◎杜翠芳
?
韓國(guó)“恨”文化的傳承與變化
◎杜翠芳
摘要:“恨”是韓國(guó)民族存在的文化心理,想要理解韓國(guó),首先就是要理解“恨”文化。本文通過(guò)對(duì)“恨”文化的含義和特征進(jìn)行闡述,并以韓國(guó)高中現(xiàn)行的文學(xué)教材為例,分析韓國(guó)“恨”文化的傳承和變化。
關(guān)鍵詞:韓國(guó) “恨”文化 傳承 變化
韓民族一直是被稱(chēng)作“恨”的民族,也使得韓民族有著獨(dú)特的文化意識(shí)特征。它不僅影響著韓國(guó)人從古代到現(xiàn)代的思想,還在現(xiàn)代社會(huì)中不斷地滲透。所以,要想了解韓國(guó)文化,我們首先要了解“恨”文化的含義,并通過(guò)韓國(guó)高中語(yǔ)文課本中的一些內(nèi)容和之前的“恨”文化進(jìn)行比較分析,探索“恨”文化的傳承和變化。
韓國(guó)的“恨”一字和中國(guó)的是一樣的,因此,中國(guó)人會(huì)把它理解成仇恨或者是憤恨的意思,但是它們不論是在文化內(nèi)涵、含義或是心理上都有很大的差別。韓民族的“恨”的含義主要包含“怨恨、悲哀、失望、悔恨”等含義,也可以從側(cè)面說(shuō)成是“理想未能實(shí)現(xiàn)而表達(dá)出的感情”。“恨”的情緒可以被自我化解或是被他人幫助解除,這也正是韓國(guó)“恨”文化最大的魅力所在,它可以將“恨”轉(zhuǎn)化為積極向上的力量,具有促進(jìn)人奮發(fā)圖強(qiáng)的含義[1]。
“恨”文化在高中語(yǔ)文教材中占有的比例較高,其中《文學(xué)》上冊(cè)的教材中一共有詩(shī)歌20首,戲劇片段和小說(shuō)共17篇。其中韓國(guó)詩(shī)歌有17首、外國(guó)詩(shī)歌3首、外國(guó)小說(shuō)4篇、韓國(guó)小說(shuō)和戲劇13篇。這17首詩(shī)歌中,就有6首是抒發(fā)“恨”的文化情感。而17篇小說(shuō)和戲劇中也有7篇是表達(dá)“恨”情感的。這說(shuō)明了“恨”文化仍至今仍影響著近代韓國(guó)人的思想[2]。很多對(duì)韓國(guó)有了解的國(guó)家都會(huì)認(rèn)為韓民族具有敏感、多恨和多情的特征,而高中語(yǔ)文教材中關(guān)于“恨”文化的詩(shī)歌等其他作品,詩(shī)歌中細(xì)膩、憂(yōu)郁而又纏綿的情感充分地表現(xiàn)出韓文化中多情、多恨的特點(diǎn)。比如詩(shī)歌《你的沉默》,它表達(dá)的是對(duì)祖國(guó)光復(fù)的信念,詩(shī)人寫(xiě)到“我們?cè)谙嘁?jiàn)時(shí)擔(dān)心離別,離別后相信重逢”和“離別若是換來(lái)毫無(wú)用處的淚水,那么愛(ài)會(huì)破碎,因此我把難以駕馭的悲傷的力量注入希望的頭顱”。詩(shī)人把祖國(guó)比喻成愛(ài)人,把期待愛(ài)人的到來(lái)暗指期待祖國(guó)的光復(fù),盡管詩(shī)中使用積極的表達(dá)方式,但是仍然可以感受到作者與祖國(guó)分別后的痛苦。詩(shī)歌中還用到了“楓樹(shù)”“初吻的回憶”等詞語(yǔ),不僅渲染出凄涼、纏綿的境界,還蘊(yùn)含著憂(yōu)傷、纏綿的“恨”的情感。
韓民族的“恨”文化中沒(méi)有復(fù)仇的情節(jié),前人在研究“恨”文化時(shí)也認(rèn)為它最重要的特征就是人民在看待“恨”的問(wèn)題上,往往會(huì)選擇“內(nèi)在消化”,而不是怨恨、反抗[3]。在韓國(guó)高中語(yǔ)文教材中也沒(méi)有發(fā)現(xiàn)復(fù)仇意識(shí)和復(fù)仇的情節(jié),甚至在近代詩(shī)歌中,我們還可以發(fā)現(xiàn)韓國(guó)人在經(jīng)歷日本殖民統(tǒng)治期間,仍在歌唱“恨之美”。也可以從另一面看出韓民族從古代到近代,都秉承著“恨”文化理念,而不是“怨”。
比如詩(shī)歌《你快來(lái)》,這是一首寫(xiě)于日本殖民地末期的詩(shī)歌,詩(shī)人用美好的景色來(lái)描述自己想象中解放后的故鄉(xiāng),“你曾經(jīng)生活了這么久的你深?lèi)?ài)的家,在那被粗暴踐踏的籬笆上,櫻桃花開(kāi)了,李子花開(kāi)了。白天有蜜蜂蝴蝶飛舞,晚上有貓頭鷹歌唱。”在日本殖民之間,韓民族不能抓住自己的命運(yùn),但是卻可以保持樂(lè)觀、積極的狀態(tài),這首歌在表面上寫(xiě)呼喊伙伴回到故鄉(xiāng),其實(shí)暗指渴望祖國(guó)解放。這首詩(shī)歌在給人期望的同時(shí),也讓人感受到現(xiàn)實(shí)與希望之間的差距,更加激發(fā)韓國(guó)人民的“亡國(guó)之恨”。
在教科書(shū)中的“恨”文化已經(jīng)由內(nèi)向的“恨”轉(zhuǎn)化為外向的“恨”。古代的弱勢(shì)群體會(huì)把“恨”埋藏在心里,選擇在冤枉和絕望中茍且偷生,會(huì)把痛苦看成自身無(wú)法改變的錯(cuò)誤或是自己的錯(cuò)誤,并且用豁達(dá)的態(tài)度來(lái)看待怨恨,使怨恨淡化,最后甚至變成了對(duì)自己的怨恨,通過(guò)對(duì)自我的懲罰來(lái)把“恨”化解,達(dá)到自我的新生。比如在《春香傳》中的春香和李夢(mèng)龍?jiān)诒O(jiān)獄中的對(duì)話(huà),我們可以感受到她將自己的不幸都?xì)w咎于自己,而不是去“怨”別人,體現(xiàn)了古代“恨”文化中的內(nèi)向性。而教材中的“恨”已經(jīng)轉(zhuǎn)變?yōu)橥庀虻摹昂蕖薄?/p>
近現(xiàn)代的小說(shuō)作品中對(duì)“恨”的闡述,雖然沒(méi)有轉(zhuǎn)向?yàn)橥庀蚬簦桥c古代小說(shuō)的善惡有報(bào)的觀念是不一樣的,近現(xiàn)代的小說(shuō)或戲劇多數(shù)是以悲劇結(jié)尾,總是在“恨”達(dá)到高潮時(shí)結(jié)束,使“恨”沒(méi)有得到釋放。在古代民族面對(duì)苦難時(shí),當(dāng)事人面對(duì)強(qiáng)勢(shì)的力量而無(wú)力掙扎,因此放棄反抗,但是這種“恨”的情緒是需要安慰的,這種能量不斷地積累,也許會(huì)在特定的歷史條件下轉(zhuǎn)變?yōu)轫n民族社會(huì)運(yùn)動(dòng)的推動(dòng)力。
經(jīng)歷時(shí)代的變遷,韓國(guó)的“恨”文化仍在不斷的滲透進(jìn)現(xiàn)代人的生活中,并影響著韓國(guó)人的思想、觀念。
參考文獻(xiàn):
[1]王曉玲.韓國(guó)“恨”文化的傳承與變化——項(xiàng)針對(duì)韓國(guó)高中文學(xué)教科書(shū)的分析研究[J].當(dāng)代韓國(guó),2010(03).
[2]樸鐘錦.多“恨”的民族,多“恨”的總統(tǒng)——盧武鉉自殺原因分析[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2010,32(06).
[3]徐迎迎,張炎鈺.“恨”文化和“興盡”文化影響下的韓國(guó)社會(huì)[J].商情,2012(26).
(責(zé)任編輯 王芳)
作者簡(jiǎn)介:(杜翠芳,女,碩士研究生,濰坊工程職業(yè)學(xué)院,助教,研究方向:韓國(guó)文學(xué))