程。
參考文獻:
[1]吳文惠,陳舜勝,劉承初,楊靖亞,許劍鋒,王春曉,周培根.海洋藥物人才培養體系的構建及其內涵[J].科技創新導報,2008,(03):219.
[2]Bhakuni,D.S.,and Rawat,D.S. Bioactive Marine Natural Product[M].Anamaya Publishers,New Delhi,India,2005.
[3]吳文惠,張朝燕,李燕,包斌.海洋生物制藥本科教育與國家中長期科技發展規劃綱要的適應性分析[J].科技創新導報,(36):195.
[4]上海海洋大學.《服務于國家海洋戰略的高水平學科專業群建設工程》項目建設規劃(上海地方本科院校“十二五”內涵建設項目建設規劃)[Z].2011.4.
[5]張朝燕,吳文惠,王春曉,李燕,陳舜勝.海洋藥物專業短學期實踐教學研究與探索[J].中國藥房,2013,24(32):3069-3071.
[6]王起振,鄭新立主編.生物藥品化學[M].沈陽:沈陽藥科大學(內部教材),1990.
[7]蘇志武.深化課堂教學改革 提高人才培養質量[J].中國高等教育,2012,(17):10-14.
[8]昝旺,許小紅.游戲教學法在藥事管理學教學中的應用[J].藥學教育,2012,23(20):1919-1920.