王燕霞
摘 要:運用文獻分析法,對《共產黨宣言》的七篇“序言”進行分析研究。從“序言”中針對不同時期、不同國家的特點和國情,并結合實踐經驗對《宣言》作了必要的補充,我們從理論聯系實際、歷史唯物主義、實事求是的態度等三方面了解“序言”要表達的思想,這些思想使我們形成科學的世界觀和學習觀。
關鍵詞:共產黨宣言;序言;思想
中圖分類號:A81 文獻標志碼:A 文章編號:1002-2589(2016)03-0037-02
馬克思和恩格斯在1848年2月為共產主義者同盟起草了一個全面的理論和實踐綱領——《共產黨宣言》(以下簡稱《宣言》)。《宣言》的誕生標志著馬克思主義的產生,使無產階級工人運動從此有了自己理論和實踐的革命綱領。《宣言》發表后,馬克思和恩格斯為其在各國的出版寫了不同的“序言”。馬克思、恩格斯從1872年到1893年的21年間,先后為《宣言》幾種文字的版本寫了七篇序言,是馬克思和恩格斯眾多著作中“序言”最多的。“序言”是針對不同時期、不同國家的特點和國情,并結合實踐經驗對《宣言》作了必要的補充。研讀《宣言》的“序言”,我們能夠從中認識到馬克思主義創始人他們創立的科學社會主義理論的基本看法和認識。這些思想和認識有益于我們形成科學的世界觀和學習觀。
一、各版本“序言”對《宣言》做出的分析和必要補充
第一,1872年德文版“序言”中,馬克思、恩格斯指出隨著國際工人運動的不斷發展,共產主義者同盟——國際工人組織迫切需要一個科學的綱領來指導工人的運動,《宣言》是在這種實際需要的情況下產生的。《宣言》是“周詳的理論和實踐的黨綱”[1]228,對它的地位和性質作了明確界定。“這個《宣言》中所發揮的一般基本原理整個說來直到現在還是完全正確的。個別地方本來可以做某些修改的。”[1]228這說明構成《宣言》的基本思想是完全正確的,但是有一些個別的地方需要修改一下。首先,無產階級通過二月革命和巴黎公社的實際經驗,第一次掌握政權,雖然失敗了但是它給無產階級提供了新的實踐經驗。其次,指出了對有關社會主義文獻的批判不完全性。《宣言》中所列舉的“社會主義和共產主義文獻”只限于1847年以前的文獻。隨著時間的變化,這些批判“在今天看來是不完全的”[1]229。
第二,1882年俄文版“序言”是對《宣言》最后一章《共產黨人對各國各種反對黨派的態度》的補充,《宣言》中提到法國、瑞士、波蘭、德國沒有提到美國和俄國,而美國和俄國在那時是歐洲現存秩序的支柱,美國吸收歐洲無產階級,俄國是歐洲反動勢力的后盾,阻礙無產階級革命的發展。但是,在1882年情況完全不同了,“序言”根據這兩個國家實際情況的發展,美國由于吸引歐洲移民使其產生巨大的力量和規模開發其豐富的工業資源摧毀歐洲的工業壟斷地位,無產階級隊伍越來越壯大。俄國這個被歐洲反動勢力視為對付無產階級的救星已是歐洲革命運動的先進隊伍和沙皇是反動勢力的首領已成為革命的俘虜。“序言”指出:“《宣言》的任務,是宣告現代資產階級所有制必然滅亡。”[1]231這也宣告了無產階級的歷史使命,推翻資產階級的統治實現共產主義。馬克思和恩格斯把先進資本主義國家的無產階級革命和落后國家的無產階級斗爭革命整體來分析,發現無產階級革命最先爆發革命極有可能是落后的國家,然后帶動先進國家革命爆發,從而引起整個世界的無產階級革命。這就突破了馬克思和恩格斯早期認為的只有先進國家的無產階級才能推動世界革命的理論。
第三,1883年德文版“序言”是恩格斯在馬克思逝世后作的。恩格斯強調對《宣言》不會作什么修改和補充,尊重了《宣言》是一個歷史文件,歷史就是過去發生的事情,有它當時的背景,我們任何人都無權去修改和補充,發生了什么事情就是什么事情,不需要我們以現在的情況去加以修飾,尊重歷史。“序言”提出《宣言》中始終貫徹的基本思想。馬克思和恩格斯由于受到1847年前對社會的史前狀態的影響,在《宣言》的第一章的開篇做出了“到目前為止的一切社會的歷史都是階級斗爭的歷史”[1]250這樣的論斷。隨著人們的不斷研究發現在原始社會時期的歷史還不是階級斗爭的歷史。恩格斯在1883年把這個論斷加上了“從原始土地公有制解體以來”這個前提,使這個論斷在理論上更加嚴密。
第四,1888年英文版“序言”中,再次明確《宣言》作為無產階級的綱領。《宣言》的發表推動了國際工人運動的發展,同時,《宣言》隨著國際工人階級運動的發展而得到越來越廣泛的傳播,《宣言》的歷史就是無產階級運動的歷史,它是全部社會主義文獻中傳播最廣和最帶國際性的著作,肯定了《宣言》的歷史地位和作用。對《宣言》為什么不叫社會主義宣言做出了解釋,在1847年,社會主義是資產階級的運動,而共產主義則是工人階級的運動,所以《宣言》的名稱就選定了。“序言”再次指出,構成《宣言》核心的基本原理并且恩格斯強調是馬克思一個人的并且對此做出了解釋,這個思想早在1845年前幾乎就已經接近了,恩格斯在1845年春布魯塞爾會見馬克思時,馬克思已經把這一思想整理出來。
第五,1890年德文版“序言”指出《宣言》本身經歷的種種遭遇,《宣言》和國際工人運動互相推動。《宣言》的歷史與工人運動緊密聯系,成為世界各國千百萬工人共同的綱領。當巴黎革命前夜向世界上無產階級發出“全世界無產者,聯合起來!”這個號召時,響應者還是寥寥無幾。到1890年,歐美無產階級在一個旗幟下動員成為一個軍隊,以達到自己的目的,全世界無產者已經真正的聯合起來了。以前的無產階級運動就像一盤散沙發揮的作用有限,現在無產階級運動聯合起來就像是擰成的緊繩,力量是巨大的。
第六,1892年波蘭文版“序言”指出,《宣言》在某種程度上已經成為測量歐洲大陸大工業發展的尺度。可以明確地看出來,《宣言》與歐洲各國的無產階級革命運動之間的關系。《宣言》波蘭文本的刊登標志著波蘭工業的重大發展,社會主義思想在波蘭工人中迅速傳播,無產階級的隊伍越加壯大。波蘭的復興不僅關系到波蘭人而且關系到各民族,歐洲各民族要想實現國際合作,每個民族自己內部必須完全自主、獨立,只有自己能做自己的主人,才能和別人談合作的事情,波蘭的獨立是實現歐洲各民族和諧所必需的,這種獨立需要波蘭無產階級才能實現。恩格斯從波蘭的實際情況出發,剝削和壓迫無產階級的不僅有本國的資產階級,還有來自國外的入侵者,要想自己獨立必須先把國外入侵者趕出去,然后是本國的資產階級。
第七,1893年意大利文版“序言”這是《宣言》的最后一篇序言,恩格斯對1848年革命做出了充分肯定,這次革命促使意大利、德國、匈牙利國家獨立,為社會主義革命掃清了道路,只有恢復每個民族的獨立和統一,才能出現無產階級的革命聯合和各民族為達到共同目的而必須實行的和睦的與自覺地合作。“序言”指出希望《宣言》意大利版本能為意大利無產階級勝利帶來良好的預兆。
二、“序言”中體現的哲學及學習觀
(一)理論聯系實際
隨著社會的不斷變化和發展,馬克思和恩格斯在1848年作的《宣言》中有的個別地方的內容已經不適用,有些地方的內容不是很嚴密需要補充一下,于是他們先后作了七篇序言,這七篇序言是對當時已經過時的某些看法的修正,還有對不夠完善地方的補充,以及對未來革命發展的預測,都是以社會發展為依據。不斷對社會實踐活動進行總結,最后升華到科學的理論,從而更好地指導實踐活動。在實踐基礎上不斷進行理論創新,才使得《宣言》有如此強大的生命力。1872年德文版的“序言”就根據當時的實際情況提出了《宣言》有三點地方已經過時;1882年俄文版“序言”根據無產階級運動的實際,補充了美國和俄國這方面的內容;1883年德文版、1888年英文版、1890年德文版、1892年波蘭版、1893年意大利版等“序言”都是根據各國的特點和實際情況做出的相應的“序言”。人類實踐沒有止境,理論創新也沒有止境。我們現在的理論都是對實踐的一種升華,實踐是理論的基礎,沒有無產階級革命就沒有無產階級理論,而無產階級理論又是對無產階級革命的科學指導,只有在科學的理論指導下,革命的道路才走得正確、走得堅定、走得成功。
(二)歷史唯物主義
在每一歷史時代,經濟基礎決定上層建筑,上層建筑對經濟基礎具有反作用。只有當經濟生產達到一定階段時才會出現所需要的政治、文化、思想、哲學等上層建筑,《宣言》的各時期、各種語言版本的刊登都表明,各個國家的工業愈是發展,該國工人在資產階級面前所處地位也就愈強烈,對某種思想也就愈強烈用來武裝自己以達到自己的愿望;當某種先進的思想出現時,如《宣言》剛發表時推動工人運動從而使經濟更加向前發展,在《宣言》的指導下,歐洲的大工業愈來愈發展;階級斗爭在階級社會是促進社會發展的直接動力。在各個階級社會中,剝削和壓迫階級對被剝削和壓迫的階級的統治都是殘酷和無情的,統治階級都不會心甘情愿地退出歷史舞臺,他們總是經過各種掙扎才會退出。在歷史的長河中,被剝削和壓迫的階級只有通過階級斗爭的手段才能使自己得到解放;揭示歷史發展趨勢,資本主義必然滅亡,社會主義必然勝利的人類社會發展根本規律,指明工人階級只有推翻資本主義制度,建立共產主義制度,解放全人類,最終實現解放自己的偉大歷史使命。
(三)實事求是的態度
任何理論都有時代烙印,受當時歷史條件的影響,馬克思主義也是受到當時歷史條件的影響。《宣言》發表時是1848年,但是隨著社會的不斷發展,其中的某些地方要做些修改,但是一般基本原理還是正確的。在學習《宣言》等著作時,要把握其基本原理,要區別基本原理與具體理論,二者不要混淆,不為當時的環境所牽絆;在學習基本原理時也要隨時隨地以當時的歷史條件為轉移,要與本國的國情和實際情況為依據,學會具體問題具體分析。
三、結語
當前我們學習和領會馬克思、恩格斯在《宣言》的“序言”等經典著作,堅持和捍衛馬克思主義基本原理,并不斷根據時代的發展、基本國情以及人民群眾實踐經驗的積累發展馬克思主義,加強我們馬克思主義理論素養,使我們形成科學的世界觀和學習觀。
參考文獻:
[1]馬克思恩格斯選集:第1卷[M]:北京:人民出版社,1972.
(責任編輯:許廣東)