孫小靜
摘 要:“姐妹情誼”(sisterhood)是女性成長(zhǎng)小說(shuō)中除了“母女關(guān)系”外另一種常見(jiàn)的主題,它是女性齊心協(xié)力共同抵制父權(quán)制,追求女性的權(quán)利和自由的另一種斗爭(zhēng)形式。本文立足于20世紀(jì)70年代華裔美國(guó)女作家譚恩美和嚴(yán)歌苓的經(jīng)典代表作品,分析她們文學(xué)在作品創(chuàng)作中的“姐妹情誼”,并試圖闡述姐妹情誼在女性成長(zhǎng)過(guò)程的作用和意義。
關(guān)鍵詞:姐妹情誼;19世紀(jì)70年代;華裔女作家作品;女性成長(zhǎng)
中圖分類號(hào):I207.42 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2016)10-0137-02
一、引言
女性之間的姐妹情誼是隨著女性的覺(jué)醒在女性主義運(yùn)動(dòng)中作為一個(gè)政治術(shù)語(yǔ)出現(xiàn)的[1]。姐妹情誼是女性之間團(tuán)結(jié)一致,共同抵制父權(quán)制、分享彼此之間的悲喜和相互扶持、相互幫助過(guò)程中所建立的情感。姐妹情誼伴隨著她們的一生:女性在兒童時(shí)期便有著自己的小姐妹,到了青春期或成年后,又擁有閨蜜。她們分享著比親姐妹更親密的情感:共同擠在一張床上、甚至睡在一個(gè)被窩里,深夜里依舊樂(lè)此不疲地分享著彼此的歡樂(lè)、痛苦、秘密。舊時(shí)代女性因?yàn)楸桓笝?quán)等級(jí)制度壓制,她們有著共同的遭遇、相似的經(jīng)歷和共同的話題,這些都是女性可以團(tuán)結(jié)起來(lái)組成同盟,建立女性情誼的基礎(chǔ)。在西方女性主義運(yùn)動(dòng)的大潮中,姐妹情誼被用來(lái)對(duì)不公正的男性霸權(quán)進(jìn)行抵抗和矯正[2]。除此之外,女性以抵制父權(quán)制為共同目的形成的“姐妹情誼”在女性成長(zhǎng)過(guò)程中起到了不可低估的作用,它不僅對(duì)處于性別歧視下無(wú)助的女性提供了精神慰藉,也為女性找到了知己。它作為“女性主義的理論和批評(píng)的基本原則”以及“女性文學(xué)樂(lè)于建構(gòu)的理想國(guó)”[3],成為女性成長(zhǎng)過(guò)程中最常出現(xiàn)的主題也就不足為奇了。姐妹情誼是對(duì)母女關(guān)系主題的重要補(bǔ)充和擴(kuò)展,有著重要的意義。
二、譚恩美作品中的“姐妹情誼”
譚恩美(Amy Tan)在其代表作《喜福全》(The Joy Luck Club)中,主要描寫(xiě)了四對(duì)母女之間發(fā)生的故事:母女從最初的沖突和隔閡到最終達(dá)成和解。這部小說(shuō)因?yàn)榫劢褂谒膶?duì)母女的主題,被公認(rèn)為是關(guān)于母女關(guān)系的女性主義代表作品。但在其作品中,四對(duì)母親之間的“姐妹情誼”卻鮮被人們?cè)敿?xì)地論述。小說(shuō)的名稱“喜福會(huì)”有著十分濃烈的“同盟”含義。它是由吳素云(即吳精美的母親)創(chuàng)辦的,前后分為兩個(gè)場(chǎng)地:戰(zhàn)亂時(shí)的中國(guó)和移民后的美國(guó),不管是處于國(guó)內(nèi)還是遠(yuǎn)在國(guó)外,姐妹之間團(tuán)結(jié)一致的強(qiáng)烈情誼深深地影響著書(shū)里的女性們。
第一個(gè)階段的喜福會(huì)是由有著共同戰(zhàn)亂逃亡經(jīng)歷的逃亡女性組成的,這個(gè)時(shí)期的姐妹情誼是女性面對(duì)死亡等不可抗拒的命運(yùn)時(shí)團(tuán)結(jié)一致,用積極樂(lè)觀的態(tài)度迎接苦難的情感。1944年,日本帝國(guó)主義的魔爪伸入南京,一路逃難到廣西的吳素云,食不果腹,生命隨時(shí)處于危險(xiǎn)之中。堆滿死人的桂林街道,處處散發(fā)著恐怖和陰森。她和同行的其他三名女性定時(shí)聚會(huì),以打麻將的方式來(lái)宣泄苦悶、消除恐懼。處于戰(zhàn)亂時(shí)的她們團(tuán)結(jié)起來(lái),用眾人的力量去克服個(gè)人的恐懼和孤獨(dú),用群體的方式來(lái)面對(duì)現(xiàn)實(shí),她們成為了彼此的精神依靠。久而久之,每周的“喜福會(huì)”不再只是個(gè)令人喜悅的聚會(huì)名稱,也成了她們活下去的動(dòng)力和目標(biāo)。“每個(gè)星期,我們都期待一次歡悅,這種期待,成了我們唯一的快慰”[4]。喜福會(huì)是由“喜”和“福”兩個(gè)富有吉祥含義的詞語(yǔ)構(gòu)成,代表的是女性姐妹對(duì)未來(lái)和希望的期待。
第二個(gè)時(shí)期的喜福會(huì)是由吳素云移民美國(guó)后再次和其他三位華人女性創(chuàng)建的,它是由一些在舊中國(guó)有著相同的苦痛歷史,希望在美國(guó)重新開(kāi)始新生活的華人女性構(gòu)成的。她們遠(yuǎn)走他國(guó)是為了忘卻在中國(guó)所經(jīng)歷的一切痛苦的過(guò)去。但是,移居海外、遠(yuǎn)離故土卻意味著離開(kāi)從小熟悉的環(huán)境,思鄉(xiāng)情緒又同時(shí)被激發(fā)了出來(lái)。忘卻和思念二種矛盾的情感交織在一起,是促成吳素云再次創(chuàng)建喜福會(huì)的原因。喜福會(huì)的四位成員因?yàn)橄哺?huì)而建立了深深的姐妹情,而這種感情又隨著母親們滲透到女兒一代。譚恩美通過(guò)詳細(xì)描寫(xiě)喜福會(huì)和喜福會(huì)下的四對(duì)母女,向讀者展示了喜福會(huì)是“一個(gè)女性互愛(ài)、互助、互學(xué)、互相關(guān)心的網(wǎng)絡(luò)”[5],刻畫(huà)出母親們對(duì)待生活的積極樂(lè)觀。女兒們則通過(guò)這個(gè)相互溝通的網(wǎng)絡(luò),學(xué)習(xí)著堅(jiān)強(qiáng)、獨(dú)立、勇敢的對(duì)待生活。
譚恩美的另外一部代表作《灶神之妻》(The Kitchen Gods Wife)在描述中國(guó)母親雯妮的故事的同時(shí),也給讀者展示了圍繞在她身邊的姐妹式的人物。她們共悲喜,同命運(yùn),共同抵制父權(quán)制,在面對(duì)母女沖突時(shí),給予彼此最貼心的安慰和幫助,成為女性的精神依靠和寄托,有著和《喜福會(huì)》中類似的患難情誼。海倫和雯妮成為了“一對(duì)能夠患難與共、不是親人勝似親人的姐妹”[6]。她們分享著豐富的內(nèi)心世界,給彼此或給以或獲得精神上、物質(zhì)上的幫助。
在小說(shuō)中,還較為詳細(xì)的描寫(xiě)了和雯妮有著親密關(guān)系的另一姐妹花生。她們雖然不都是像姐妹一樣互幫互助,甚至還向讀者展示了姐妹之前相互折磨、爭(zhēng)執(zhí)和鬧矛盾的細(xì)節(jié),但正是這樣有血有肉源于真實(shí)生活的小說(shuō)片段才讓完整的女性友誼淋漓盡致的描寫(xiě)出來(lái)。由于母親的不在場(chǎng)和缺失,花生是雯妮兒童時(shí)期最親近的一名女性,她們彼此相互信任,甚至把不告訴父母的秘密傾訴給彼此。對(duì)于花生和文福的地下戀情,雯妮守口如瓶。但是,她們看似堅(jiān)貞的姐妹情誼卻因?yàn)槲母O蝣┠莸那蠡槎獾街貏?chuàng)。在文福和雯妮準(zhǔn)備結(jié)婚之前,花生一直都詛咒式的對(duì)待和謾罵她,她們的姐妹情誼岌岌可危,比海深、比石固的情誼現(xiàn)在仿佛成了窗戶紙。然而,不久后她們就發(fā)現(xiàn),相互怨恨的兩人都是包辦婚姻的受害者:雯妮和花生的意中人步入婚姻殿堂,看似橫刀奪愛(ài),實(shí)則承受著和花生失去摯愛(ài)一樣的痛苦。她們都要聽(tīng)從父母之命,接受包辦婚姻,不能考慮自己的情感和意愿,兩人的婚姻都是不幸的。在理解了這一切后,她們恢復(fù)了姐妹情誼,這份姐妹情誼在兩人的日后生活里起到了很重要的作用。
三、嚴(yán)歌苓作品中的“姐妹情誼”
除了譚恩美,提及20世紀(jì)70-80年代的華裔女性作家,嚴(yán)歌苓也是不得不提及的一位。嚴(yán)歌苓,美籍華人,是有名的旅美作家,曾創(chuàng)作多部長(zhǎng)篇、中短篇小說(shuō),為眾人所熟知的作品有《小姨多鶴》和《一個(gè)女人的史詩(shī)》。此外,她還創(chuàng)作了多個(gè)電影劇本,在國(guó)際和國(guó)內(nèi)獲得了多項(xiàng)電影獎(jiǎng)項(xiàng)。在其創(chuàng)作的小說(shuō)中,“姐妹情誼”是解讀其文學(xué)創(chuàng)作思想必須要研究的一個(gè)主題。如果說(shuō)譚恩美小說(shuō)體現(xiàn)的是有著類似背景和語(yǔ)境的姐妹情誼的話,那么嚴(yán)歌苓則把姐妹情誼置于種族、民族、階層、文化中來(lái)探討了。
《小姨多鶴》的故事背景建立在1945年日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)投降后,侵華日軍被遣返回日本,而部分隨軍進(jìn)駐中國(guó)的日本民眾因?yàn)楦鞣N原因無(wú)法回故土,主人公多鶴就是其中一員。她是之前受日本當(dāng)局政府動(dòng)員,隨軍移民到中國(guó)東北“墾荒”的普通日本人民。作為曾經(jīng)有意或無(wú)意的戰(zhàn)爭(zhēng)支持者,由于種種原因無(wú)法回日本而留在中國(guó)的日本普通民眾則成為日軍侵華戰(zhàn)爭(zhēng)滔天罪行的直接承擔(dān)者。在經(jīng)歷了各種磨難后,孤身一人的多鶴,最后被一對(duì)媳婦無(wú)法生育的人家收留。多鶴和這戶人家的媳婦小環(huán)是作品中的兩名主角。她們來(lái)自不同的國(guó)家,有著不同的性格:多鶴單純、不爭(zhēng)不搶、不吵不鬧,沉默寡言,但內(nèi)心卻十分剛毅、固執(zhí);而小環(huán)則世故、潑辣、吵吵鬧鬧,可以說(shuō)她們分別代表了女性性格的兩個(gè)方面。最初,兩人相處是非常不和諧的。小環(huán)和丈夫的恩愛(ài)生活因?yàn)槎帔Q的中途介入而受到打擾。而小環(huán)無(wú)法生養(yǎng)的原因還是由于中日戰(zhàn)爭(zhēng),對(duì)于兩妻服侍一夫的現(xiàn)狀,小環(huán)有足夠的理由去怨恨和報(bào)復(fù)來(lái)自日本的多鶴。小環(huán)是家里的主心骨,有著男人一樣的權(quán)威地位;而多鶴被視為生育工具,雖有了自己的孩子,卻只能被孩子稱作“小姨”。
多鶴不承認(rèn)小環(huán)的“母親”身份,不愿和她一起擔(dān)當(dāng)本獨(dú)屬于自己的母親角色。小環(huán)也因多鶴和自己共有一個(gè)男人而心懷恨意。而且,對(duì)于一個(gè)能夠生育孩子,同時(shí)任勞任怨,有著安靜、美好、水一樣溫柔性格的多鶴,小林是又恨又嫉妒。但是,當(dāng)她們共同經(jīng)歷了眾多磨難后,兩個(gè)女人的關(guān)系越來(lái)越融洽,她們相互關(guān)心、相互幫助,一起支撐起她們的家。多鶴最后自愿成為了小環(huán)的“妹妹”,孩子的“小姨”。小環(huán)也默默地關(guān)心著多鶴,當(dāng)丈夫?qū)⒍帔Q遺棄后,小環(huán)憤怒地要求丈夫?qū)⒍帔Q找回來(lái)[7]。當(dāng)被遺棄的多鶴再次回到家中,小環(huán)的欣喜也是發(fā)自內(nèi)心。就這樣,多鶴和小環(huán)的女性友誼在相互磨合中慢慢形成,超越了國(guó)籍、政治、歷史和文化,多鶴和小環(huán)逐漸建立起一種相互關(guān)愛(ài)、共同支持和姐妹情誼。
嚴(yán)歌苓的另一著名作品《金陵十三衩》里描繪了類似于黑人女性主義者提出的姐妹同盟式的姐妹情誼。女性受到來(lái)自種族、文化、階級(jí)等多方面的歧視,作為受害者,她們卻又是把女性相互隔離開(kāi)來(lái)的行為者,親手把同伴推往深淵。《金陵十三衩》中展現(xiàn)了兩個(gè)相互對(duì)立的女性群體:一方是女學(xué)生,一方是妓女。因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)的緣故,她們必須共處一室,但她們對(duì)彼此卻是嫌棄、歧視、充滿敵意的。面對(duì)共同的民族敵人,她們被迫合作,抵抗日本的侵略。故事的結(jié)局是13位妓女用生命換來(lái)了16名女學(xué)生的安然無(wú)恙。兩個(gè)原本相互對(duì)峙的女性群體,在同樣歷經(jīng)磨難的女性扶持下獲得了新知。
四、小結(jié)
姐妹情誼作為女性主義以及女性作家文本中的關(guān)注點(diǎn)和著墨點(diǎn),通過(guò)描寫(xiě)女性之間的姐妹情誼解剖人性,全面展示父權(quán)制下女性團(tuán)結(jié)起來(lái)共同對(duì)抗、一致對(duì)外的情誼。通過(guò)研讀對(duì)當(dāng)代美國(guó)文壇有較大影響力的華裔女性作家以及旅美作家的代表作品,揭示了不同文化背景下姐妹情誼的內(nèi)涵,女性形成姐妹團(tuán)體獲得精神慰藉,共同反抗男權(quán)主義。
參考文獻(xiàn):
〔1〕高小弘.親和與悖離—論20世紀(jì)90年代女性成長(zhǎng)小說(shuō)中的“姐妹情誼”[J].湖北師范大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(11):98—103.
〔2〕范若恩.“全球姐妹情誼”的幻與滅——《雪花秘扇》的后殖民女性主義與新歷史主義解讀[J].北京電影學(xué)院學(xué)報(bào),2012,(4):16-20.
〔3〕趙思奇,喬麗.“姐妹情誼”何以解救靈魂的失度—評(píng)先鋒作家劉恪的小說(shuō)《空裙子》[J].中州大學(xué)學(xué)報(bào),2014,(2):18-21.
〔4〕譚恩美.喜福會(huì)[M].上海譯文出版社,2006.9.
〔5〕Ho,Wendy. In Her Mothers House,The Politics of Asian American Mother—Daughter writing[M].Oxford:Aatamira Press,1990.
〔6〕田苗.《灶神之妻》中姐妹情誼的跨文化啟示[J].遼寧科技大學(xué)學(xué)報(bào),2013,(8):430-433.
〔7〕嚴(yán)歌苓.小姨多鶴[M].作家出版社,2008.
(責(zé)任編輯 賽漢其其格)