999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

指稱問題:抽象二元對立的結構性難題

2016-06-09 23:34:06孫楊
北方論叢 2016年5期
關鍵詞:抽象

孫楊

[摘 要]指稱問題研究之應有的廣度和深度在既有的分析范式——主要是就“語言”來看問題——中并未窮盡,“指稱何以可能”的問題還有待于進入哲學探究的視野。澄清指稱問題的發生機制,即指稱問題緣于由語詞與所指構成的指稱之抽象二元對立結構,不僅有助于我們在理論層面上重新審視指稱問題,也能在相當程度上使人們得以避免在生存實踐領域囿于指稱的抽象二元對立結構而可能導致的一系列后果。

[關鍵詞]指稱問題;語詞;所指;抽象

[中圖分類號]B089 [文獻標識碼]A [文章編號]1000-3541(2016)05-0059-07

Abstract: The referent of a word is uncertain even without referent that is reference problem, and it obsesses human beings intelligence. However, in order to deal with this problem, probably one can only base on reality to regulate language, or make the meaning of word get rid of reality and to be independent. But the core question of “how word to refer” is ignored by reference theory. This paper conclude that reference problem derives from the referential dualistic abstract structure which is constructed by word and its referent, and referential structure lies in linguistic abstract of speech in existence practice. That is, reference problem is an abstract problem of language per se, and which is possible only in the abstract language.

Key words:reference problem; word; reference; abstract

指稱(reference),通常被視為語言(language)與實在(reality)相聯系的基本方式。它作為哲學的一個主題是近一百多年以來的事情,這與現代哲學語言學轉向是緊密相關的。指稱的主題化,是對傳統形而上學或人類知識的一種反思和批判,所涉及的是哲學史上很古老、很難解的“兩個世界”的問題。指稱概念作為反思人類知識并尋求真理的有效審查工具,力圖將人類知識實證化,最有效的辦法就是把無所指的語詞和由之構成的語句從已有的知識中排除掉。在這方面,弗雷格、羅素、早期維特根斯坦和維也納學派的哲學家們做了大量的工作。這些哲學家所處理的“無所指的語詞和由之構成的語句”的問題,就是本文所關注的指稱問題。

指稱問題一般是指語詞的所指不確定的問題。例如,一個人說:“我的電腦出問題了。”其中“電腦”指稱什么呢?可能是說電腦外殼摔破,也可能是硬件破損,還有可能是系統與軟件出了問題,如果這個人有兩臺或是幾臺電腦,那么也可能是這一臺或是那一臺甚或所有電腦都出現故障……外殼、硬件、軟件等,所有這些可能的對象都可以是“電腦”的所指。一般來說,人們不會覺得句中的“電腦”一詞在使用上有什么問題,因為生活中的人們就是這樣說話的。但也有人認為,這種所謂的所指不確定是由于用詞不準確造成的,如果能夠明確地指出“這臺電腦的風扇出現故障”,應該就可以避免語詞的所指不確定的問題。只是這種解決方案的可操作范圍事實上是有限的,或許對這一事例來說是合適的,但對于更為復雜的情況來說,則無異于“雞肋”。

語詞相比世界中的事物而言,無疑是有限的,以有限的語詞指稱無限的事物,就必然要求語詞有更大的靈活性和適用范圍,而這種靈活性和更大的適用范圍就造成了語言的模糊性。關于語言的模糊性,張喬在《模糊語義學》一書中說,模糊性是語言本身所固有的特征,也是思維本身所固有的特性,而且“模糊詞語,如同其他類型的詞語一樣,在自然語言中客觀地存在,并且在語言交際中起著十分重要的作用”[1](p.197)。如果從語言的模糊性來看待指稱的話,那么所指不確定的問題可謂在所難免。如果無視語言的模糊性,一味去追求精確的指稱從而進行長篇累牘的贅述,那么語言反倒會成為生活中不堪重負的累贅。這樣的話,倒不如像《格列佛游記》中飛島國的學者那樣,干脆每個人都背著裝滿實物的袋子以代替語言。

所指不確定的問題的極端形式是無所指的指稱問題,這是困擾語言哲學家們的一個理論難題。如果說,上文中的方案被棄之不用是由于得不償失,但總歸可以給人以慰藉。因為這至少在可能性上許諾了語詞的所指是確定的。無所指的指稱問題則不是這般好相與的,這一問題的出現可能會導致語詞和所指之間的聯結的破裂,給人類理智造成巨大的困擾。看一看下面這些耳熟能詳的名稱,如“女媧”“孫悟空”“哈利·波特”“四不象”“金山”“飛馬”等,這些語詞指稱什么呢?人們沒辦法為這些語詞指出對應的實在,那么按照指稱論指稱論是從屬于意義理論的其中一種類型,它以語詞的所指作為其意義的承載者。的原則,這些語詞就應該是無意義的。令人為難的是,說這些語詞沒有意義恐怕并不合適,因為在面對這些語詞時人們仿佛能夠理解它們的意思,甚至還可能會聯想起某些形象來。這種情形無疑動搖了指稱本身的合法性。

如果在應對無所指的指稱問題時,采取堅守指稱論的做法,那么現有的語言必然會被大大縮減,因為語言中所有無所指的語詞都應被消除。換言之,語言只能單純地作為自然實在的鏡像存在。這不但禁錮語言形式化發展的可能,而且如果人們當真采取這種極端的指稱論的話,也在很大程度上撤除人類生存實踐通向自由的階梯。因為人類的生存實踐一旦沒有語言的指引,就只能在一片昏暗中摸索前行,文明的發展也只能寄希望于某種機緣巧合。這對所有人來說,只意味著一件事,就是徹底的絕望。這樣的結果,無論如何是人們難以接受的。

在堅守嚴格的指稱論之外,應對指稱問題的方案還有兩個:一是擴大對實在的理解,將觀念和概念均視為是語詞的所指,以化解無所指的指稱問題所造成的困難,此種方案可稱為“廣義所指”“指稱”(reference)總是與“意義”(meaning)交織在一起的。因為對指稱的研究從屬于語義學研究范圍,而且“所指”也是意義理論的諸種類型之一。觀念論和概念論同樣是意義理論的類型之一。明確且集中論述意義的觀念論的哲學家當屬洛克。與指稱論不同,意義的觀念論主張語詞的意義就在于它所代表的觀念(idea)。概念論則專指索緒爾的語言理論。在索緒爾的理論中,語言是音響形象和概念聯結在一起的兩面一體的心理實體,音響形象和概念是語言實體本身的內在規定并且是語言內在的不可分離的構成要素。上述三種意義理論都在語言——語音及其衍生出的文字——與意義之間呈現出一種二元對立的結構性特征。這種二元對立的結構性特征在指稱論和觀念論中表現得尤為明顯,因為這兩種理論都是在語言外部尋求意義的承載物,“語詞—所指”和“語詞—觀念”所體現的正是這種二元對立的結構。至于概念論所表現出來的二元對立的結構性特征,單從語言實體的“能指”—“所指”這一成對術語的使用中就可看出些許端倪。只是概念論與前兩種理論略有不同,這種結構性是在語言實體內部要素的對立中體現出來的。在筆者看來,上述的“二元對立的結構性關系”完全可以用“指稱”來表示。當然,這種說法只能是基于對“指稱”做一種更為寬泛的理解。;二是以語言為模型或目標,通過生存實踐創造出現實的所指以維護指稱論。從反對指稱論以實在去規范語言的角度看,這兩種方案的思路是一致的。它們不是以實在為基準來審視語言;相反,是以語言為基準并試圖以某種方式實現語言的指稱。只不過,這兩種方案對所指的具體規定有所差別而已。這兩種方案的確是有的放矢,看起來也似乎讓人信心滿滿,但無奈事與愿違,這些方案可能導致的困難,并不亞于堅守狹義指稱論給人類生存帶來的影響。

在指稱關系中,從語詞出發去尋找所指會遭遇所指不確定的問題;反之,從所指出發去尋找語詞,則會遭遇語言的限度問題。語言的限度問題只能通過語言的形式化發展予以緩解,而且語言的形式化必須受生存實踐的制約,否則,語言就成為空中樓閣。在語詞和所指二者之間,語詞有明顯的主動性優勢,這種優勢得自于語言自身的形式化特征。語言可以暫時脫離具體的生活情境,獲得相對獨立的形態,并進行形式化的組合和繁衍。可是,以“廣義所指”的方式去消解指稱問題,無疑會進一步肯定并發揮語言的形式化特點,這也就意味著語言的形式化獲得無限制的通行證。倘若以“廣義所指”修改對指稱論的理解,可能導致的結果就是語詞指稱什么——具體事物、觀念、概念——都可以。這的確能夠有效消除無所指的指稱問題所加諸理智上的困擾,但是,這也會造成在指稱關系中語詞一方獨大的局面。形式化一旦獲得這種權限,語言就完全可以無拘無束地自行繁衍,而語言與生存實踐之間的間接性關聯,也必將消失殆盡。當所指可以被任意規定時,實在就失去了單純作為所指的確定性,語詞反倒成為唯一可以被人牢牢抓住的東西。如果借用索緒爾的術語索緒爾的“能指”與“所指”概念,分別是指音響形象與概念。本文在此處使用這一對術語的方式(在指稱關系中“能指”表示語詞,“所指”則表示被指稱的對象)同它們的原意有所差別,這種使用可以視為對索緒爾術語的引申。來說,就是“能指”得以擺脫“所指”的約束,“所指”完全成為“能指”建構的產物。

事實上,語言相較于實在的優先性早在指稱未被主題化討論之前就已然如此了,只不過在程度上有所差別而已。姑且不論語言對實在的優先地位在采用“廣義所指”的方案之后會在程度上有多大改變,語言能指的優先性都在一定程度上對人類的生存實踐造成了影響。對這一影響的考察是衡量這種方案是否可取的重要依據。

在把握能指優先性對人類生存實踐的影響方面,拉康和鮑德里亞都做過重要的理論貢獻。他們的理論在某種意義上可被視作分別以個體和社會角度為側重對語言能指的優先性問題所做的批判性表達。

拉康吸收了結構主義語言學理論,特別是索緒爾的“能指”與“所指”概念,在此基礎上,進一步發展了弗洛伊德的精神分析理論,形成了其獨特的人學理論。在索緒爾的理論中,能指與所指是構成語言符號整體的不可分離的兩個要素。與索緒爾不同,拉康認為,能指與所指是互不重疊的兩個網絡,并且能指相對所指來說具有優先性,而且“單單能指就足夠保證了整體的作為一個整體的理論上的一貫性”[2](p.398)。拉康的人學理論認為,個體在降生之初就通過語言的詢喚(interrogation)認同于語言,個體在被命名的同時,被建構成一個主體。這個用來命名的語詞,在拉康看來,只是一個沒有所指的能指,它是內在的空無,并意味著主體的死亡。也就是說,個體在被命名為主體的時刻起,主體就被語言能指所取代了,主體在本體論意義上就是不可能的無。能指對主體的建構還不僅限于最初的命名,當個體發展到一定階段介入到語言中時,語言更是作為“他者”時刻統制著人類主體。在社會生活中,個體的身份往往被粘上各式各樣的能指標簽,在拉康看來,正是這些能指標簽的總和構成人的本質,所謂主體間的交往不過是能指間的交往,至于所指并不為人所關心。

拉康的理論,無疑給人們展現了一個別樣的人生圖景。透過這一圖景,個體的生存完全成為一場騙局,而且根本無法說是誰精心編織了這樣一場騙局,因為所有人都是受害者。這不僅引人猜想,人在面對語言時,究竟可不可能做些什么以避免能指在本體論上的篡位呢?換言之,主體是否真的就如拉康所言是為語言所掩蓋的空無嗎?在拉康的理論中,這種猜想實際上沒有多大用處。因為在拉康看來,個體面對語言根本無力反抗,而且所有人自以為是的反抗,只不過是落入又一個新的——或許是略有差別的——能指牢籠中。

不論人們接受與否,拉康的理論都在一定意義上呈現了由于語言能指優先于所指而在個體層面所引發的后果,盡管這一理論會使人感到不舒服。事實上,能指優先于所指對人類生存實踐的影響并不僅存在于個體層面,人們在社會生活層面同樣會遭遇這個“能指的牢籠”。鮑德里亞所說的消費社會,在某種程度上,就體現著社會生活層面中的能指牢籠。

鮑德里亞指明,現代社會中的消費品已然是一個有序的符號系統,在這個符號系統中,“物品喪失了其客觀目標、其功能,變成了一個廣泛得多的物品總體組合的詞匯,其中它的價值在于關系”[3](p.104)。這也就是說,消費品不再是以滿足具體的生存需要為人所消費,而是作為一種系統性的符號被消費。消費品作為符號的意義,完全是以能指為中心的,至于符號所指的對象則微不足道。人們在遭遇消費品時面對的不再是某一具體的物,而是整個物的系統,物只能憑借在系統內與他物所形成的關系來確認自身的價值,消費品的使用價值變得無關緊要。消費品不是作為使用價值被消費,而是作為符號被消費。現代社會的符號性消費,消費者絲毫沒有可選擇的余地。因為消費不再是消費者的享受,而是具有生產性的、可進行符號化操作的社會功能,消費者只能在作為符號的消費品系統中進行選擇。

應當說,鮑德里亞闡釋現代消費社會的論述不似拉康的理論那般令人絕望。這可能是由于在鮑德里亞理論中的能指對所指的優先性,并不如拉康的理論表現得那么徹底。盡管商品的符號系統對消費者實行了某種統治,但人們在被迫進行符號性消費的同時,還是在一定程度上消費了商品的使用價值。即便如此,鮑德里亞的理論還是為人們展現了現代社會中相當嚴肅的生活場景。

拉康與鮑德里亞的理論分別呈現的在個體生成過程中,作為他者的“能指”和現代消費中作為商品系統的“能指”都明顯蓋過“所指”,并對所指發揮著建構性甚至強制性的作用。因此為能指對所指的優先性冠以“能指的牢籠”這樣的說法似乎也不為過。用“能指的牢籠”去評判“廣義所指”方案會發現,語言與其所指間本就是不平衡的狀態,這種不平衡本身就需要人們費盡心思地去應對。如果在此基礎上,仍然以“廣義所指”的方式,試圖應對所指不確定甚至無所指的問題,很可能會導致問題的進一步加劇,這無疑是雪上加霜的做法。基于這種考慮,“廣義所指”方案似乎并不可取。

應對指稱問題的另一種方案是力圖為語詞創造出現實的所指以維護指稱論。為表明這種方案的可行性,只需回顧人類生存實踐的歷史,就能給人足夠的信心。因為人們日常生活中觸手可及的絕大部分事物,就是以這種方式被創造出來的,甚至在某種情況下,人們可以造出一座金山、一匹飛馬來。

人類物質文明的發展與進步,在相當程度上都受益于語言的指引和生存實踐的創造。但受語言指引的生存實踐在為人類生存境況創造有利條件的同時,也可能給人類的生存境況帶來某些消極影響。因為語詞沒有所指,也就意味著,由語言所塑造的目的與現實的生存實踐之間已經拉開了一段距離,這很可能會導致受這些沒有所指的語詞所塑造的目的所指引的生存實踐難以確保實踐的成功。人們可能會在現實的生存實踐過程中,遭遇諸多語言并未關涉到或言之不詳的具體情況,這就為生存實踐帶來難以預計的風險。并且如果無視這種風險,堅持以語言的所指作為實踐的最終目的,就可能會對人們的生存境況造成破壞。例如,在我國歷史上,人們曾一度受“金丹”的指引而進行生存實踐,煉制和服食金丹的結果卻是人們為之付出了沉重的代價。當人們沉溺于一個無所指的語詞所構建的目的,并努力為之奮斗期望使之成為現實時,就可能會面臨這種風險。

對此,人們倒不必過分苛責語言,只能是保持警醒并盡可能使語言的指引相對完備,避免失利的情況出現。可是,如果將語言的“指引”功能代之以“指稱”的話,情況就會有所變化,人們很可能會遭遇到“所指的統制”問題。所指的統制,指的是語言對生存實踐的導向演變成一種強制的硬性規定。在這種統制之下,生存實踐本身不再是目的,而是淪為語言“現實化”的工具。反倒是語言——或者說語詞的所指——成為生存實踐的最終目的,這無疑是語言異化的一種表現。

一般來說,語詞的所指不確定甚至無所指的指稱問題是一個理論層面的難題。但是,應對這一問題的結果,卻把指稱問題從理論層面延展到實踐層面。這種延展是通過語言對生存實踐發揮指引作用實現的。以此來說,指稱問題從來就不單純是一個理論難題。而且為應對理論層面的指稱問題所采取的方案,無論是堅守嚴格指稱論所造成的語言指引對生存實踐的禁錮,還是“廣義所指”所造成的能指統治的加劇,抑或是“所指的統制”在生存實踐中可能導致的后果,都可能對人類的生存境況造成惡劣的影響。這些生存實踐層面的指稱問題,比之理論層面上的指稱問題對人類理智所造成的困擾來說,是更關乎人類生存的重大問題。

在應對指稱問題時遭遇的困難,必然會促使人們對指稱本身加以研究。分析哲學以及語言哲學在這方面做過深入的研討,并積累了豐富的理論成果。這些指稱理論重點討論了語詞如何指稱的 “機制問題”(mechanism question)[4](p.1),主要存在三種觀點:一是由弗雷格開創的語義指稱理論,即語詞的所指需要憑借意義進行確定;二是克里普克(Saul Kripke)提出的因果指稱理論,即人們通過最初的命名儀式和歷史因果鏈來確定語詞的所指;三是塞爾(J. R. Searle)提出的意向性指稱理論,即語詞的所指由意向內容所確定。

關于指稱的研究一般追溯到弗雷格的“論意義和所指”德文“ Sinn”一詞,英文一般譯為“ sense”或“meaning”,中文譯為“涵義”或“意義”。在中文譯本《弗雷格哲學論著選輯》的1994年版和2006年版中,王路先后使用“意義”和“涵義”兩種譯法,對此,他做出的說明是國內文獻中人們慣常使用“涵義”一詞。在他看來,“意義”和“涵義”,這兩個詞的差異不會給理解弗雷格的思想造成問題(詳見《弗雷格哲學論著選輯》2006年第1版“再版譯者序” )。江怡在《分析哲學教程》一書中和陳嘉映在《語言哲學》一書中對“Sinn”也使用了“意義”的譯法。出于術語協調性的考慮,本文采用“意義”的譯法,并在必要時對相關引文進行局部改寫。德文“ Bedeutung” 一詞,英文常譯為“ reference”與“referent”(Max Black,參見“ Introductory Note” of “ A Translation of FregesUber Sinn und Bedeutung”, The Philosophical Review, Volume 57, Issue 3 ( May, 1948), p.208.)、“ meaning”( C. K. Ogden,參見Ludwig Wittgenstein: Tractatus Logico-Philosophicus, translated by C. K. Ogden, New York: Barnes&Noble Books, 2003, pp. 24-25.)或“ denotation”(參見Bertrand Russell: “ On Denoting”, Mind, New Series, Vol. 14, No. 56(Oct., 1905), p. 483.)等。從“Bedeutung”的術語使用情況來看,大致可以推論,英語學界就該術語并未達成明顯的共識。在Michael Beaney所編輯的The Frege Reader中,對“Bedeutung”一詞并沒有做英文翻譯(參見The Frege Reader, edited by Michael Beaney, Oxford: Blackwell, 1997, p. 151.)。中文一般把“Bedeutung”譯為“意謂”(王路)、“所指”或“指稱”(肖陽、涂紀亮)。韓林合在《〈邏輯哲學論〉研究》一書中對“Bedeutung”和“bedeuten”分別使用了“所指”和“指稱”的譯法(參見韓林合:《〈邏輯哲學論〉研究》,商務印書館,2007年版)。為將“Bedeutung”或“reference”與從中引申出的“bedeuten”和“refer”相區別,也為了突顯本文所關注的聯結語詞與其所指的結構性聯系,本文對“Bedeutung”采用“所指”譯法,同時用“指稱”標示語詞和所指之間的結構性聯系及指稱行為。指稱理論中的“所指”與索緒爾的“所指”(signifié, signified)不同,但“所指”在指稱理論中的使用,在某種意義上可視為對索緒爾理論的引申性使用,特此說明。(Uber Sinn und Bedeutung)一文。該文使指稱逐漸成為語言哲學研究的專門問題,開創語義分析研究的先河。不僅是對指稱的討論,整個分析哲學運動都可以在某種程度上追溯到弗雷格,羅素和維特根斯坦等分析哲學經典作家,都在某種程度上受到弗雷格著作的影響。

按照弗雷格的觀點,語詞弗雷格的“語詞”包括專名與概念詞。在“論意義和所指”一文中,弗雷格是針對專名做出的意義和所指的區分。但是,在“對意義和所指的解釋”(Comments on Sinn and Bedeutung)一文中,弗雷格還說道:“我在一篇論文(《論意義和所指》)中首先只對專名(或者,如果人們愿意,單稱的名)區別了意義和所指。對概念詞同樣也可以做出這種區別。[中略]原則上說,相應每個概念詞或專名都有我所使用的那樣的意義和所指。”(《弗雷格哲學論著選輯》,第120頁,文字略有改動。另見The Frege Reader, edited by Michael Beaney, Oxford: Blackwell, 1997, pp. 172-173.)基于弗雷格的這段話,除了特別涉及專名與概念詞的區別,本文對弗雷格的指稱理論的討論不對二者進行區分,一律使用“語詞”進行表述。有意義也有所指,并且語詞的所指需要借助意義來確定,因為從語詞進到意義并從意義進到所指的步驟受邏輯的要求,否則人們便無法談論所指。在弗雷格看來,意義與所指之間的地位并不對等,即便確認了語詞的意義,所指是否存在也是不確定的。用弗雷格的話說:“人們理解一種意義,但由此并不能肯定也有一個所指。”[5](p.97)文字略有改動,筆者把“涵義”“意謂”改為“意義”“所指”。英譯本內容如下: “ In grasping a sense, one is not certainly assured of a reference.”

克里普克在“命名與必然性”(Naming and Necessity)的一系列演講中就指稱 “提出一個比業已接受的觀點所謂“業已接受的觀點”主要指摹狀詞理論,克里普克并不贊同摹狀詞理論,以及簇摹狀詞理論。所作的解釋更好的解釋”[7](p.95)。國內學者將其概括為:“名稱是通過一個最初的命名式和一條歷史因果鏈指稱對象的。”[8](p.3)這就是說,語詞在傳播中形成了信息傳遞的歷史鏈條,因此,所指的確認需要回溯到最初的“命名儀式”(baptism)。克里普克認為,命名儀式可以以多種方式進行,或者是通過摹狀詞確定所指,或者通過實指(ostension)來確定。對克里普克來說,命名方式并不是確定語詞所指的最重要的問題,“關鍵是那根實際的傳遞信息鏈條”[7](p.94)。克里普克對指稱所提供的這種歷史性的解釋被稱為歷史因果指稱理論。

意義與指稱是語義學的主要概念,但語用學也對指稱做了很多說明。塞爾的意向指稱理論就是在語用學層面對指稱機制做出的闡釋,并使對指稱的研究深入到人的心理層面。因此,塞爾指出:“指稱是一個言語行為。”[9](p.28)言語行為是意向性的表現。在他看來,說話者指稱的對象與意向性緊密聯系在一起,因為“所有的所指都來自(寬泛解釋的)意向內容的功效,不論該所指是經由名稱、摹狀詞、索引詞、標簽、標示、圖畫還是其他獲得的”[9](p.265)文字略有改動,筆者將“指稱”改為“所指”。原文如下:“ All reference is a virtue of Intentional content (broadly construed), whether the reference is by way of names, descriptions, indexicals, tags, labels, pictures, or whatever.” 。

經過分析哲學,以及語言哲學的精細研討,指稱問題日益成為現代哲學的核心議題之一。毫無疑問,現代哲學研究所積累下來的相關理論財富已經很豐富,其中不少學說深刻地更新了人們對傳統哲學問題的理解和處理方式。上述三種典型的指稱理論是就“語詞如何指稱”的問題做出的解釋和說明,這在一定程度上,能夠為化解理論層面的指稱問題提供幫助,只是它們對前文所述的延展至生存實踐層面的指稱問題來說,其效用卻有限。這是因為指稱理論并不是把指稱本身作為其研究的對象,而是將其作為探究語詞及其所指如何進行關聯的前提。指稱理論以“語詞如何指稱”為其核心問題,而更具前提性的“指稱何以可能”的問題,并不為指稱理論所重點關注。在指稱理論中,問題的焦點是語詞如何指稱的問題,這就意味著語言與實在的聯系尚能確定。一旦出現無所指的指稱問題時,且人們又難以決斷語詞如何指稱的爭議,指稱本身就會成為難以決斷的問題,進而人們也就可能面臨在語言與實在二者間的抉擇問題。這已然超出指稱理論的研究范圍。這種局面,不應當簡單地歸咎于指稱理論自身還不夠完美,而應理解為研究范式中問題意識、理論前提,以及研究范圍的差別。這也就意味著,有可能在繼承分析哲學,以及語言哲學理論財富的基礎上,通過引入其他范式深化并擴展對指稱問題的研究。

指稱問題研究之應有的廣度和深度在既有的分析范式——主要是就“語言”來看問題——中似乎并未窮盡,某些方面的重要議題,甚至還有待于進入哲學探究的視野。指稱問題的發生根源就是指稱理論尚未涵蓋的問題之一。

“指稱”作為一個二元性的關系,聯結著語言與所指,以語音和文字形態出現的語言是指稱的一極,所指則是與語言相對應的指稱的另一極。指稱得以可能,需要滿足兩個最起碼的條件,即指稱關系的兩端——語言及其所指——都是可能的。

關于語言,目前尚沒有絕對權威的定義。潘文國在《語言的定義》一文中,收集整理了19—20世紀中外關于語言的68種定義;于全有在其《語言本質理論的哲學重建》一書的附錄部分列出了“語言定義百態”,涉及國內外有關著作和工具書中關于語言的122種定義。單從所搜集到的數量就可以看出,對語言下定義包含多么復雜的情況。在百余種定義中,人們實難選出一個關于語言最權威的定義,因為沒有任何一個定義能夠涵蓋語言的全部。奧格登和理查茲認為:“一切定義實質上都是特定的;它們僅與某種目的或情境有關,因此僅適用于某個限定的領域或‘論域” [12](p.101)。所以,本文在提出對語言采取何種規定之前,先對這些定義做一番梳理,看看這些定義都是就什么來定義語言的。

這些定義大致上可以被概括為四類:交際工具、音義系統、存在形態和活動方式筆者以于全有的“語言定義百態”為材料,對這四類關鍵詞做了計數,每一條定義種關鍵詞出現的次數只計為1,122條定義中體系或系統出現了66次,工具或手段出現了49次,存在形態相關的出現了10次,活動方式相關的出現了16次。在諸定義中,有些條目是僅就一個關鍵詞下的定義,但不乏做綜合定義的條目,特別是從工具與系統兩方面來綜合定義語言。。在此分別各舉一例。斯大林:“語言是手段、工具,人們利用它來彼此交際,交流思想,達到互相了解。”[13](p.561)索緒爾:“語言是一種表達觀念的符號系統。”[14](p.37)呂叔湘:“語言就是人們說的話(用文字把話寫下來,當然還是語言)。”[15](p.7)錢偉量:“語言是人們借助于特定的意指符號系統進行社會交往的活動。”[16](p.266)在筆者看來,這四類定義還可以進一步歸納為兩類,即言語定義與語言定義,其中,交際工具和活動方式是就言語所下的定義,而存在形態和音義系統則是就語言所下的定義。

言語與語言,這兩個概念通常來說并沒有得到足夠嚴格的區分,而常以“語言”統稱兩者。所以,這就造成“語言”有時指語音或文字,例如,帕默爾所說的:“語言是為了影響聽者的行為這一特殊目的而發出的聲音”[17](p.16);有時又指活動,例如,洪堡特所說的“語言絕不是產品,而是一種創造活動” [18](p.56),或是布爾迪厄所說的“‘語言僅以實踐性的狀態而存在”[19](p.20)。言語與語言,實乃兩個不同抽象層次的概念,不可統而論之。換言之,如果不厘清言語與語言之間的抽象層次的差異,就難以準確把握言語或語言對人類生存實踐的意義。為此,本文自覺地對這兩個術語加以區別使用,并力圖從二者的抽象關系入手來闡釋言語的主題化實質與語言的形式化特征。

就語言來說,它是在人類生存實踐的歷史進程中自然生發出來的,不論人們對語言的起源問題存在多么大的爭議,語言都作為一個既定的事實先于我們這些對之進行反思的每一個個體。語言的事實性存在是對之進行反思首先要面對的境況。不過若只停留在此處,就很可能會錯失掉理解指稱的關鍵。因為一旦繼續深入探究語言的本質就會發現,語言乃是對言語進行抽象的結果。語言實質上是從言語與非言語的實踐活動之間的“程式化規約”所謂程式化規約,指的是言語與非言語的生存實踐之間形成的約定性的穩定配合。可參見錢冠連的《語言:人類最后的家園——人類基本生存狀態的哲學與語用學研究》。書中作者對言語的程式化做了集中闡釋。中脫離出來的抽象物。當人們面對語言時,不同于言語所展現出來的生存實踐的場景,語言世界乃是抽象的景觀。脫離了言語的實踐基礎,語言就只是空洞的聲音和符號。這樣的聲音和符號既無法解釋,也無法參與言語與生存實踐之間所形成的程式化規約。意義或指稱的必要性是由語言的抽象所導致的,意義是人們在面對從言語中抽象出的語言的人為設定。換言之,語言與意義都是抽象的結果。語言的本質就是抽象的,如果說語言在何種意義上是可能的,那么也只能是在抽象的層面上來說才是如此。意義的問題由此發生,指稱也隨之一道登場。

語言需要意義,這實際上就體現著指稱關系的結構性特征。指稱是隨著語言從言語中抽象出來一道產生的結構性的抽象關系。要求必須有一個與語言相對應的所指,這是由指稱的抽象結構所決定的,指稱問題緣于由語詞與所指構成的指稱之抽象二元對立結構,這一結構出自對生存實踐中的言語所進行的語言抽象。也就是說,指稱問題乃是一個抽象性的語言問題,它只有在抽象語言層面上才是可能的。

抽象是語言的本質所在,對所指來說也是如此。指稱論中的指稱或是命名,都只有在語言的層面上才是可能的。因為不論是言語,還是生存實踐,均不涉及指稱的問題。在生存實踐中人直接與世界中的事物相關聯,實踐是主客統一的現實活動。對言語來說,它所面向的是非言語的生存實踐,而不是作為語言所指的實在,更不是觀念或概念。只有在抽象的語言的層面上,由于脫離了渾然一體的生存實踐以及言語,才可能生發出語詞與所指的二元對立的結構性的指稱關系。

指稱問題的生發源于對言語的抽象結果,即語言所做的再抽象,再抽象的結果是與實在相對立的語言,以及與語言相對立的實在,它們都是言語同生存實踐相脫節的結果,是某種異化的產物。由此,指稱便成為一個難解的問題。人們所遭遇的指稱問題,都是囿于指稱的抽象二元對立結構所導致的,其抽象性質就決定了僅在語言層面不可能真正化解這一難題。

結語

囿于指稱的抽象二元對立結構,人們很可能在理論層面和實踐層面上都遭遇到指稱問題。理論層面的指稱問題是指語詞的所指不確定甚至無所指的問題。在指稱結構中對這一問題的解決,只能在語言和所指兩端進行抉擇:要么以語言為基準為語詞創造所指,要么以所指為基準重新厘定語言范圍。這兩種解決辦法,都把理論層面的指稱問題延展至人類的生存實踐層面。前者直接把指稱問題引向生存實踐層面,后者也通過語言與生存實踐之間的關聯對人類生存實踐造成了并不可喜的影響。不論是出于化解理論層面上的指稱問題的需要,還是出于對語言同人類生存實踐之間關聯的考量,指稱問題都不單純是理論層面的問題,而且實踐層面的指稱問題是更關乎人類生存的難題。

指稱問題,只是在語言層面才得以發生。指稱問題在本質上是對生存實踐進行主題化,并進一步做語言抽象所導致的抽象問題。在明確指稱的抽象結構與發生根源的基礎上,對語言做言語和生存實踐的反向還原就能夠化解指稱問題。也就是說,將所指不確定或是無所指的語詞放置到言語中,進而放置到生存實踐中,考察它究竟是對哪一部分生存實踐的主題化,以及它意圖指引或指向哪一種具體的生存實踐,這樣,理論層面的指稱問題便無從發生。

對指稱問題的化解,并不意味著指稱概念就會徹底被消除。本文對指稱問題所做的生存實踐還原只是為了化解成問題的指稱并使之祛魅。但生存實踐中的指稱概念或指稱行為,不會僅僅因為一篇論文就被徹底消解,事實上,任何論文都不會實現這一目的。對言語做語言抽象所生發出的指稱概念,其發生歷程呈現出一種必然性,換言之,指稱概念仍依托語言而存留。

生存實踐中的指稱概念不但可能為生存實踐提供某種目標以發揮指引作用,而且會造成語言對人類生存實踐的異化統制,進而對人類的生存境況產生重要的影響,可以說,生存實踐層面的指稱問題遠比理論層面上的要嚴肅和復雜得多。人們的生存實踐受語言的指引,因此,實踐層面指稱問題的化解,也在相當程度上有賴于理論層面上對語言指稱結構的反思與批判。對指稱抽象結構的批判,可以為人們在生存實踐中應對語言的指引或是異化統制樹立指稱概念的非強制性原則。如果在生存實踐的過程中能夠保持這種自覺,就能夠使人們的生存實踐不為語言的指稱結構所挾制,并在一定程度上得以避免語言統制生存實踐而可能導致的后果。

[參 考 文 獻]

[1]張喬.模糊語義學[M].北京:中國社會科學出版社,1998.

[2][法]拉康.拉康選集[M].褚孝泉譯.上海:上海三聯書店,2001.

[3][法]讓·鮑德里亞.消費社會[M].劉成富,全志鋼譯.南京:南京大學出版社,2008.

[4]Reference and Referring[M].edited by William P. Kabasenche, Michael ORourke, and Matthew H. Slater. London: The MIT Press, 2012.

[5][德]弗雷格.弗雷格哲學論著選輯[M].王路譯.王炳文校.北京:商務印書館,2006.

[6]Translations from the Philosophical Writings of Gottlob Frege[M]. edited by Peter Geach and Max Black. Oxford: Basil Blackwell, 1960.

[7][美]索爾·克里普克.命名與必然性[M].梅文譯.涂紀亮校.上海:上海譯文出版社,1988.

[8]郭貴春,劉高岑.指稱理論的演變及其語境重建[J].山西大學學報,2003(3).

[9]J. R. Searle,Speech Acts[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1969.

[10][美]約翰·R·塞爾.意向性——論心靈哲學[M].劉葉濤譯.上海:上海人民出版社,2007.

[11]John R. Searle, Intentionality:An Essay in the Philosophy of Mind[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.

[12][美]C.K.奧格登,I.A.理查茲.意義之意義——關于語言對思維的影響及記號使用理論科學的研究[M].白人立,國慶祝譯.林書武校.北京:北京師范大學出版社,2000.

[13]斯大林文集(1934-1952年)[M].北京:人民出版社,1985.

[14][瑞士]費爾迪南·德·索緒爾.普通語言學教程[M].[法]沙·巴利,阿·薛施藹,阿·里德林格合作編印.高名凱譯.岑麒祥,葉蜚聲校注.北京:商務印書館,1980.

[15]呂叔湘全集:第6卷[M].沈陽:遼寧教育出版社,2002.

[16]錢偉量.語言與實踐——實踐唯物主義的語言哲學導論[M].北京:社會科學文獻出版社,2003.

[17][英]L.R.帕默爾.語言學概論[M].李榮,等,譯.呂叔湘,原校.周流溪,補校.北京:商務印書館,2013.

[18][德]威廉·馮·洪堡特.論人類語言結構的差異及其對人類精神發展的影響[M].姚小平譯.北京:商務印書館,1999.

[19][法]皮埃爾·布爾迪厄.言語意味著什么——語言交換的經濟[M].褚思真,劉暉譯.北京:商務印書館,2005.

(作者系中山大學博士研究生)

[責任編輯 陳 默]

猜你喜歡
抽象
引趣教學在小學數學教學中的應用
未來英才(2016年18期)2017-01-05 14:00:14
小學數學概念形成三部曲
由“抽象”變“具體”
考試周刊(2016年99期)2016-12-26 11:08:51
對數學有效教學的思考
關于如何將“抽象”的初中化學課堂“形象化”的思考
中小學數學中各類數的意義
淺談門格爾與羅雪爾關于方法論的對比及啟示
商(2016年33期)2016-11-24 22:31:55
淺析吳冠中藝術作品中藝術的形式語言
外國美術史上濃重的一筆
從“抽象”到“寫實”
考試周刊(2016年80期)2016-10-24 11:52:17
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩国产成人高清视频| 亚洲天堂免费在线视频| 久久久噜噜噜| 国产真实二区一区在线亚洲| 2021国产乱人伦在线播放 | 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 激情视频综合网| 欧美亚洲第一页| 性视频一区| 青青操国产| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 午夜不卡福利| 日韩在线1| 亚洲色欲色欲www在线观看| 日韩第一页在线| 伊人色在线视频| 欧美一区二区自偷自拍视频| 中文字幕天无码久久精品视频免费 | 久久久黄色片| 韩日午夜在线资源一区二区| 国产网友愉拍精品| 一级看片免费视频| 国产人成网线在线播放va| 国产杨幂丝袜av在线播放| 91在线一9|永久视频在线| 国产成人1024精品| 毛片网站在线看| 国产大片喷水在线在线视频 | 国产成人久久综合777777麻豆| 亚洲欧美另类久久久精品播放的| 久久国产精品夜色| 成人国产精品2021| 久久综合九色综合97婷婷| 亚洲综合精品香蕉久久网| 98超碰在线观看| 污污网站在线观看| 国产手机在线小视频免费观看| 欧美成人区| 日韩最新中文字幕| 国产制服丝袜91在线| 尤物亚洲最大AV无码网站| 国产成在线观看免费视频| 国产一区二区在线视频观看| 亚洲精品福利网站| 综合色区亚洲熟妇在线| 亚洲一级色| 日韩久久精品无码aV| 97青草最新免费精品视频| 免费看美女自慰的网站| 国产一级小视频| a网站在线观看| 亚洲天堂久久久| 亚洲精品国产成人7777| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 伊人成色综合网| 一级毛片无毒不卡直接观看| 久久久国产精品无码专区| 欧美精品啪啪| 亚洲黄色高清| 亚洲乱码精品久久久久..| 国产一在线观看| 播五月综合| 国产门事件在线| 亚洲天堂网视频| 91视频99| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 免费网站成人亚洲| 丁香六月激情综合| 青青草综合网| 九九九九热精品视频| 5555国产在线观看| 国产成人禁片在线观看| 亚洲国产综合精品中文第一| 国产视频入口| 亚洲精品高清视频| 亚洲视频三级| 手机在线国产精品| 一级黄色网站在线免费看| 青青草原国产一区二区| www.精品国产| 性视频一区| 专干老肥熟女视频网站|